08、黃金的詛咒
關燈
小
中
大
這天晚上,我像平常一樣同“好太陽”及溫内圖一起吃飯。
飯後我的朋友們就離開了。
我也想走,這時“好太陽”提起了塞姆同克莉烏娜-愛的豔遇,并由此把話題轉到了白人與印第安女子的結合上。
我發覺他是要打探我的心思。
“‘老鐵手’你認為這樣的婚姻好還是不好?” “如果是神甫為他們舉行結合的儀式,并且這個印第安女子已經成為基督徒,那我就看不出這有什麼不好。
”我回答道。
“就是說,如果一個印第安姑娘保持她本來的樣子,我的白人兄弟就不可能娶她為妻喽?” “不可能。
” “要成為一個基督徒很困難嗎?” “一點兒都不困難。
” “那她還能尊敬她的父親嗎——即使他并不是基督徒?” “可以,我們的宗教要求每個孩子都尊敬父母。
” “兄弟你是樂意娶個紅種姑娘呢,還是願意娶白人姑娘?” 我能說“白人姑娘”嗎?不,那樣會傷害他,于是我答道: “重要的是心靈的聲音,它怎麼說,你就怎麼做,姑娘是什麼膚色無關緊要。
在大神面前,所有的人都是平等的,那些命中注定是一對兒的會彼此找到對方的。
” “沒錯兒!”首長點點頭。
“重要的是心靈的聲音,我的兄弟說得很對。
他總是說得很有道理、很好。
” 這件事情就這樣解決了,而且在我看來,解決得很合我的心意。
一個印第安女子要想做白人的妻子,首先要成為基督徒,這一點是我特别強調了的。
我願“麗日”與紅種人中最好、最高貴的酋長結合,我不是為娶一個紅種妻子才到西部來的。
我甚至還沒想到婚姻,我暫時把婚姻排除在我的計劃之外。
我與“好太陽”談話的效果第二天就看出來了。
他把我領到我還不曾去過的石堡二層,我們的測量儀器都存放在那兒的一個房間裡。
“看看這些東西,檢查一下少了什麼沒有!”酋長說。
我依言行事,發現什麼也沒缺,儀器也沒有損壞——除了有幾處很容易就能弄好的彎曲。
“這些東西過去在我們看來是有魔力的,”他說,“因此它們被好好地保存起來了。
我年輕的白人兄弟你可以把它們拿走,它們又屬于你了!” 我想為這一慷慨之舉表示感謝,他打斷了我的話,不讓我說。
“它們本來是你的,我們把它們拿走,是因為我們那時認為你是我們的敵人;可現在我們知道了你是我們的兄弟,所以得讓你重新得到曾經屬于你的一切,這沒什麼可謝的。
你打算拿這些東西怎麼辦呢?” “如果我離開這兒,就帶上它們,好還給把它們交給我的人。
” “那些人住在哪兒?” “在聖路易斯。
” “我知道這個城市的名字,也知道它在哪兒。
我兒子去過那兒,給我講過。
這麼說你想離開我們?” “是的,即使不是馬上就走。
” “很遺憾。
你已經成了我們部落的戰士,我還給了你一個酋長的權力和榮譽。
我們還以為你會永遠留在我們這兒,就像克雷基-佩特拉一樣。
” “我跟他情況不同。
” “你清楚?” “是的,他把一切都告訴我了。
” “這麼說,他雖然是第一次見到你,卻對你極為信任。
” “是的,因為我們來自同一個國家。
” “不隻是因為這個,他甚至在臨死前還同你談話。
‘好太陽’聽不懂你們說的那些話,因為他不了解你們所用的語言,不過你已經把你們談的都講給我們聽了。
你按照克雷基-佩特拉的意願成了溫内圖的兄弟,可又要離開他,這難道不矛盾嗎?” “不,兄弟不一定要總在一起,他們往往走不同的道路,因為他們有不同的使命。
” “但他們還能再見嗎?” “能。
你們也能再見到我,因為我的心會驅使我到你們這裡來。
” “我很高興聽你這樣說。
隻要你一來,我們這裡就會充滿歡樂。
‘好太陽’聽你提到别的使命,确實很難過,難道你在我們這裡覺得不快樂嗎?” “我不知道,因為我到這裡的時間那麼短,不好回答這個問題。
這就像一棵大樹蔭蔽之下的兩隻鳥兒——一隻鳥兒吃這樹上的果子,那麼它就呆在這兒;另一隻鳥兒卻需要别的食物,所以不能總呆在這兒,它必須得離開。
” “你應該相信,我們願意給你所需要的一切。
” “當然相信。
但我剛才說到食物,指的并不是身體所需要的營養。
” “是,我知道,你們白人還常說精神的食糧,我是從克雷基-佩特拉那兒知道的。
在我們這兒,他得不到這種食糧,所以他有時很悲哀,雖然他不想讓我們知道。
你比他來我們這兒的時候年輕,因此比起他,你可能更願意往前看。
那麼你就走吧,但我們請求你以後再來。
也許那時你就會改變想法,發現在我們這兒你也能感覺很好。
但我很想知道,你回到白人的城市裡去以後将要做些什麼。
” “我現在還說不出。
” “你會繼續在修鐵路的那些人那兒幹嗎?” “不!” “做得對。
你已經成了紅種人的兄弟,白人再想騙取我們的土地的時候,你不能跟他們一夥兒。
你要去的那個地方,你就不能像在這兒一樣靠打獵生活了。
你需要錢,溫内圖告訴我你很窮。
如果我們不襲擊你們,你本來可以掙到錢的。
因此我兒子請求我給你補償——你想要金子嗎?” 說着,他用那麼銳利的目光審視着我,我得當心别說出“要”字來;他是在考驗我。
“金子?”我說,“我的東西你們什麼也沒有拿走,所以我也沒什麼要向你們索取的。
” 這是個很謹慎的回答,既不是“要”也不是“不要”。
我知道,有些印第安人知道哪兒有貴重金屬的礦點兒,但他們從來不會把這樣的地方洩露給白人。
“好太陽”肯定也知道這種地方,現在他問我“你想要金子嗎”——有哪個白人會說出個幹脆的“不”字呢!我向來不看重死的财産,但我認為金子作為一種達到目的的手段具有不可争議的價值,可阿帕奇人的首長是很難了解這種觀點的。
“不,我們沒有搶走你任何東西,”他解釋說,“但由于我們的緣故你沒有得到你本該得到的東西,為此你應該獲得補償。
我跟你說,山裡有很多金子,紅種人知道在哪兒能找到它,他們隻要去拿就是了。
你想讓‘好太陽’給你弄些來嗎?” 換一個人在我的位置也許就會接受了——而最後什麼也得不到。
這,我已經從“好太陽”那見機行事的目光裡看出來,于是我拒絕了。
“我感謝你。
毫不費力得來的财富是不會令人快活的;隻有自己辛苦得來的,才真正有價值。
就算我很窮,但也不必為此而擔心我回到白人那裡以後就會餓死。
” 這下他的臉松弛下來了,他把手伸給我,用熱誠的語氣說: “你的話告訴我,我們沒有認錯人。
白人淘金者謀求的金砂是死亡之砂。
找到它的人,往往就毀在這上頭了。
永遠不要去追求金子,它不僅能殺死肉體,也能殺死靈魂!‘好太陽’剛才是考驗你。
金子他不會給你,但你該得到錢,而且是你們用的那種錢。
” “不要這樣。
” “‘好太陽’要這樣。
我們要騎馬到你們工作過的那個地方去,讓你完成中斷了的工作并得到要付給你們的工資。
” 我說不出話來,驚奇地看着他的臉。
他是在開玩笑嗎?不,沒有一個印第安人的酋長會開這種玩笑的。
或許這又是一個考驗?也不像。
“我年輕的白人兄弟不說話,”他接着說,“他不喜歡我的建議嗎?” “哪兒的話,非常喜歡!但我不敢相信你是認真的。
” “為什麼不敢?” “難道我應該去完成我的同事做了而被你用死亡來懲罰的事情嗎?難道我應該去做我們第一次見面時你就嚴厲指責我的事情嗎?” “那時你沒有獲得土地主人的允許,但現在你可以得到準許。
順便說一句,這不是我的建議,而是我兒子溫内圖的。
他對我說,讓你把中斷的工作完成是不會給我們帶來危害的。
” “錯了,鐵路會修的,白人肯定會來的。
” 他臉色陰沉起來,垂下了眼簾。
過了片刻,他承認道: “你說的對,我們無法阻止他們一而再,再而三地對我們進行搶劫。
他們先是派出小股隊伍,就像你們那一隊。
這樣的隊伍我們還能夠摧毀,但這對我們沒用,因為他們随後就會大批大批地到來,而我們如果不想被他們打垮的話就隻能後退。
你也沒什麼辦法,或者你以為如果你不量完那一段路,修鐵路的人就不會來了?” “不,我不這麼想。
我們可以按照自己的意願做或者不做什麼,可火車還是會在那個地區冒煙的。
” “那就接受我的建議吧!這對你有用,也不會對我們有什麼害處。
我和溫内圖已經商量好了,我們兩個同你一起去,再帶三十名戰士作随從,在你工作期間保護你并幫幫你,然後這三十個人會一直陪着我們向東,直到我們找到保險的路,并能乘上那種冒煙的獨木舟去聖-路易斯為止。
” “我的老兄說什麼?我沒聽錯嗎?你想去東部?” “是的,和你、溫内圖還有‘麗日’。
” “‘麗日’也去?” “我的女兒也去。
她很想看看白人的住地,并且在那兒一直呆到變得完全像一個白人女子為止。
” 聽了這話,我臉上大概是做出了一副傻相兒,因為他看着我微笑了。
“你好像很驚訝,也許不樂意我們陪伴?你應該說實話!” “不大樂意?怎麼會呢!正相反,我非常高興。
有你們的陪伴,我可以安全地回到東部,單是因為這個,我就已經很喜歡你的建議了,再加上我那麼衷心喜愛的人能留下來和我在一起。
” “就這麼定了!”他滿意地點點頭,“你先完成你的工作,然後我們就去東部。
在那邊能找到人,讓‘麗日’有地方住并且能學習嗎?” “是的,我會很樂意地幫助她。
但阿帕奇人的酋長應該有思想準備,白人可不像紅種人那麼熱情好客。
” “‘好太陽’知道這個。
如果白人不是懷着敵意到我們這兒來,他們需要什麼都能得到,我們也不會要他們付出什麼。
可如果我們去他們那兒,什麼都得付錢,而且比白人流浪漢要付的還得多一倍。
即使這樣,我們得到的,還比白人得到的東西差。
‘麗日’到時候也得付錢。
” “很遺憾這是真的,但你們不用擔心。
由于你們慷慨的建議我将會得到很多錢,到時候你們就是我的客人了。
” “噢,噢!我年輕的兄弟把‘好太陽’和溫内圖——阿帕奇人的酋長——想成什麼人了!我剛才已經告訴你了,紅種人知道很多能找到金子的地方。
有的山裡有金礦,還有的山谷裡有沖刷下來的金砂,就淺淺地埋在地面下。
我們到白人居住的城市裡去的時候,雖然沒有錢,但我們有金子——很多金子,我們不會白喝一口水的。
如果‘麗日’得在那兒呆上幾個夏天,我會給她留下遠遠多于她所需要的金子。
如果不是因為白人不好客,我們才不去那些有金砂的地方,我們從不在乎它,也不去利用它。
你準備什麼時候動身?” “随時,要看你們願意。
” “那我們就别再耽擱了,現在已經是深秋季節,冬天很快就要到了。
即使要走這麼遠的路,印第安戰士也用不着做更多的準備。
如果你準備好了的話,我們明天就出發。
” “我準備好了。
隻是我們要趕快确定要帶哪些東西,多少馬匹,還有……” “這些溫内圖都會處理的,”他打斷了我的話,“他什麼都想到了,你什麼心都不用操。
” 我們離開二層上樓。
我正要走進自己的住處時,塞姆出來了。
“我有個新聞要告訴您,先生,”他說,臉上放着喜悅的光。
“您會感到驚奇的,您會驚奇得不得了的,如果我沒搞錯的話。
” “我會對什麼驚奇啊?” “對我給您帶來的消息啊,或許,您已經知道什麼了?” “讓我先聽聽您指的是什麼,親愛的塞姆!” “要離開這兒了!” “哦!這我當然已經知道了。
” “您已經知道了?我還想告訴您,讓您高興一下子呢,這麼說我來得太晚了。
” “我是剛從‘好太陽’那兒得知的,那麼是誰告訴您的?” “溫内圖。
我在河邊碰上了他,他在那兒挑馬。
連‘麗日’也跟着一塊兒去,這您也知道嗎?” “知道。
” “真是奇怪的念頭!好像是要把她送到東部的一個寄宿學校去。
為什麼、有什麼目的——這我可真想不通,要不是……” 他話說到一半兒就停住了,小眼睛意味深長地把我從頭看到腳,然後接着說: “……要不是……要不是……Mmm!也許‘麗日’要成為您的克莉烏娜-愛吧?您不這樣想嗎,親愛的先生、‘老鐵手’?” “克莉烏娜-愛,你是說我的月亮?這種事我還是讓給您吧,親愛的塞姆。
我要一個越變越小,最後沒影兒了的月亮有什麼用呢?我決不會為了一個印第安姑娘就把自己的假發給丢了。
” “您的假發?聽着,這都是個老掉牙的笑話了,您别再總琢磨着拿它取笑了!再說,我覺得那個越變越小的月亮的愛情沒有成功,這是件好事兒。
” “為什麼?” “要不,我怎麼能把她留在這兒呢?我還得帶上她。
可誰願意帶着個月亮在草原上跑啊!嘿嘿嘿嘿!塞翁失馬,焉知非福?隻有一件事讓我很生氣。
” “是什麼?” “就是那張美麗的熊皮。
我要是自己鞣皮子,現在就能穿着件漂亮的獵裝了。
可現在衣服沒了,那張皮也斷送了。
” “可惜!但願以後還有機會打死一隻灰熊,那時我就再把熊皮送給您。
” “您送給我或者還是我送給您吧,尊敬的先生!您可别以為灰熊會跑來跑去地,專為等着天底下最棒的‘青角’來捅死它。
當時是個偶然,您還用不着為此就沾沾自喜,像您剛才開的那個玩笑似的。
我們就不用想着打灰熊了,至少在我們要去幹活兒的那地方沒有。
讓您接着去幹那活兒,這可真是夠大方的,不是嗎?” “很大方,塞姆,非常大方!” “是的!這樣,您得到了您的錢,我們也得到了我們那份兒,也許——老天!——如果我猜得不錯的話,您發了!” “您猜着什麼了?” “您能得到所有的錢!” “我不懂您的意思。
” “可這很好懂啊。
如果工作完成了,就該得到報酬。
其他的人都完蛋了,都死了,那您肯定也會得到他們那份兒。
” “别異想天開了,塞姆!人家不會讓您算計的這種好事兒成真的!” “什麼都是可能的,可能的!隻是您得會幹,您得要求得到全部。
再說話兒也确實幾乎是您一
飯後我的朋友們就離開了。
我也想走,這時“好太陽”提起了塞姆同克莉烏娜-愛的豔遇,并由此把話題轉到了白人與印第安女子的結合上。
我發覺他是要打探我的心思。
“‘老鐵手’你認為這樣的婚姻好還是不好?” “如果是神甫為他們舉行結合的儀式,并且這個印第安女子已經成為基督徒,那我就看不出這有什麼不好。
”我回答道。
“就是說,如果一個印第安姑娘保持她本來的樣子,我的白人兄弟就不可能娶她為妻喽?” “不可能。
” “要成為一個基督徒很困難嗎?” “一點兒都不困難。
” “那她還能尊敬她的父親嗎——即使他并不是基督徒?” “可以,我們的宗教要求每個孩子都尊敬父母。
” “兄弟你是樂意娶個紅種姑娘呢,還是願意娶白人姑娘?” 我能說“白人姑娘”嗎?不,那樣會傷害他,于是我答道: “重要的是心靈的聲音,它怎麼說,你就怎麼做,姑娘是什麼膚色無關緊要。
在大神面前,所有的人都是平等的,那些命中注定是一對兒的會彼此找到對方的。
” “沒錯兒!”首長點點頭。
“重要的是心靈的聲音,我的兄弟說得很對。
他總是說得很有道理、很好。
” 這件事情就這樣解決了,而且在我看來,解決得很合我的心意。
一個印第安女子要想做白人的妻子,首先要成為基督徒,這一點是我特别強調了的。
我願“麗日”與紅種人中最好、最高貴的酋長結合,我不是為娶一個紅種妻子才到西部來的。
我甚至還沒想到婚姻,我暫時把婚姻排除在我的計劃之外。
我與“好太陽”談話的效果第二天就看出來了。
他把我領到我還不曾去過的石堡二層,我們的測量儀器都存放在那兒的一個房間裡。
“看看這些東西,檢查一下少了什麼沒有!”酋長說。
我依言行事,發現什麼也沒缺,儀器也沒有損壞——除了有幾處很容易就能弄好的彎曲。
“這些東西過去在我們看來是有魔力的,”他說,“因此它們被好好地保存起來了。
我年輕的白人兄弟你可以把它們拿走,它們又屬于你了!” 我想為這一慷慨之舉表示感謝,他打斷了我的話,不讓我說。
“它們本來是你的,我們把它們拿走,是因為我們那時認為你是我們的敵人;可現在我們知道了你是我們的兄弟,所以得讓你重新得到曾經屬于你的一切,這沒什麼可謝的。
你打算拿這些東西怎麼辦呢?” “如果我離開這兒,就帶上它們,好還給把它們交給我的人。
” “那些人住在哪兒?” “在聖路易斯。
” “我知道這個城市的名字,也知道它在哪兒。
我兒子去過那兒,給我講過。
這麼說你想離開我們?” “是的,即使不是馬上就走。
” “很遺憾。
你已經成了我們部落的戰士,我還給了你一個酋長的權力和榮譽。
我們還以為你會永遠留在我們這兒,就像克雷基-佩特拉一樣。
” “我跟他情況不同。
” “你清楚?” “是的,他把一切都告訴我了。
” “這麼說,他雖然是第一次見到你,卻對你極為信任。
” “是的,因為我們來自同一個國家。
” “不隻是因為這個,他甚至在臨死前還同你談話。
‘好太陽’聽不懂你們說的那些話,因為他不了解你們所用的語言,不過你已經把你們談的都講給我們聽了。
你按照克雷基-佩特拉的意願成了溫内圖的兄弟,可又要離開他,這難道不矛盾嗎?” “不,兄弟不一定要總在一起,他們往往走不同的道路,因為他們有不同的使命。
” “但他們還能再見嗎?” “能。
你們也能再見到我,因為我的心會驅使我到你們這裡來。
” “我很高興聽你這樣說。
隻要你一來,我們這裡就會充滿歡樂。
‘好太陽’聽你提到别的使命,确實很難過,難道你在我們這裡覺得不快樂嗎?” “我不知道,因為我到這裡的時間那麼短,不好回答這個問題。
這就像一棵大樹蔭蔽之下的兩隻鳥兒——一隻鳥兒吃這樹上的果子,那麼它就呆在這兒;另一隻鳥兒卻需要别的食物,所以不能總呆在這兒,它必須得離開。
” “你應該相信,我們願意給你所需要的一切。
” “當然相信。
但我剛才說到食物,指的并不是身體所需要的營養。
” “是,我知道,你們白人還常說精神的食糧,我是從克雷基-佩特拉那兒知道的。
在我們這兒,他得不到這種食糧,所以他有時很悲哀,雖然他不想讓我們知道。
你比他來我們這兒的時候年輕,因此比起他,你可能更願意往前看。
那麼你就走吧,但我們請求你以後再來。
也許那時你就會改變想法,發現在我們這兒你也能感覺很好。
但我很想知道,你回到白人的城市裡去以後将要做些什麼。
” “我現在還說不出。
” “你會繼續在修鐵路的那些人那兒幹嗎?” “不!” “做得對。
你已經成了紅種人的兄弟,白人再想騙取我們的土地的時候,你不能跟他們一夥兒。
你要去的那個地方,你就不能像在這兒一樣靠打獵生活了。
你需要錢,溫内圖告訴我你很窮。
如果我們不襲擊你們,你本來可以掙到錢的。
因此我兒子請求我給你補償——你想要金子嗎?” 說着,他用那麼銳利的目光審視着我,我得當心别說出“要”字來;他是在考驗我。
“金子?”我說,“我的東西你們什麼也沒有拿走,所以我也沒什麼要向你們索取的。
” 這是個很謹慎的回答,既不是“要”也不是“不要”。
我知道,有些印第安人知道哪兒有貴重金屬的礦點兒,但他們從來不會把這樣的地方洩露給白人。
“好太陽”肯定也知道這種地方,現在他問我“你想要金子嗎”——有哪個白人會說出個幹脆的“不”字呢!我向來不看重死的财産,但我認為金子作為一種達到目的的手段具有不可争議的價值,可阿帕奇人的首長是很難了解這種觀點的。
“不,我們沒有搶走你任何東西,”他解釋說,“但由于我們的緣故你沒有得到你本該得到的東西,為此你應該獲得補償。
我跟你說,山裡有很多金子,紅種人知道在哪兒能找到它,他們隻要去拿就是了。
你想讓‘好太陽’給你弄些來嗎?” 換一個人在我的位置也許就會接受了——而最後什麼也得不到。
這,我已經從“好太陽”那見機行事的目光裡看出來,于是我拒絕了。
“我感謝你。
毫不費力得來的财富是不會令人快活的;隻有自己辛苦得來的,才真正有價值。
就算我很窮,但也不必為此而擔心我回到白人那裡以後就會餓死。
” 這下他的臉松弛下來了,他把手伸給我,用熱誠的語氣說: “你的話告訴我,我們沒有認錯人。
白人淘金者謀求的金砂是死亡之砂。
找到它的人,往往就毀在這上頭了。
永遠不要去追求金子,它不僅能殺死肉體,也能殺死靈魂!‘好太陽’剛才是考驗你。
金子他不會給你,但你該得到錢,而且是你們用的那種錢。
” “不要這樣。
” “‘好太陽’要這樣。
我們要騎馬到你們工作過的那個地方去,讓你完成中斷了的工作并得到要付給你們的工資。
” 我說不出話來,驚奇地看着他的臉。
他是在開玩笑嗎?不,沒有一個印第安人的酋長會開這種玩笑的。
或許這又是一個考驗?也不像。
“我年輕的白人兄弟不說話,”他接着說,“他不喜歡我的建議嗎?” “哪兒的話,非常喜歡!但我不敢相信你是認真的。
” “為什麼不敢?” “難道我應該去完成我的同事做了而被你用死亡來懲罰的事情嗎?難道我應該去做我們第一次見面時你就嚴厲指責我的事情嗎?” “那時你沒有獲得土地主人的允許,但現在你可以得到準許。
順便說一句,這不是我的建議,而是我兒子溫内圖的。
他對我說,讓你把中斷的工作完成是不會給我們帶來危害的。
” “錯了,鐵路會修的,白人肯定會來的。
” 他臉色陰沉起來,垂下了眼簾。
過了片刻,他承認道: “你說的對,我們無法阻止他們一而再,再而三地對我們進行搶劫。
他們先是派出小股隊伍,就像你們那一隊。
這樣的隊伍我們還能夠摧毀,但這對我們沒用,因為他們随後就會大批大批地到來,而我們如果不想被他們打垮的話就隻能後退。
你也沒什麼辦法,或者你以為如果你不量完那一段路,修鐵路的人就不會來了?” “不,我不這麼想。
我們可以按照自己的意願做或者不做什麼,可火車還是會在那個地區冒煙的。
” “那就接受我的建議吧!這對你有用,也不會對我們有什麼害處。
我和溫内圖已經商量好了,我們兩個同你一起去,再帶三十名戰士作随從,在你工作期間保護你并幫幫你,然後這三十個人會一直陪着我們向東,直到我們找到保險的路,并能乘上那種冒煙的獨木舟去聖-路易斯為止。
” “我的老兄說什麼?我沒聽錯嗎?你想去東部?” “是的,和你、溫内圖還有‘麗日’。
” “‘麗日’也去?” “我的女兒也去。
她很想看看白人的住地,并且在那兒一直呆到變得完全像一個白人女子為止。
” 聽了這話,我臉上大概是做出了一副傻相兒,因為他看着我微笑了。
“你好像很驚訝,也許不樂意我們陪伴?你應該說實話!” “不大樂意?怎麼會呢!正相反,我非常高興。
有你們的陪伴,我可以安全地回到東部,單是因為這個,我就已經很喜歡你的建議了,再加上我那麼衷心喜愛的人能留下來和我在一起。
” “就這麼定了!”他滿意地點點頭,“你先完成你的工作,然後我們就去東部。
在那邊能找到人,讓‘麗日’有地方住并且能學習嗎?” “是的,我會很樂意地幫助她。
但阿帕奇人的酋長應該有思想準備,白人可不像紅種人那麼熱情好客。
” “‘好太陽’知道這個。
如果白人不是懷着敵意到我們這兒來,他們需要什麼都能得到,我們也不會要他們付出什麼。
可如果我們去他們那兒,什麼都得付錢,而且比白人流浪漢要付的還得多一倍。
即使這樣,我們得到的,還比白人得到的東西差。
‘麗日’到時候也得付錢。
” “很遺憾這是真的,但你們不用擔心。
由于你們慷慨的建議我将會得到很多錢,到時候你們就是我的客人了。
” “噢,噢!我年輕的兄弟把‘好太陽’和溫内圖——阿帕奇人的酋長——想成什麼人了!我剛才已經告訴你了,紅種人知道很多能找到金子的地方。
有的山裡有金礦,還有的山谷裡有沖刷下來的金砂,就淺淺地埋在地面下。
我們到白人居住的城市裡去的時候,雖然沒有錢,但我們有金子——很多金子,我們不會白喝一口水的。
如果‘麗日’得在那兒呆上幾個夏天,我會給她留下遠遠多于她所需要的金子。
如果不是因為白人不好客,我們才不去那些有金砂的地方,我們從不在乎它,也不去利用它。
你準備什麼時候動身?” “随時,要看你們願意。
” “那我們就别再耽擱了,現在已經是深秋季節,冬天很快就要到了。
即使要走這麼遠的路,印第安戰士也用不着做更多的準備。
如果你準備好了的話,我們明天就出發。
” “我準備好了。
隻是我們要趕快确定要帶哪些東西,多少馬匹,還有……” “這些溫内圖都會處理的,”他打斷了我的話,“他什麼都想到了,你什麼心都不用操。
” 我們離開二層上樓。
我正要走進自己的住處時,塞姆出來了。
“我有個新聞要告訴您,先生,”他說,臉上放着喜悅的光。
“您會感到驚奇的,您會驚奇得不得了的,如果我沒搞錯的話。
” “我會對什麼驚奇啊?” “對我給您帶來的消息啊,或許,您已經知道什麼了?” “讓我先聽聽您指的是什麼,親愛的塞姆!” “要離開這兒了!” “哦!這我當然已經知道了。
” “您已經知道了?我還想告訴您,讓您高興一下子呢,這麼說我來得太晚了。
” “我是剛從‘好太陽’那兒得知的,那麼是誰告訴您的?” “溫内圖。
我在河邊碰上了他,他在那兒挑馬。
連‘麗日’也跟着一塊兒去,這您也知道嗎?” “知道。
” “真是奇怪的念頭!好像是要把她送到東部的一個寄宿學校去。
為什麼、有什麼目的——這我可真想不通,要不是……” 他話說到一半兒就停住了,小眼睛意味深長地把我從頭看到腳,然後接着說: “……要不是……要不是……Mmm!也許‘麗日’要成為您的克莉烏娜-愛吧?您不這樣想嗎,親愛的先生、‘老鐵手’?” “克莉烏娜-愛,你是說我的月亮?這種事我還是讓給您吧,親愛的塞姆。
我要一個越變越小,最後沒影兒了的月亮有什麼用呢?我決不會為了一個印第安姑娘就把自己的假發給丢了。
” “您的假發?聽着,這都是個老掉牙的笑話了,您别再總琢磨着拿它取笑了!再說,我覺得那個越變越小的月亮的愛情沒有成功,這是件好事兒。
” “為什麼?” “要不,我怎麼能把她留在這兒呢?我還得帶上她。
可誰願意帶着個月亮在草原上跑啊!嘿嘿嘿嘿!塞翁失馬,焉知非福?隻有一件事讓我很生氣。
” “是什麼?” “就是那張美麗的熊皮。
我要是自己鞣皮子,現在就能穿着件漂亮的獵裝了。
可現在衣服沒了,那張皮也斷送了。
” “可惜!但願以後還有機會打死一隻灰熊,那時我就再把熊皮送給您。
” “您送給我或者還是我送給您吧,尊敬的先生!您可别以為灰熊會跑來跑去地,專為等着天底下最棒的‘青角’來捅死它。
當時是個偶然,您還用不着為此就沾沾自喜,像您剛才開的那個玩笑似的。
我們就不用想着打灰熊了,至少在我們要去幹活兒的那地方沒有。
讓您接着去幹那活兒,這可真是夠大方的,不是嗎?” “很大方,塞姆,非常大方!” “是的!這樣,您得到了您的錢,我們也得到了我們那份兒,也許——老天!——如果我猜得不錯的話,您發了!” “您猜着什麼了?” “您能得到所有的錢!” “我不懂您的意思。
” “可這很好懂啊。
如果工作完成了,就該得到報酬。
其他的人都完蛋了,都死了,那您肯定也會得到他們那份兒。
” “别異想天開了,塞姆!人家不會讓您算計的這種好事兒成真的!” “什麼都是可能的,可能的!隻是您得會幹,您得要求得到全部。
再說話兒也确實幾乎是您一