在“魔鬼頭”

關燈
第二天早上,天一亮我們就出發。

    在松軟的林地上,還看得見烏塔人的足迹,随着土質變硬,足迹逐漸消失,這對我們沒有什麼影響。

    我們不再去尋找足迹,而是沿着既定方向,盡快地前進。

     從綠水湖到聖路易斯公園是下坡路,我們中午就趕到了。

    它有好幾裡路寬,好幾裡路長,放眼望去,整個園林和美好的景色盡收眼底。

    對于獵人來說,再也找不到這麼美的景色了。

    圓形的公園四面環山,山頂直插天邊,周圍時而是森林,時而是草地,時而是山崖,時而是流水。

    人們還以為是獵人們出資數百萬,用人工修建起來的,而且放養着西部所有可以捕獲到的動物。

     以前,這兒生活着成千上萬頭美洲野牛,淘金者的子彈射殺了它們。

    不久前,冒險家們還以這個聖路易斯公園為主要目标。

    現在,他們離開這兒到石頭山裡去了。

    有人說,山裡發現了取之不盡的金礦。

    我們後來才知道這些情況。

    現在,我們以為斯賓塞也到過這兒并在瀑布旁邊發現了重要礦源。

    不過,這個公園也并不是沒有淘金者光顧。

    淘金者中,最優秀的上山去了,殘兵弱将隻好留下來。

    這些人缺少攀登高峰的力量,在公園裡到處遊逛,像城市裡的二流子一樣,或者在報廢的礦井裡刨來刨去,不放過任何一個不勞而獲的機會。

     老槍手約我們到心之林去,溫内圖知道那個地方,我們不必尋找,我們的目标是瀑布。

     我們整整一個上午都在一個獨特的地區行進,這個地區特别像德國美麗的施瓦本,我們開始還以為是施瓦本搬到這兒來了。

    中午,我們來到一片小樹林,放馬一小時,把清澈的溪水作為午餐飲料。

     還沒有到達那片小樹林,我們就發現一些足迹,是從旁邊過來的,與我們的目的地相同。

    他們頂多隻過去一個鐘頭,馬大約是12至15匹。

    我們當然停止前進,溫内圖下馬,獨自一人往前走,看看是什麼人。

    他很快回來報告,估計這些人不是傑出的西部人,因為傑出的西部人一般是不到這片森林裡來的。

    要弄清楚這些人的身份,還需要比較長的時間。

    他的臉上露出罕見的狡黠表情,預示将要發生一件有趣的事情。

     &ldquo這些人危險嗎?&rdquo特裡斯柯夫見阿帕奇人面帶微笑,就問道。

     &ldquo非常危險。

    &rdquo阿帕奇人說着,很快恢複了嚴肅的表情。

     &ldquo印第安人?&rdquo &ldquo不是。

    &rdquo &ldquo那就是白人。

    多少?&rdquo &ldquo13個。

    &rdquo &ldquo武器好嗎?&rdquo &ldquo好。

    隻有那個紅種人沒有好武器。

    &rdquo &ldquo有一個紅種人?&rdquo &ldquo一個俘虜。

    因此,溫内圖才說他們是危險人物。

    &rdquo &ldquo他們駐紮在哪兒?離這兒遠嗎?&rdquo &ldquo在小樹林的那邊。

    &rdquo &ldquo他們可能會是什麼人?獵人?&rdquo &ldquo這些白人不是獵人,不是西部人,而是淘金者。

    特裡斯柯夫為什麼不問最重要的情況?&rdquo &ldquo最重要的情況?是什麼情況?&rdquo &ldquo那個印第安人。

    &rdquo &ldquo噢,對。

    可以看出是哪個部落的嗎?&rdquo &ldquo他不屬于任何部落。

    &rdquo &ldquo原來如此。

    溫内圖認識他?&rdquo &ldquo認識。

    我的兄弟們也認識,因為他是我們的一個好朋友。

    &rdquo &ldquo一個印第安人?我們的一個好朋友?我猜不着。

    &rdquo &ldquo特裡斯柯夫可以問哈默杜爾。

    我看,他猜着了。

    &rdquo 沒有等他問,迪克就搶着回答:&ldquo一個不屬于任何部落的印第安人,在聖路易斯公園,我們是他的朋友。

    特裡斯柯夫先生,這很容易猜,這就是科爾馬-普施。

    &rdquo &ldquo天呐!我們神秘的救命恩人。

    白人抓住了他?我們當然要解救他。

    &rdquo &ldquo可是,不能馬上動手,&rdquo溫内圖說,&ldquo我們要裝作根本不認識他,以便更容易得手。

    &rdquo 我當然希望在這兒會見科爾馬-普施,但是不耍讓他以俘虜身份出現。

    我打算把我以前的猜測和估計作為線索,毫無保留地說出來。

    我們從小樹林外面統回到小溪邊,即白人帶着俘虜紮營的地方。

     他們看見我們,全體起立,端起槍。

    這些人都是二流子,什麼壞事都幹,就是不幹好事。

     &ldquo你們好,夥計們。

    &rdquo我向他們打招呼,同時停止前進。

    &ldquo這個營地看起來挺美。

    我們也想在這兒呆一小會兒。

    &rdquo &ldquo你們是誰?&rdquo一個人問。

     &ldquo我們是西部人。

    &rdquo &ldquo還有印第安人,這值得懷疑。

    我們這兒也有一個家夥。

    他偷我們的東西。

    他可能是個烏塔人,你們的紅色人也屬于這個部落?&rdquo &ldquo不是。

    他們分别是阿帕奇人,科曼伽人,奧薩格人。

    &rdquo &ldquo這還差不多,這就沒有什麼危險。

    這些部落都離這兒很遠。

    我相信,你們不會關心這個紅色小偷的。

    &rdquo 我們想開個玩笑。

    我仔細打量了這個俘虜,馬上就想到,這是科爾馬-普施。

    如果我們不馬上把他解救出來,那就是我們最大的粗心,因為捆綁他的方式一定使他感到非常痛。

    我隻給溫内圖一個眼色,他就完全理解了我的意思。

    我們所有的人都下馬,向他們靠近。

    這些白人把武器放下,重新坐下來。

    我們走到他們的近處,槍拿在手裡,向他們提出一個問題: &ldquo你們知道,先生們,這個人偷了什麼東西?&rdquo &ldquo當然,他是被我們當場抓住的。

    &rdquo剛才那個講話的人說。

     &ldquo那好。

    我們向你們作個自我介紹。

    我叫做老鐵手。

    這位是溫内圖,阿帕奇人的首領。

    &rdquo &ldquo溫内圖?&rdquo這個人驚叫起來。

    &ldquo天啦,我們有一個知名度高的客人。

    我們歡迎你們,非常歡迎。

    請坐,夥計們,坐下來。

    告訴我,您手裡拿的是亨利槍,先生?背上的槍就是獵熊槍?&rdquo &ldquo看來你們聽說過我的武器,我告訴你們,你們給我印象很好,就是有一點我不喜歡。

    &rdquo &ldquo哪點?&rdquo &ldquo你們把這個印第安人捆綁着。

    &rdquo &ldquo您為什麼不滿意?這跟您沒有關系。

    &rdquo &ldquo跟我的關系大着哩,他是我們的好朋友。

    别不識相,先生,我用最友好的态度與你們談話。

    給俘虜松綁!誰舉起槍,誰就被打死!&rdquo 我說話的時候,我們所有的槍都對準這些淘金者。

    他們沒有料到這一招,知道後果會是什麼樣子,至少從名字上有所了解,所以根本沒有想到要反抗,隻有首領問我: &ldquo您是認真的,先生?&rdquo &ldquo當然。

    我不開玩笑。

    &rdquo &ldquo我們是開了個玩笑,現在想停止了。

    &rdquo 他走到科爾馬-普施面前,給他松了綁。

    普施站起來,伸展一下四肢,撿起放在地上的槍,從一個白人的腰帶上抽出一把刀,向我們走來,同時說: &ldquo感謝我的兄弟老鐵手。

    這是我的獵槍,這是我的刀子,他們沒有拿我别的東西。

    我當然沒有偷他們的東西。

    &rdquo &ldquo我相信。

    我的兄弟科爾馬-普施認為,應該怎麼處置他們?我們将滿足他的願望。

    &rdquo &ldquo讓他們走。

    &rdquo &ldquo真的?&rdquo &ldquo真的,我在他們手裡隻有一個鐘頭,他們根本不值得通過一種懲罰來得到重視。

    我不希望我的兄弟們與他們打交道。

    &rdquo &ldquo這個願望我不敢全部滿足,我必須跟他們講幾句話,我們不會留在他們身邊的。

    我想問問他們,為什麼要俘虜一個對他們秋毫無犯的印第安人,并對他進行捆綁。

    &rdquo &ldquo我可以對我的兄弟老鐵手說清楚。

    &rdquo &ldquo不,我要他們自己說。

    &rdquo 剛才說話的那個家夥用手抓着頭發,狼狽地說: &ldquo但願您不會因為我們沒有抵抗,而把我們當做懦夫,先生。

    這不是懦弱,而是尊重您這樣的人。

    我對你們開誠布公地說:我們是淘金者,生意慘淡。

    這個印第安人一直呆在這個公園裡。

    我們知道,他熟悉這兒的礦藏,可是,他不透露任何情況。

    我們俘虜他,是為了強迫他告訴我們一個好礦址,然後,我們再釋放他。

    情況就是這樣。

    我想,你們不會為此事把我們怎麼樣。

    我們不可能知道,他是你們的朋友。

    &rdquo &ldquo夠了,&rdquo問科爾馬-普施:&ldquo他說的情況屬實?&rdquo &ldquo屬實,&rdquo他回答,&ldquo我請求不懲罰他們。

    &rdquo &ldquo好,我們寬宏大量。

    但是,我希望我再也找不到理由對你們行動。

    凡是想找礦的人,都能找到礦。

    這就是我對你們最好的忠告,先生們。

    我請你們在兩個小時之内不要離開這兒,否則,我們的槍将不答應。

    &rdquo 我講話的時候,科爾馬-普施已經騎上馬。

    他的馬就在淘金者身邊。

    我們沒有看這些人一眼,就走了,他們是低擋次的人。

     為了盡可能遠離他們,我們騎着馬飛奔,找到一個類似那片小樹林的地方,才停止前進,下馬休息。

     科爾馬-普施的馬引起了我的好奇。

    我們在拉什河畔見面的時間太短,沒有看他的馬。

    這是一匹野馬,體形漂亮,速度快,耐力強,我們一下子就看出來了。

     大家都默不作聲地坐着,有這位神秘的紅色人在場,大家覺得拘謹。

    我吃了一塊肉,把刀插到腰帶裡,他也吃完了飯,站起來走到他的馬身邊說: &ldquo我的兄弟們幫了我的大忙,我謝謝大家,希望能再見到你們。

    &rdquo &ldquo我的兄弟就想走?&rdquo我問,&ldquo這麼快?&rdquo &ldquo是的,&rdquo他回答,&ldquo科爾馬-普施像一陣風,必須到他想去的地方去。

    &rdquo &ldquo科爾馬-普施為什麼怕我們?&rdquo &ldquo科爾馬-普施不怕任何人,他的任務要求他單獨行動。

    &rdquo 我喜歡看一下溫内圖的眼色,他看出了我的意圖,對我的表現從心底裡感到滿意。

     &ldquo老鐵手的話,我不懂。

    我要離開,與我的兄弟們告别。

    &rdquo 他擡起頭,做出上馬的樣子。

    我走到他跟前: &ldquo好吧。

    我隻再說一句話:如果我的兄弟科爾馬-普施非走不可,那麼,我請我的姐妹科爾馬-普施留下。

    &rdquo 我把兄弟和姐妹這兩個詞都說得很重,同伴們都覺得奇怪。

    科爾馬-普施很快跑到我面前,幾乎拼命叫喊: &ldquo老鐵手說什麼?我聽到他的什麼話?&rdquo &ldquo我說,科爾馬-普施不是我的兄弟,而是我的姐妹。

    &rdquo我回答。

     &ldquo你把我當作一個婦人?&rdquo &ldquo不錯。

    &rdquo &ldquo你錯了,你錯了。

    &rdquo &ldquo我沒錯。

    老鐵手始終知道他所說的話。

    &rdquo 她大聲叫喊,兩手推開我:&ldquo不對,不對,老鐵手這次可不知道他所說的話。

    一個婦人怎麼可能是科爾馬-普施這樣的戰士?&rdquo &ldquo塔胡亞,伊克韋奇帕漂亮的妹妹從小就會騎馬,槍法好。

    &rdquo 她後退幾步,睜大眼睛看着我。

    我接着說: &ldquo科爾馬-普施也留在我們這兒?&rdquo &ldquo怎麼&hellip&hellip你知道&hellip&hellip塔胡亞,什麼&hellip&hellip什麼&hellip&hellip什麼&hellip&hellip你知道伊克韋奇帕?&rdquo &ldquo我知道許多許多關于他們的事情。

    我的姐妹科爾馬-普施有足夠的心思聽我講述嗎?&rdquo &ldquo說,說!&rdquo她兩手合在一起,表示請求,并且走到我近旁。

     &ldquo我知道,伊克韋奇帕也叫瓦瓦-德裡克。

    &rdquo &ldquo哦,哦!&rdquo她叫喊着。

     &ldquo我的姐妹聽過蒂博-塔卡和蒂博-韋特的名字?她知道那個神秘的傳說?&rdquo &ldquo哦,哦,哦!接着說,說下去,說下去。

    &rdquo &ldquo我要轉達兩個小孩對你的問候,他們幾年前叫列奧-本德爾和弗雷德-本德爾。

    &rdquo 她的胳膊垂下了,想叫喊,但是沒有叫出來。

    她慢慢地,慢慢地蹲下身子,兩手捂住自己的臉,情不自禁地哭了起來。

     可以想象,我的同伴們聽了有多麼驚奇,用什麼樣的眼光看着這個哭泣者。

    也許,我對她的堅強程度和自制能力估計過高了。

    阿帕納奇卡站起來,走到我面前問: &ldquo我的兄弟老鐵手提到了蒂博-塔卡、蒂博-韋特和瓦瓦-德裡克。

    這些都是我熟悉的字眼和名字。

    可是,科爾馬-普施為什麼哭了?&rdquo &ldquo她是高興,而不是痛苦。

    &rdquo &ldquo科爾馬-普施不是一個男子?不是一個戰士?&rdquo &ldquo她是一個婦人。

    &rdquo &ldquo哦,哦。

    &rdquo &ldquo是的,她是一個女子。

    我的兄弟阿帕納奇卡可以聚集自己的力