09、跟蹤追擊
關燈
小
中
大
我選定了十個阿帕奇人,他們很高興,因為比起守在屍首旁唱葬歌,他們還是更願意去追兇手。
我向其餘二十人詳細講了去找溫内圖的路,然後他們就離開了。
不久,我選定的十個阿帕奇人向左出發,向西繞着山走,我們四個則向東去。
上馬後,我先到桑特過夜的地方,找到我騎過的那匹馬留下的蹄印最清晰的地方,十分用心地将蹄印照原樣畫到紙上。
塞姆-霍肯斯微微笑着大搖其頭。
“把馬腳畫下來,這也算是測繪員的本事嗎?” “不,但牛仔得有這個本事。
” “牛仔?為什麼?” “因為這也許會派上大用場的。
” “怎麼派用場?” “您以後會看到的。
如果我發現了一個馬蹄印兒,我就拿它和這張圖比較。
” “啊!對呀!不壞嘛!這也是從您的書裡讀來的?” “不是。
” “那是從哪兒來的?” “是我自己想出來的。
” “這麼說還真有好主意喜歡往您那兒跑?這我可真沒想到,嘿嘿嘿嘿!” “呸!好主意在我這兒比在您的假發下邊感覺更好,塞姆!” “就是就是!”威爾-帕克喊道,“您别再聽他的擺布!我們已經看出您飛得比他高了,先生!” “住嘴!”塞姆佯裝大怒,向他吼道。
“你懂什麼叫飛,更不要說飛得高了!總是揪住我的假發不放,這是侮辱,這我不能容忍。
” “你想怎樣?” “我把它送給你,這樣我就擺脫它了,而你就能知道它下邊都藏着些什麼念頭了。
順便說一句,我承認,我們這個‘青角’的想法滿不錯的,隻是,他該給那十個阿帕奇人也畫這麼一張好看的馬腳畫兒。
” “我沒這樣做,是因為我認為沒必要。
” “沒必要?為什麼?” “不能指望他們拿這麼一張圖去和一個馬蹄印兒做比較。
他們在這方面不行,交給他們一張圖是白費勁。
另外,我相信他們找不到桑特的蹤迹。
” “我看正相反,不是我們,而是他們才能找到,因為桑特肯定走西邊。
” “我覺得不一定。
” “不一定?我們碰上他的時候,他也是往西走,現在又是這樣。
” “不太可能。
從消失得無影無蹤這一點看來,他是個詭計多端的家夥,他會往另一個方向逃,很可能是向東。
這很容易理解吧?” “您這麼一講,當然很明白,但願真像您說的那樣。
” 于是,我們又快馬加鞭,穿過草原,讓山總在我們的左側。
我們盡量走在柔軟的地面上,桑特如果到過,一定會留下清晰的痕迹的。
我們的眼睛始終緊盯着地面,騎得越快,越不能放松,否則痕迹就會逃過我們的眼睛。
一個小時過去了,又是半個小時過去了,我們這撥兒人快要走到目的地了。
這時,我們終于發現,一道深色的痕迹從我們面前的草叢中橫穿而過。
這是一個騎手留下的,很可能就是我們要找的人。
我們下了馬,我跟着那痕迹走了一段,找到了一個清晰的蹄印。
我将它與圖仔細比較了一下,兩者非常相近,所以桑特肯定來過這兒。
“這麼一張畫兒還真管用,”塞姆說,“我得記住這個。
” “是的,記住吧!”帕克表示贊同,“另外還得記住一點!” “什麼?” “你那麼想當老師,可現在老師得向學生學了!” “你想惹我生氣嗎,老威爾?你不會得逞的,如果我沒搞錯的話,嘿嘿嘿嘿!”塞姆笑道。
“對一個老師來說,學生能超過他,這是件榮耀的事啊。
當然,你壓根兒就甭想有這麼大的成就了。
我多年以來想把你培養成一個牛仔,可全都是白費勁兒!你這個歲數,可不能再忘掉什麼了,因為你年輕的時候本來就什麼都沒學着!” “我早知道你特别想管我叫‘青角’,因為你沒這個詞兒就活不下去,可又不能再這麼叫‘老鐵手’了。
” “你本來就是個‘青角’,而且是個什麼樣的‘青角’啊!一個得在這個小‘青角’面前害臊的老‘青角’,因為小的已經比老的強多了,如果我沒搞錯的話。
” 盡管唇槍舌劍了一番,我們還是一緻認為,桑特在這兒留下痕迹的時間不會超過三個小時。
我們很想立刻跟蹤追擊,但還得等那十個阿帕奇人。
這一等就是四十五分鐘。
我派他們中的一個去告訴溫内圖我們發現了蹤迹,并留在年輕的酋長那裡就可以了。
随後,我們便繼續向東前進。
在這個天短的季節裡,不過兩小時天就會黑,我們必須盡快趕路,在天黑以前走盡可能長的一段路,天一黑我們就得停下來。
眼前無迹可尋,我們就不能前行。
相反,幾乎可以肯定的是,桑特會利用晚上甚至夜裡趕路甩開我們。
這樣我們明天的行程就很緊迫了,我們還得注意蹤迹的去向,這樣我們的速度就慢了,我們的任務更艱巨了。
桑特如果整夜騎馬,到了早上肯定很累,不光是他自己,更得讓他的馬充分地休息較長的一段時間。
但願這一情況能使我們和他之間的差距縮小。
被溫内圖和他父親稱為“金粒山”的幾座山峰很快就消失在我們身後了,出現在我們面前的是平坦的草原,先還有灌木,後來就隻有草了;開始時草還是綠的,後來便都是幹枯的了。
桑特的蹤迹很清晰,因為他大多跑得很急,馬留下了很深的蹄印。
天色昏暗下來以後,我們下馬跟着蹤迹步行,這樣比騎在馬上看得更清楚;連這樣也看不清了,我們才停下來。
好在這兒的草還算新鮮,馬有的吃。
我們立刻就躺倒睡了。
夜晚很涼,我同伴們時常被凍醒,我也睡不着。
“好大陽”和他女兒的死使我一直睜着眼,我隻要把眼睛閉上,他們躺在血泊中的身體便出現在面前,“麗日”最後的話就回響在我耳邊。
這時我責備自己沒有對她更好些,那次和她父親談話沒能講得更清楚些。
我覺得是我把她送上死亡之路的。
淩晨時更冷了,我起身來回走動,好讓自己暖和些。
塞姆-霍肯斯發覺了,問: “您被凍壞了吧,尊敬的先生?您該帶個暖水袋到西部來。
‘青角,總是很喜歡帶這些零碎兒的。
這我就得贊美我的老外套了,印第安人的箭和寒冷都穿不透它。
要我把它借給您嗎,嘿嘿嘿嘿?” 令人難受的寒冷使所有人不到天亮就都醒了。
剛能辨認出地上的蹤迹,我們就又上馬前進了。
馬都休息過來了,而且夜裡也受了凍,所以,我們用不着趕,它們就緊着往前奔,這樣可以暖和些。
我們面前依然是草原,但開始略有起伏了,猶如波浪一般,“波峰”草又幹又硬,“波谷”的草則綠而潤澤些。
偶爾遇到些水窪,我們便停下來飲飲馬。
桑特的蹤迹本來一直是指向正東,到中午時分開始偏南了。
霍肯斯一發現這個情況,就流露出若有所思的神情。
我問他怎麼了,他說: “如果我猜的沒錯,我們花的力氣很可能白費了。
” “為什麼?” “那壞蛋很狡猾,他像是要逃到奇奧瓦人那裡去。
” “他怎麼會這樣做呢?” “怎麼不會?難道他為了讓您高興就坐在大草原上等着束手就擒嗎?您想什麼呢!他會絞盡腦汁想法子救自己的。
不管怎麼說,他眼不瞎,看得出咱們的馬比他的好,他能估計到我們很快就能追上他,于是他要到奇奧瓦人那兒去尋求保護。
” “他們會友好地接待他嗎?” “這一丁點兒都用不着懷疑,他隻需要說出他殺了‘好太陽’和‘麗日’,他們就會沖他歡呼的。
咱們得抓緊點兒,也許在天黑前能逮住他。
” “您估計這些蹄印兒是什麼時候留下的?” “這無關緊要;這段路是他夜裡走的,我們得先找到他歇腳的地方,再看他今天的蹄印兒留下有多久了。
他歇的時間越長,我們趕上他就越早。
” 将近中午時我們發現桑特停下來歇過腳。
看得出他的馬卧下來過,它累得夠戗,這,從它留下的蹄印兒上就能看出來。
很可能騎馬的人疲勞的程度也不比馬差,因為我們估計新的蹄印兒是不到兩個鐘頭以前留下的。
他睡的時間可能超過了他的打算,夜間多行進的路程又被我們補回來了。
我們與他之間的距離甚至比開始追他時還縮短了。
他留下的蹤迹現在更偏南了,而且是沿着紅河北支的大拐彎。
我們隻讓馬偶爾喘上幾口氣,因為現在真的有可能趕在天黑之前逮住他。
下午,我們又進入了綠色的草原,甚至還遇到了灌木叢。
對蹄印兒的仔細研究表明桑特還領先我們一個半小時的路。
我們的前方出現了一片深色區域。
“那是森林。
”塞姆說。
“估計咱們要遇到紅河北支的一條小支流了。
我正希望眼前一直都是草原呢,那對咱們來說更有利。
” 那當然更好,在草原上,一切都可盡收眼底,在森林裡卻很容易中埋伏。
我們趕得很急,因而不可能在進入森林之前先探探路。
塞姆說對了:我們遇到了一條小河,河中沒有流動的水,隻在凹陷下去的地方有些積水。
岸上長有樹木,但算不上真正的樹林,隻有或大或小的樹叢,離河岸或遠或近。
臨近傍晚時,我們離追捕的對象已經很近了,他随時都有可能在我們面前出現。
這使我們更加快了步伐。
我一個人騎馬走在最前面,因為我的耐力最好,勁兒還很足。
另外我沖在最前面,也是因為有一股内在的動力推動着我;我眼前似乎躺着被殺害的死者,我要抓住兇手。
我心中充滿的不是悲憤,也不是複仇的渴望,是一種迫不及待的盼着看到兇手接受懲罰的欲望。
我們穿過散布在小河左岸的樹叢。
到達最後的幾棵樹時,我發現桑特的蹤迹向右拐,下了幹涸的河床。
我觀察了片刻,想告訴同伴這一發現——幸虧停了一下,因為就在我等他們的這會兒工夫,我順着河床望過去,突然發現了異常。
立刻從小樹林兒邊上向後退卻,躲了起來。
從這兒再走五百步遠又是片小樹林兒,但它是在河的右岸。
在小樹林兒前面,有印第安人正在遛馬。
我看到地上插着柱子,上面系着繩子,拴着肉。
我要是再往前騎一匹馬那麼長的距離,紅種人就會發現我了。
我下了馬,将那片空地指給我們的人看。
“奇奧瓦人!”一個阿帕奇人說。
“是的,奇奧瓦人,”塞姆贊同道,“魔鬼一定很喜歡這個桑特,在這種時候還幫助他,本來咱們已經十拿九穩了的。
不過,就算這樣,我們也不能讓他溜了。
” “這不是奇奧瓦人中很強大的一部。
”我說出自己的看法。
“哼,我們看到的隻是小樹林兒這邊的部分,那邊肯定還有人。
他們剛打過豬,正在這兒做肉幹。
” “我們怎麼辦,塞姆?我們該掉頭撤退嗎?” “那可不行!咱們就呆在這兒。
” “就更危險了!” “一點兒也不危險。
” “很可能會過來一個紅種人。
” “他們不會想到要到這邊來的。
首先他們是在河那邊,再說馬上就要天黑了,他們不會再離開營地了。
” “還是越小心越好!” “越害怕就越像個‘青角’!我告訴您,咱們現在非常安全,就像在紐約一樣。
他們想不到過這邊來,可我們要到他們那邊去。
我要抓住那個桑特——哪怕有一千個奇奧瓦人團團圍着他!” “您平時總是訓斥我,可您今天自己也這麼不謹慎,塞姆!” “什麼?不謹慎?塞姆-霍肯斯不謹慎?這可真好笑,嘿嘿嘿嘿!還從來沒有人這麼指責過我呢。
先生,您平常可是從不害怕的,甚至敢拿着把刀子靠近灰熊,今天怎麼這麼膽怯了呢?” “這不是怕,是謹慎。
我們離敵人太近了。
” “太近?可笑!我還想再靠近他們一些呢。
等天黑吧!” 今天他和平時大相徑庭。
那“可愛的、漂亮的、年輕的紅種小姐”之死大大激怒了他,使他渴望複仇。
阿帕奇人都認為他有理,帕克和斯通也都支持他,這樣我也無法反對了。
我們把馬拴好,坐下來等天黑。
當然我得承認,奇奧瓦人的一舉一動像是處境非常安全的樣子。
他們在空地上走來走去,看上去無拘無束,就像在他們自己的村子裡,周圍有良好的安全保障似的。
“您看見了?他們毫無感覺。
”塞姆說,“他們今天沒打什麼壞主意。
” “如果您沒搞錯的話!” “塞姆-霍肯斯從不會搞錯!” “呸!我可以說出反例,我有種預感,他們是裝樣子。
” “預感!”塞姆嘟囔着,“隻有老太太才有預感,這個您記着,尊敬的先生!那些紅種人幹嘛要裝樣子呢?” “為了引我們上鈎兒。
”我說。
“沒必要,他們不引,我們也會來的。
” “您總得估計到桑特在他們那兒吧?”我接着問。
“當然!他到了這兒,看見他們,就從幹河床上走到他們那邊去了。
” “那您不認為他也給他們講了發生的事,以及他為什麼需要他們的保護嗎?” “還用問!當然了。
” “那他也告訴了他們,追兵很可能離他不遠了。
” “我也這麼想。
” “那奇奧瓦人要是不采取什麼措施,可就怪了。
” “不怪,他們以為咱們不可能這會兒就到,而是等着咱們明天到。
天一黑,我就摸過去看看情況,然後咱們就知道該怎麼辦了。
我非抓住這個桑特不可!” “那好吧,我也去!” “沒必要。
” “可我認為非常有必要。
” “塞姆-霍肯斯打探情況不需要幫手,我不帶您去。
我了解您和您所謂的人道主義,說不定您想留那個兇手一條性命呢。
” “我連做夢都不會這麼想!” “别裝了!” “我說的就是我想的,”我向他保證,“我也想抓住桑特,而且我想活捉他,把他交給溫内圖。
我一旦發現不可能活捉他,立刻就給他腦袋上來一槍,您就放心好了。
” “這就對了:給他腦袋上來一槍!您不想讓他上刑柱,我也不怎麼待見這種處決方法,可我卻衷心地希望這個惡棍受盡折磨再死。
咱們要抓住他,交給溫内圖。
但我得先弄清有多少奇奧瓦人。
” 我覺得自己還是閉嘴的好,塞姆的話讓阿帕奇人将信将疑;他們知道我曾經為拉特勒說過話,為了避免誤會。
我裝作順從了塞姆的樣子,在我的馬旁邊躺了下來。
太陽早就不見了,夜幕漸漸降臨。
奇奧瓦人那邊生起了好幾堆篝火,火苗子舔得高高的。
這可決不是謹慎的紅種人的習慣,這更加深了我先前的猜測:他們是想引我們上鈎兒;他們想讓我們相信他們并沒有料到我們會來,于是便去偷襲他們。
如果我們真這樣做,就落入他們張開的網裡了。
我正想着,突然覺得耳朵似乎捕捉到一個聲音,不是我們的人發出來的。
它來自
我向其餘二十人詳細講了去找溫内圖的路,然後他們就離開了。
不久,我選定的十個阿帕奇人向左出發,向西繞着山走,我們四個則向東去。
上馬後,我先到桑特過夜的地方,找到我騎過的那匹馬留下的蹄印最清晰的地方,十分用心地将蹄印照原樣畫到紙上。
塞姆-霍肯斯微微笑着大搖其頭。
“把馬腳畫下來,這也算是測繪員的本事嗎?” “不,但牛仔得有這個本事。
” “牛仔?為什麼?” “因為這也許會派上大用場的。
” “怎麼派用場?” “您以後會看到的。
如果我發現了一個馬蹄印兒,我就拿它和這張圖比較。
” “啊!對呀!不壞嘛!這也是從您的書裡讀來的?” “不是。
” “那是從哪兒來的?” “是我自己想出來的。
” “這麼說還真有好主意喜歡往您那兒跑?這我可真沒想到,嘿嘿嘿嘿!” “呸!好主意在我這兒比在您的假發下邊感覺更好,塞姆!” “就是就是!”威爾-帕克喊道,“您别再聽他的擺布!我們已經看出您飛得比他高了,先生!” “住嘴!”塞姆佯裝大怒,向他吼道。
“你懂什麼叫飛,更不要說飛得高了!總是揪住我的假發不放,這是侮辱,這我不能容忍。
” “你想怎樣?” “我把它送給你,這樣我就擺脫它了,而你就能知道它下邊都藏着些什麼念頭了。
順便說一句,我承認,我們這個‘青角’的想法滿不錯的,隻是,他該給那十個阿帕奇人也畫這麼一張好看的馬腳畫兒。
” “我沒這樣做,是因為我認為沒必要。
” “沒必要?為什麼?” “不能指望他們拿這麼一張圖去和一個馬蹄印兒做比較。
他們在這方面不行,交給他們一張圖是白費勁。
另外,我相信他們找不到桑特的蹤迹。
” “我看正相反,不是我們,而是他們才能找到,因為桑特肯定走西邊。
” “我覺得不一定。
” “不一定?我們碰上他的時候,他也是往西走,現在又是這樣。
” “不太可能。
從消失得無影無蹤這一點看來,他是個詭計多端的家夥,他會往另一個方向逃,很可能是向東。
這很容易理解吧?” “您這麼一講,當然很明白,但願真像您說的那樣。
” 于是,我們又快馬加鞭,穿過草原,讓山總在我們的左側。
我們盡量走在柔軟的地面上,桑特如果到過,一定會留下清晰的痕迹的。
我們的眼睛始終緊盯着地面,騎得越快,越不能放松,否則痕迹就會逃過我們的眼睛。
一個小時過去了,又是半個小時過去了,我們這撥兒人快要走到目的地了。
這時,我們終于發現,一道深色的痕迹從我們面前的草叢中橫穿而過。
這是一個騎手留下的,很可能就是我們要找的人。
我們下了馬,我跟着那痕迹走了一段,找到了一個清晰的蹄印。
我将它與圖仔細比較了一下,兩者非常相近,所以桑特肯定來過這兒。
“這麼一張畫兒還真管用,”塞姆說,“我得記住這個。
” “是的,記住吧!”帕克表示贊同,“另外還得記住一點!” “什麼?” “你那麼想當老師,可現在老師得向學生學了!” “你想惹我生氣嗎,老威爾?你不會得逞的,如果我沒搞錯的話,嘿嘿嘿嘿!”塞姆笑道。
“對一個老師來說,學生能超過他,這是件榮耀的事啊。
當然,你壓根兒就甭想有這麼大的成就了。
我多年以來想把你培養成一個牛仔,可全都是白費勁兒!你這個歲數,可不能再忘掉什麼了,因為你年輕的時候本來就什麼都沒學着!” “我早知道你特别想管我叫‘青角’,因為你沒這個詞兒就活不下去,可又不能再這麼叫‘老鐵手’了。
” “你本來就是個‘青角’,而且是個什麼樣的‘青角’啊!一個得在這個小‘青角’面前害臊的老‘青角’,因為小的已經比老的強多了,如果我沒搞錯的話。
” 盡管唇槍舌劍了一番,我們還是一緻認為,桑特在這兒留下痕迹的時間不會超過三個小時。
我們很想立刻跟蹤追擊,但還得等那十個阿帕奇人。
這一等就是四十五分鐘。
我派他們中的一個去告訴溫内圖我們發現了蹤迹,并留在年輕的酋長那裡就可以了。
随後,我們便繼續向東前進。
在這個天短的季節裡,不過兩小時天就會黑,我們必須盡快趕路,在天黑以前走盡可能長的一段路,天一黑我們就得停下來。
眼前無迹可尋,我們就不能前行。
相反,幾乎可以肯定的是,桑特會利用晚上甚至夜裡趕路甩開我們。
這樣我們明天的行程就很緊迫了,我們還得注意蹤迹的去向,這樣我們的速度就慢了,我們的任務更艱巨了。
桑特如果整夜騎馬,到了早上肯定很累,不光是他自己,更得讓他的馬充分地休息較長的一段時間。
但願這一情況能使我們和他之間的差距縮小。
被溫内圖和他父親稱為“金粒山”的幾座山峰很快就消失在我們身後了,出現在我們面前的是平坦的草原,先還有灌木,後來就隻有草了;開始時草還是綠的,後來便都是幹枯的了。
桑特的蹤迹很清晰,因為他大多跑得很急,馬留下了很深的蹄印。
天色昏暗下來以後,我們下馬跟着蹤迹步行,這樣比騎在馬上看得更清楚;連這樣也看不清了,我們才停下來。
好在這兒的草還算新鮮,馬有的吃。
我們立刻就躺倒睡了。
夜晚很涼,我同伴們時常被凍醒,我也睡不着。
“好大陽”和他女兒的死使我一直睜着眼,我隻要把眼睛閉上,他們躺在血泊中的身體便出現在面前,“麗日”最後的話就回響在我耳邊。
這時我責備自己沒有對她更好些,那次和她父親談話沒能講得更清楚些。
我覺得是我把她送上死亡之路的。
淩晨時更冷了,我起身來回走動,好讓自己暖和些。
塞姆-霍肯斯發覺了,問: “您被凍壞了吧,尊敬的先生?您該帶個暖水袋到西部來。
‘青角,總是很喜歡帶這些零碎兒的。
這我就得贊美我的老外套了,印第安人的箭和寒冷都穿不透它。
要我把它借給您嗎,嘿嘿嘿嘿?” 令人難受的寒冷使所有人不到天亮就都醒了。
剛能辨認出地上的蹤迹,我們就又上馬前進了。
馬都休息過來了,而且夜裡也受了凍,所以,我們用不着趕,它們就緊着往前奔,這樣可以暖和些。
我們面前依然是草原,但開始略有起伏了,猶如波浪一般,“波峰”草又幹又硬,“波谷”的草則綠而潤澤些。
偶爾遇到些水窪,我們便停下來飲飲馬。
桑特的蹤迹本來一直是指向正東,到中午時分開始偏南了。
霍肯斯一發現這個情況,就流露出若有所思的神情。
我問他怎麼了,他說: “如果我猜的沒錯,我們花的力氣很可能白費了。
” “為什麼?” “那壞蛋很狡猾,他像是要逃到奇奧瓦人那裡去。
” “他怎麼會這樣做呢?” “怎麼不會?難道他為了讓您高興就坐在大草原上等着束手就擒嗎?您想什麼呢!他會絞盡腦汁想法子救自己的。
不管怎麼說,他眼不瞎,看得出咱們的馬比他的好,他能估計到我們很快就能追上他,于是他要到奇奧瓦人那兒去尋求保護。
” “他們會友好地接待他嗎?” “這一丁點兒都用不着懷疑,他隻需要說出他殺了‘好太陽’和‘麗日’,他們就會沖他歡呼的。
咱們得抓緊點兒,也許在天黑前能逮住他。
” “您估計這些蹄印兒是什麼時候留下的?” “這無關緊要;這段路是他夜裡走的,我們得先找到他歇腳的地方,再看他今天的蹄印兒留下有多久了。
他歇的時間越長,我們趕上他就越早。
” 将近中午時我們發現桑特停下來歇過腳。
看得出他的馬卧下來過,它累得夠戗,這,從它留下的蹄印兒上就能看出來。
很可能騎馬的人疲勞的程度也不比馬差,因為我們估計新的蹄印兒是不到兩個鐘頭以前留下的。
他睡的時間可能超過了他的打算,夜間多行進的路程又被我們補回來了。
我們與他之間的距離甚至比開始追他時還縮短了。
他留下的蹤迹現在更偏南了,而且是沿着紅河北支的大拐彎。
我們隻讓馬偶爾喘上幾口氣,因為現在真的有可能趕在天黑之前逮住他。
下午,我們又進入了綠色的草原,甚至還遇到了灌木叢。
對蹄印兒的仔細研究表明桑特還領先我們一個半小時的路。
我們的前方出現了一片深色區域。
“那是森林。
”塞姆說。
“估計咱們要遇到紅河北支的一條小支流了。
我正希望眼前一直都是草原呢,那對咱們來說更有利。
” 那當然更好,在草原上,一切都可盡收眼底,在森林裡卻很容易中埋伏。
我們趕得很急,因而不可能在進入森林之前先探探路。
塞姆說對了:我們遇到了一條小河,河中沒有流動的水,隻在凹陷下去的地方有些積水。
岸上長有樹木,但算不上真正的樹林,隻有或大或小的樹叢,離河岸或遠或近。
臨近傍晚時,我們離追捕的對象已經很近了,他随時都有可能在我們面前出現。
這使我們更加快了步伐。
我一個人騎馬走在最前面,因為我的耐力最好,勁兒還很足。
另外我沖在最前面,也是因為有一股内在的動力推動着我;我眼前似乎躺着被殺害的死者,我要抓住兇手。
我心中充滿的不是悲憤,也不是複仇的渴望,是一種迫不及待的盼着看到兇手接受懲罰的欲望。
我們穿過散布在小河左岸的樹叢。
到達最後的幾棵樹時,我發現桑特的蹤迹向右拐,下了幹涸的河床。
我觀察了片刻,想告訴同伴這一發現——幸虧停了一下,因為就在我等他們的這會兒工夫,我順着河床望過去,突然發現了異常。
立刻從小樹林兒邊上向後退卻,躲了起來。
從這兒再走五百步遠又是片小樹林兒,但它是在河的右岸。
在小樹林兒前面,有印第安人正在遛馬。
我看到地上插着柱子,上面系着繩子,拴着肉。
我要是再往前騎一匹馬那麼長的距離,紅種人就會發現我了。
我下了馬,将那片空地指給我們的人看。
“奇奧瓦人!”一個阿帕奇人說。
“是的,奇奧瓦人,”塞姆贊同道,“魔鬼一定很喜歡這個桑特,在這種時候還幫助他,本來咱們已經十拿九穩了的。
不過,就算這樣,我們也不能讓他溜了。
” “這不是奇奧瓦人中很強大的一部。
”我說出自己的看法。
“哼,我們看到的隻是小樹林兒這邊的部分,那邊肯定還有人。
他們剛打過豬,正在這兒做肉幹。
” “我們怎麼辦,塞姆?我們該掉頭撤退嗎?” “那可不行!咱們就呆在這兒。
” “就更危險了!” “一點兒也不危險。
” “很可能會過來一個紅種人。
” “他們不會想到要到這邊來的。
首先他們是在河那邊,再說馬上就要天黑了,他們不會再離開營地了。
” “還是越小心越好!” “越害怕就越像個‘青角’!我告訴您,咱們現在非常安全,就像在紐約一樣。
他們想不到過這邊來,可我們要到他們那邊去。
我要抓住那個桑特——哪怕有一千個奇奧瓦人團團圍着他!” “您平時總是訓斥我,可您今天自己也這麼不謹慎,塞姆!” “什麼?不謹慎?塞姆-霍肯斯不謹慎?這可真好笑,嘿嘿嘿嘿!還從來沒有人這麼指責過我呢。
先生,您平常可是從不害怕的,甚至敢拿着把刀子靠近灰熊,今天怎麼這麼膽怯了呢?” “這不是怕,是謹慎。
我們離敵人太近了。
” “太近?可笑!我還想再靠近他們一些呢。
等天黑吧!” 今天他和平時大相徑庭。
那“可愛的、漂亮的、年輕的紅種小姐”之死大大激怒了他,使他渴望複仇。
阿帕奇人都認為他有理,帕克和斯通也都支持他,這樣我也無法反對了。
我們把馬拴好,坐下來等天黑。
當然我得承認,奇奧瓦人的一舉一動像是處境非常安全的樣子。
他們在空地上走來走去,看上去無拘無束,就像在他們自己的村子裡,周圍有良好的安全保障似的。
“您看見了?他們毫無感覺。
”塞姆說,“他們今天沒打什麼壞主意。
” “如果您沒搞錯的話!” “塞姆-霍肯斯從不會搞錯!” “呸!我可以說出反例,我有種預感,他們是裝樣子。
” “預感!”塞姆嘟囔着,“隻有老太太才有預感,這個您記着,尊敬的先生!那些紅種人幹嘛要裝樣子呢?” “為了引我們上鈎兒。
”我說。
“沒必要,他們不引,我們也會來的。
” “您總得估計到桑特在他們那兒吧?”我接着問。
“當然!他到了這兒,看見他們,就從幹河床上走到他們那邊去了。
” “那您不認為他也給他們講了發生的事,以及他為什麼需要他們的保護嗎?” “還用問!當然了。
” “那他也告訴了他們,追兵很可能離他不遠了。
” “我也這麼想。
” “那奇奧瓦人要是不采取什麼措施,可就怪了。
” “不怪,他們以為咱們不可能這會兒就到,而是等着咱們明天到。
天一黑,我就摸過去看看情況,然後咱們就知道該怎麼辦了。
我非抓住這個桑特不可!” “那好吧,我也去!” “沒必要。
” “可我認為非常有必要。
” “塞姆-霍肯斯打探情況不需要幫手,我不帶您去。
我了解您和您所謂的人道主義,說不定您想留那個兇手一條性命呢。
” “我連做夢都不會這麼想!” “别裝了!” “我說的就是我想的,”我向他保證,“我也想抓住桑特,而且我想活捉他,把他交給溫内圖。
我一旦發現不可能活捉他,立刻就給他腦袋上來一槍,您就放心好了。
” “這就對了:給他腦袋上來一槍!您不想讓他上刑柱,我也不怎麼待見這種處決方法,可我卻衷心地希望這個惡棍受盡折磨再死。
咱們要抓住他,交給溫内圖。
但我得先弄清有多少奇奧瓦人。
” 我覺得自己還是閉嘴的好,塞姆的話讓阿帕奇人将信将疑;他們知道我曾經為拉特勒說過話,為了避免誤會。
我裝作順從了塞姆的樣子,在我的馬旁邊躺了下來。
太陽早就不見了,夜幕漸漸降臨。
奇奧瓦人那邊生起了好幾堆篝火,火苗子舔得高高的。
這可決不是謹慎的紅種人的習慣,這更加深了我先前的猜測:他們是想引我們上鈎兒;他們想讓我們相信他們并沒有料到我們會來,于是便去偷襲他們。
如果我們真這樣做,就落入他們張開的網裡了。
我正想着,突然覺得耳朵似乎捕捉到一個聲音,不是我們的人發出來的。
它來自