04.在哈伯農場
關燈
小
中
大
我們要遠離雷帕布利幹河,它向北流人内布拉斯加州,而我們卻要繼續西行,往所羅門河方向。
這樣一來,我們就受到兩部分惡人的夾擊。
一部分在我們前面,是“将軍”的部隊,我們有希望很快發現他們的足迹;另一部分是後面的奧薩格人,他們十有八九會來追趕我們。
這兩部分惡人都會使我們陷入很大的困境;還有第三部分人,他們離我們更近,我們不知道能不能逃脫他們。
為了迷惑奧薩格人,我們先應該朝南走一段路。
其實,我們并不怕這些印第安人,隻是為了避免麻煩。
可是,如果我們繞那麼一個大彎,就會延誤與老槍手會面的時間。
經過再三考慮,我們還是放棄南行的計劃,而向西走,一直走到第二天下午。
我們在路上遇到三個騎馬的人,從他們嘴裡打聽到,我們前面有一個人數衆多的歹徒團夥,活動十分猖獗。
這三個人曾落入歹徒之手,被搶劫一空,其中一個讓我看了槍傷,這一槍不可謂不危險,幸運的是隻打中大腿。
凡是聽說過或者親身遇到過這些歹徒的人,都有同感。
我們沒有興趣跟這些人打交道。
每一個正直的西部人,都像躲避瘟疫一樣躲避這些人,認為與他們較量是一種恥辱。
正如技藝高超,動作優美的花劍運動員,不願意與混身糞土,使一杆糞叉的馬夫比賽一樣,每一個正直的北美草原騎手,都不願意與這些被社會遺棄的渣滓打交道。
我們傍晚就過了所羅門河的北支流,夜間在這條支流的右岸紮營。
阿帕納奇卡打破了沉默,向我講述分别以後,他在埃斯塔卡多草原的經曆。
他與老槍手到了特雷特堡。
前面已經提到,那次是白跑了一趟。
他們想找埃特爾斯,結果沒有找到。
那兒的人壓根兒沒有聽說過這個名字,當然也就沒有見過叫這個名字的人。
阿帕納奇卡講完以後,我說: “我當時的預言是對的。
我不相信那位‘将軍’,而且馬上看出,他是在欺騙老槍手,使老槍手弄不清埃特爾斯是誰。
他肯定懷着某種不可告人的意圖,可惜我們猜不着。
我認為,他對老槍手與埃特爾斯的關系的了解,比他讓别人看出的深得多。
我提請我的朋友注意這一點,他不願意相信。
他對我的紅色朋友阿帕納奇卡推心置腹地談過這些嗎?” “沒有。
” “他隻字未提他如此熱心地尋找那個埃特爾斯的原因?” “沒有提過。
” “你們在裡約佩科分手以後,你回到了你的部落?” “是的。
我到了卡姆庫拉諾。
” “你的母親見到你高興嗎?” “她第一眼就認出了我,深情地問這問那,可是她很快又失去了神智。
”他的聲音很快就變憂郁了。
然而,我沒有理睬他的這種情緒,仍然問他:“您還記得我聽她親口說過的話嗎?” “我知道,她經常說那幾句話。
” “你現在還像當時那樣相信,這幾句話屬于印第安人的醫學術語?” “相信。
” “我從未相信過,現在也還是不相信。
她的神智中有一些模糊不清的人和事,你從未覺察過,她偶爾記起過那些人和事?” “沒有,我不經常與她在一起。
我知道,我剛回家又得馬上離開她。
我的白人兄弟老鐵手看得起我,與我抽和平信任煙鬥。
柰伊尼戰士們,尤其是他們的首領烏穆基,不能原諒我,讓我在‘膽怯者山谷’過艱難生活,所以,我離開了他們。
” “到了哪兒?” “找到了波霍尼姆科曼伽部落。
” “我的兄弟馬上被他們收留?” “是的。
我雖然是柰伊尼人最年輕的首領,但是沒有哪個戰士勝得過我。
因此,當波霍尼姆人讨論接納我的問題的時候,沒有人反對。
現在,我已經是這個部落的最高首領了。
” “我聽到這個情況很高興,因為我愛你。
你能不能讓你的母親離開柰伊尼人,把她接到你身邊?” “我是想這麼做,可是那個以她為妻的男人不同意。
” “那個巫醫?你不把他稱為父親,而稱為以她為妻的那個男人,當時我就注意到,你不愛他。
” “我不可能把心交給他,現在我恨他,因為他不讓我接近生我的那個婦人。
” “你知道她是你母親?” 他對我投過來一個驚訝的眼光說:“你為什麼這麼問?我相信我的兄弟老鐵手決不會說出沒有根據的話,他所說的和所做的,事先都經過深思熟慮,因此,他肯定有根據向我提出這個特殊的問題。
” “我當然有根據。
但是,這不是深思熟慮的結果,而是我的内心以前聽到過,今天又聽到了的一種聲音的結果。
我的兄弟阿帕納奇卡願不願意給我答複?” “隻要是老鐵手提出的問題,即使我不理解,我也回答。
我們談到的那個婦人,是我的母親,除此之外,我不知道别的情況。
我愛她。
” “她真正是那個巫醫的妻子?” 他又一次用驚訝的語調回答: “我不懂你為什麼會提出這個問題。
從我懂事起,大家就把他們視為夫妻。
” “你也相信他是你父親?” “别人始終稱他為我的父親。
” “他自己也這樣稱呼嗎?請你仔細想一想!” 他低下頭,沉默了片刻,然後迅速擡起頭來說:“喔,現在,我第一次發覺,他沒有一次叫過我伊圖厄。
” “你的母親曾叫過你内圖阿赫?” “也沒有!” 在大多數印第安人部落中,“我的兒子”的叫法各不相同,有的是父親叫,有的是母親叫。
在上面的例子中,伊圖厄是父親叫的,内圖阿赫是母親叫的。
阿帕納奇卡接着說: “他們兩人都隻叫我‘烏諾索’,意思是‘你’。
當然隻有母親偶爾叫我‘内圖阿赫’,但是這個稱呼僅僅在她與别人談到我的時候使用。
” “奇怪,特别奇怪!我還想知道,他是不是常叫她‘伊一烏埃特’,她則叫他‘伊一沃升瓦’。
” 他又思考了片刻,然後答道: “我記得,在我很小的時候,他們那樣互相稱呼過,以後,我再也沒有聽見他們使用那幾個字了。
” “他們從那時起,一直稱呼‘蒂博-塔卡’和‘蒂博-韋特’?” “是的。
” “你認為這些詞是醫學術語嗎?” “是醫學術語。
父親總是說,這是藥品。
實際上也應該是,因為沒有任何紅人或白人知道蒂博這個詞的意思。
我的兄弟老鐵手知道嗎?” 我當然也不知道。
我知道法語名字“蒂勃”。
“蒂博”和“蒂勃”是兩個幾乎相同的名字。
可是,我不敢把這兩個名字與一種關系聯系起來。
我想找出一個正确答案,但是沒有成功,因為這時,有兩個人匆匆忙忙來到我面前。
他們對我們談話的第一部分沒有在意,但是,當聽到“蒂博-塔卡”和“蒂博-韋特”這兩個名字的時候,表示了較大關注。
我還記得,在埃斯塔卡多草原上,我被迫向阿帕納奇卡保證,不把這些神秘的名字告訴任何人。
我始終恪守諾言,甚至對溫内圖也隻字未提。
所以,他插入我們的談話,我覺得很奇怪。
他說: “‘蒂博-塔卡’和‘蒂博-韋特’?我知道這兩個名字的意思。
” 他還沒有說完,奧薩格人首領也說: “‘蒂博-塔卡’和‘蒂博-韋特’,我知道。
他們到過奧薩格營地,偷走了我們許多毛皮和馬匹。
” 阿帕納奇卡和我都大吃一驚。
他先問溫内圖: “阿帕奇人首領是怎麼知道這些名字的?他是不是在我不知道的情況下到過柰伊尼人的營地?” “我沒有到過柰伊尼人的營地。
我的父親因楚遇到過一男一女,叫做‘蒂搏-塔卡’和‘蒂搏-韋特’。
男的是白人,女的是印第安人。
” “他在哪兒遇到他們?” “在埃斯塔卡多草原的邊緣,他們和他們的馬快要渴死了,那個女人用布裹着一個小男孩。
我的父親是阿帕奇人的首領,接待了他們,把他們帶到附近的水邊,讓他們吃喝。
他們恢複了疲勞。
他想把他們帶到附近的白人區,但是他們請求他說出科曼伽人的營地。
他和他們走了兩天,發現了科曼伽人的足迹。
科曼伽人是他的死敵,他必須回避。
他給了他們一些肉和一個裝滿水的葫蘆,并詳細地給他們指明了路,使他們肯定能找到科曼伽人。
” “什麼時候?” “很久以前,我還是小孩。
” “關于那兩個人及其孩子的情況,我的兄弟還知道些什麼?” “那個女人失去了理智,講話颠三倒四。
她到灌木林裡摘了一根樹枝,纏着自己的頭。
這是我父親告訴我的全部情況。
” 阿帕奇人打了一個手勢,表示他不知道更多的情況了,不再說話了。
這時,馬托-沙科急急忙忙插話: “我還可以說出更多的情況。
我對這些小偷的情況比阿帕奇人首領溫内圖了解得多!” 阿帕納奇卡想反駁,我示意他别說話。
那時,他還是小孩,不懂事,不一定知道實情。
他把那一男一女看成他的雙親,而奧薩格人把他們說成小偷。
我必須先給他打個招呼,免得他覺得受到羞辱。
因此我說: “奧薩格人馬托-沙科可以介紹那兩個人的情況!他所說的看起來不是好事。
” “老鐵手說得對,我說的不是好事,”他點了點頭,“許多個冬夏之前,一個穿軍裝的人來找我們,自稱拉勒爾,是偉大白人之父從華盛頓派出的使者。
他聲稱,新當選的白人之父愛紅色人,願與紅色人和平相處,比以往的白人之父更關心紅色人的生活。
奧薩格戰士們聽到這些話,感到很高興,便把那位使者當做朋友和兄弟,欽佩他、尊重他,把他當作最偉大、最年長的首領。
他與他們簽訂了一項合同。
合同規定,他們向他提供皮毛,他向他們提供精良的槍支、彈藥、鉛、刀子和斧頭、成衣、女裙和裝飾品。
他給他們兩周時間考慮這個合同,就離開了。
還不到兩周,他帶着一個白人、一個非常美麗的年輕紅色女子和一個小男孩來了。
那個白人有槍傷,胳膊上纏着繃帶。
巫醫給他進行了診斷,認為傷口正在愈合。
年輕女子是他的妻子,小孩是他的兒子。
那女子美麗的驅體是空的,因為她失去了神智。
她說着‘蒂博-塔卡’和‘蒂博-韋特’這兩個名字,并且把樹枝纏在自己頭上。
她有時還談到一個叫瓦瓦-德裡克的人。
我們都不知道這個人是誰。
她是那個白人的妻子,但是,那個白人卻說,他不懂她的話。
他們所有的人都受到了我們熱情的接待,我們把他們當作奧薩格人的兄弟姐妹。
然後,拉勒爾又走了。
” 馬托-沙科停頓了一會兒,我利用這個機會問他: “那兩個白人的互相關系怎樣?看得出是摯交還是一般的熟人關系?” “他們說是朋友,但是,從他們的行為卻看不出來。
他們經常吵架。
” “女子的丈夫身體上是不是有特征或标記?” “沒有。
但是,那個自稱拉勒爾的軍官有一個特征,缺兩顆牙齒。
” “在哪兒?”我追問。
“上排,左右各一顆。
” “是埃特爾斯!”我叫喊起來。
“是埃特爾斯!”平時不吭聲的溫内圖也說。
“埃特爾斯?”奧薩格人首領問,“我不相信,我聽到的是這個名字。
他有過這樣一個名字嗎?” “先前沒有。
他過去是,現在或許還是個大罪犯,有許多化名。
他是怎麼稱呼另一個白人,即那個受傷的白人的?他在談到他或者叫他的時候,一定還會提到拉勒爾的另一個名字。
” “當他們意見一緻的時候,他叫他洛特。
但是,他們以為隻有他們兩個人,沒有别人在場的時候,就吵架。
在這種情況下,他就經常憤怒地叫他埃卡莫特。
” “沒有弄錯?奧薩格人首領對這幾個名字記得很牢?經過這麼長的時間,記憶會不會有些走樣?” “沒問題!”他叫喊着,“馬托-沙科記名字的能力很強,到死都一成不變地留在腦海裡。
” 我下意識地用肘支撐着膝蓋,頭夾在兩手之間,結果想出了一個大膽而又實在的主意。
我還在猶豫不決,沒有說出來,溫内圖看着我,嘴角上露出微笑,說: “我的兄弟們可以仔細觀察一下老鐵手!當他發現重要線索的時候,通常是現在這個樣子。
” 我根本沒有意識到,自己用特别豐富的思維能力,看透了問題的實質。
不過我知道,我心裡在反複思考的時候,面部通常顯得相當愚蠢。
哈默杜爾也可能看出了這一點,因為他就溫内圖的說法作了解釋: “事情的表象與實質正好相反。
老鐵手先生表面上似乎沒有發現重要線索,而是完全迷失了方向。
霍爾貝斯,老浣熊,你的看法如何?” “哼!”大個子嘟囔着,幹巴巴地表示自己的态度,“如果你認為,你的臉看上去比他的臉聰明,那末,你就是一隻地地道道的頭上長角的青蛙,自以為有一副神的形象!” “住嘴!”胖子譴責他說,“你是怎麼理解神與形象的?竟敢把我與頭上長角的青蛙相比!這是亵渎神靈。
你為此至少要在費城蹲十年嚴加管制的監獄!” “你自己才要閉嘴哩!”霍爾貝斯反駁說,“亵渎神靈的不是我,而是你自己。
你把你的臉與老鐵手的臉弄混淆了。
不是他,而是你的樣子顯得不僅失去了線索,而且從來就沒有發現過任何線索。
你雖然是我的朋友,但是,我并沒有讓老鐵手先生也受你的侮辱,你不會得不到懲罰的!” 我雖然沒有認真對待霍爾貝斯這番話,但還是用感激的目光看了他一眼,并對溫内圖和馬托-沙科說: “我很可能是進入了誤區,不過我确實想出了一個主意。
這個主意并不是沒有經過深思熟慮的,因為我相信,我懂得了‘蒂博’這個神秘名字的涵意。
剛才,奧薩格人首領提到了兩個名字,他的記憶看來是牢靠的。
但是,問題不在此處,而是在語音上。
第一個人叫洛特。
馬托-沙科語音的特點是,這個詞的第一個音發得一半象L,一半象R,所以,‘洛特’很可能是‘洛泰’。
而洛泰是個法國人的名字。
” “是,是!”奧薩格人插話。
“他說拉勒爾那個名字的時候,發音正好是這個樣子。
” “很好。
第二個名字埃卡莫特同樣是法語詞‘埃斯卡莫特’,意思是魔術師。
這位魔術師技藝高超,能夠不可思議地讓物件消失,又重新出現。
” “嘿!”馬托-沙科叫喊起來,“我聽得出,老鐵手找到了真正的線索!” “真的?”我高興地問道。
“那個受傷的白人是用魔術與奧薩格人打交道,他是不是很笨?” “一點也不笨。
他讓所有一切消失以後重新出現,随心所欲。
我們都把他當做了不起的魔術師,在紅色人中間是找不到那種高級的魔術師的。
男女老少都感到驚奇,也都敬而遠之。
” “我請阿帕奇人首領回憶一個人,這個人的情況,他聽别人說過。
現在,他和我面對面談論一個過去名氣很大,然後突然消聲匿迹的魔術家。
那個人技藝之高,可以說是前無古人,後無來者。
正如溫内圖回憶起來的那樣,他不是别人,就是号稱魔術之王的洛泰先生。
” “正是!”阿帕奇人首領表示同意,“我們後來又聽說過這個人,有時是在城堡裡面,有時則是在篝火旁邊。
” “我的兄弟還知道這個人消聲匿迹的原因?” “知道。
他造假币,造了許多許多假币。
他要被捕的時候,擊斃了兩個警察,擊傷一個。
” “不光這一件事!”特裡斯柯夫插進來說。
“我雖然未見過其人,但是對這件事的來龍去脈卻一清二楚。
官方經常提到他,因為他對于每一個警察來說,都是很有啟迪的。
洛泰一再用巧妙的手法逃脫追捕,繼續其謀殺行為。
他的案例成了我們的教科書。
如果我沒有弄錯的話,他出生于馬提尼克島,是克勒奧勒人。
他最後一次露面是在阿肯色河上遊的本特堡。
” “對。
他的案例可以幫助我們提高分析能力,”我說,“洛泰是他的名。
人們常用這個名稱呼藝術家。
特裡斯柯夫先生,請告訴我,您能不能回憶起他的名和姓?” “他叫做,叫做,嗯,他叫什麼來着?是一個真正的法國名字。
如果,哎喲,現在我記起來了!他叫做洛泰-蒂勃。
而且,該死。
跟我以前聽說的一樣,我們找蒂博找了這麼長時間,都是瞎子點燈,白費蠟!” “對。
有了!塔卡是丈夫,韋特是妻子。
蒂博-塔卡和蒂博-韋特就是洛泰夫婦。
巫醫的妻子在提到他的姓和名的時候,說過蒂博-韋特-埃倫。
這個埃倫是什麼意思?” “埃倫是不是名字?” “可能是名字。
巫醫的妻子如果不瘋癫,而是真正的蒂博-韋特-埃倫,那麼,她就是一個洗過禮的印第安莫基部落人。
” “為什麼說是莫基人?” “她說過,她有一個叫瓦瓦的哥哥,瓦瓦就是德裡克。
塔卡、韋特、瓦瓦都是莫基語中的詞。
蒂勃是著名的魔術師,甯願隐姓埋名,隐藏在印第安人中,是因為他再也不能在白人中露面了。
他是個技藝高超的魔術師,肯定很容易成為紅色人的巫醫,并在他們中間享有崇高的威望。
” “可是膚色,印第安人的膚色?” “哎呀!對這樣一個藝術家來說,豈不是小菜一碟!現在,我差不多相信,蒂博-塔卡和蒂博-韋特不是夫婦。
我也可以說,阿帕納奇卡不是這兩個人的兒子,至少不是魔術師的兒子。
他是被魔術師當兒子對待的。
” 這位科曼伽人極為關注我們得出的結論,他當然明白,每個字對他來說都具有極其重要的意義。
他的臉上不斷變換着自相矛盾的表情。
巫醫不是他的父親,甚至是個罪犯,這并不是他所關注的。
他關注的是,我還要奪走他的母親。
我注意到,這一點促使他對我表示反對。
我卻給了他一個善意的眼光,要他别說話。
然後,我對馬托-沙科說: “我們打斷了奧薩格人首領的講話,
這樣一來,我們就受到兩部分惡人的夾擊。
一部分在我們前面,是“将軍”的部隊,我們有希望很快發現他們的足迹;另一部分是後面的奧薩格人,他們十有八九會來追趕我們。
這兩部分惡人都會使我們陷入很大的困境;還有第三部分人,他們離我們更近,我們不知道能不能逃脫他們。
為了迷惑奧薩格人,我們先應該朝南走一段路。
其實,我們并不怕這些印第安人,隻是為了避免麻煩。
可是,如果我們繞那麼一個大彎,就會延誤與老槍手會面的時間。
經過再三考慮,我們還是放棄南行的計劃,而向西走,一直走到第二天下午。
我們在路上遇到三個騎馬的人,從他們嘴裡打聽到,我們前面有一個人數衆多的歹徒團夥,活動十分猖獗。
這三個人曾落入歹徒之手,被搶劫一空,其中一個讓我看了槍傷,這一槍不可謂不危險,幸運的是隻打中大腿。
凡是聽說過或者親身遇到過這些歹徒的人,都有同感。
我們沒有興趣跟這些人打交道。
每一個正直的西部人,都像躲避瘟疫一樣躲避這些人,認為與他們較量是一種恥辱。
正如技藝高超,動作優美的花劍運動員,不願意與混身糞土,使一杆糞叉的馬夫比賽一樣,每一個正直的北美草原騎手,都不願意與這些被社會遺棄的渣滓打交道。
我們傍晚就過了所羅門河的北支流,夜間在這條支流的右岸紮營。
阿帕納奇卡打破了沉默,向我講述分别以後,他在埃斯塔卡多草原的經曆。
他與老槍手到了特雷特堡。
前面已經提到,那次是白跑了一趟。
他們想找埃特爾斯,結果沒有找到。
那兒的人壓根兒沒有聽說過這個名字,當然也就沒有見過叫這個名字的人。
阿帕納奇卡講完以後,我說: “我當時的預言是對的。
我不相信那位‘将軍’,而且馬上看出,他是在欺騙老槍手,使老槍手弄不清埃特爾斯是誰。
他肯定懷着某種不可告人的意圖,可惜我們猜不着。
我認為,他對老槍手與埃特爾斯的關系的了解,比他讓别人看出的深得多。
我提請我的朋友注意這一點,他不願意相信。
他對我的紅色朋友阿帕納奇卡推心置腹地談過這些嗎?” “沒有。
” “他隻字未提他如此熱心地尋找那個埃特爾斯的原因?” “沒有提過。
” “你們在裡約佩科分手以後,你回到了你的部落?” “是的。
我到了卡姆庫拉諾。
” “你的母親見到你高興嗎?” “她第一眼就認出了我,深情地問這問那,可是她很快又失去了神智。
”他的聲音很快就變憂郁了。
然而,我沒有理睬他的這種情緒,仍然問他:“您還記得我聽她親口說過的話嗎?” “我知道,她經常說那幾句話。
” “你現在還像當時那樣相信,這幾句話屬于印第安人的醫學術語?” “相信。
” “我從未相信過,現在也還是不相信。
她的神智中有一些模糊不清的人和事,你從未覺察過,她偶爾記起過那些人和事?” “沒有,我不經常與她在一起。
我知道,我剛回家又得馬上離開她。
我的白人兄弟老鐵手看得起我,與我抽和平信任煙鬥。
柰伊尼戰士們,尤其是他們的首領烏穆基,不能原諒我,讓我在‘膽怯者山谷’過艱難生活,所以,我離開了他們。
” “到了哪兒?” “找到了波霍尼姆科曼伽部落。
” “我的兄弟馬上被他們收留?” “是的。
我雖然是柰伊尼人最年輕的首領,但是沒有哪個戰士勝得過我。
因此,當波霍尼姆人讨論接納我的問題的時候,沒有人反對。
現在,我已經是這個部落的最高首領了。
” “我聽到這個情況很高興,因為我愛你。
你能不能讓你的母親離開柰伊尼人,把她接到你身邊?” “我是想這麼做,可是那個以她為妻的男人不同意。
” “那個巫醫?你不把他稱為父親,而稱為以她為妻的那個男人,當時我就注意到,你不愛他。
” “我不可能把心交給他,現在我恨他,因為他不讓我接近生我的那個婦人。
” “你知道她是你母親?” 他對我投過來一個驚訝的眼光說:“你為什麼這麼問?我相信我的兄弟老鐵手決不會說出沒有根據的話,他所說的和所做的,事先都經過深思熟慮,因此,他肯定有根據向我提出這個特殊的問題。
” “我當然有根據。
但是,這不是深思熟慮的結果,而是我的内心以前聽到過,今天又聽到了的一種聲音的結果。
我的兄弟阿帕納奇卡願不願意給我答複?” “隻要是老鐵手提出的問題,即使我不理解,我也回答。
我們談到的那個婦人,是我的母親,除此之外,我不知道别的情況。
我愛她。
” “她真正是那個巫醫的妻子?” 他又一次用驚訝的語調回答: “我不懂你為什麼會提出這個問題。
從我懂事起,大家就把他們視為夫妻。
” “你也相信他是你父親?” “别人始終稱他為我的父親。
” “他自己也這樣稱呼嗎?請你仔細想一想!” 他低下頭,沉默了片刻,然後迅速擡起頭來說:“喔,現在,我第一次發覺,他沒有一次叫過我伊圖厄。
” “你的母親曾叫過你内圖阿赫?” “也沒有!” 在大多數印第安人部落中,“我的兒子”的叫法各不相同,有的是父親叫,有的是母親叫。
在上面的例子中,伊圖厄是父親叫的,内圖阿赫是母親叫的。
阿帕納奇卡接着說: “他們兩人都隻叫我‘烏諾索’,意思是‘你’。
當然隻有母親偶爾叫我‘内圖阿赫’,但是這個稱呼僅僅在她與别人談到我的時候使用。
” “奇怪,特别奇怪!我還想知道,他是不是常叫她‘伊一烏埃特’,她則叫他‘伊一沃升瓦’。
” 他又思考了片刻,然後答道: “我記得,在我很小的時候,他們那樣互相稱呼過,以後,我再也沒有聽見他們使用那幾個字了。
” “他們從那時起,一直稱呼‘蒂博-塔卡’和‘蒂博-韋特’?” “是的。
” “你認為這些詞是醫學術語嗎?” “是醫學術語。
父親總是說,這是藥品。
實際上也應該是,因為沒有任何紅人或白人知道蒂博這個詞的意思。
我的兄弟老鐵手知道嗎?” 我當然也不知道。
我知道法語名字“蒂勃”。
“蒂博”和“蒂勃”是兩個幾乎相同的名字。
可是,我不敢把這兩個名字與一種關系聯系起來。
我想找出一個正确答案,但是沒有成功,因為這時,有兩個人匆匆忙忙來到我面前。
他們對我們談話的第一部分沒有在意,但是,當聽到“蒂博-塔卡”和“蒂博-韋特”這兩個名字的時候,表示了較大關注。
我還記得,在埃斯塔卡多草原上,我被迫向阿帕納奇卡保證,不把這些神秘的名字告訴任何人。
我始終恪守諾言,甚至對溫内圖也隻字未提。
所以,他插入我們的談話,我覺得很奇怪。
他說: “‘蒂博-塔卡’和‘蒂博-韋特’?我知道這兩個名字的意思。
” 他還沒有說完,奧薩格人首領也說: “‘蒂博-塔卡’和‘蒂博-韋特’,我知道。
他們到過奧薩格營地,偷走了我們許多毛皮和馬匹。
” 阿帕納奇卡和我都大吃一驚。
他先問溫内圖: “阿帕奇人首領是怎麼知道這些名字的?他是不是在我不知道的情況下到過柰伊尼人的營地?” “我沒有到過柰伊尼人的營地。
我的父親因楚遇到過一男一女,叫做‘蒂搏-塔卡’和‘蒂搏-韋特’。
男的是白人,女的是印第安人。
” “他在哪兒遇到他們?” “在埃斯塔卡多草原的邊緣,他們和他們的馬快要渴死了,那個女人用布裹着一個小男孩。
我的父親是阿帕奇人的首領,接待了他們,把他們帶到附近的水邊,讓他們吃喝。
他們恢複了疲勞。
他想把他們帶到附近的白人區,但是他們請求他說出科曼伽人的營地。
他和他們走了兩天,發現了科曼伽人的足迹。
科曼伽人是他的死敵,他必須回避。
他給了他們一些肉和一個裝滿水的葫蘆,并詳細地給他們指明了路,使他們肯定能找到科曼伽人。
” “什麼時候?” “很久以前,我還是小孩。
” “關于那兩個人及其孩子的情況,我的兄弟還知道些什麼?” “那個女人失去了理智,講話颠三倒四。
她到灌木林裡摘了一根樹枝,纏着自己的頭。
這是我父親告訴我的全部情況。
” 阿帕奇人打了一個手勢,表示他不知道更多的情況了,不再說話了。
這時,馬托-沙科急急忙忙插話: “我還可以說出更多的情況。
我對這些小偷的情況比阿帕奇人首領溫内圖了解得多!” 阿帕納奇卡想反駁,我示意他别說話。
那時,他還是小孩,不懂事,不一定知道實情。
他把那一男一女看成他的雙親,而奧薩格人把他們說成小偷。
我必須先給他打個招呼,免得他覺得受到羞辱。
因此我說: “奧薩格人馬托-沙科可以介紹那兩個人的情況!他所說的看起來不是好事。
” “老鐵手說得對,我說的不是好事,”他點了點頭,“許多個冬夏之前,一個穿軍裝的人來找我們,自稱拉勒爾,是偉大白人之父從華盛頓派出的使者。
他聲稱,新當選的白人之父愛紅色人,願與紅色人和平相處,比以往的白人之父更關心紅色人的生活。
奧薩格戰士們聽到這些話,感到很高興,便把那位使者當做朋友和兄弟,欽佩他、尊重他,把他當作最偉大、最年長的首領。
他與他們簽訂了一項合同。
合同規定,他們向他提供皮毛,他向他們提供精良的槍支、彈藥、鉛、刀子和斧頭、成衣、女裙和裝飾品。
他給他們兩周時間考慮這個合同,就離開了。
還不到兩周,他帶着一個白人、一個非常美麗的年輕紅色女子和一個小男孩來了。
那個白人有槍傷,胳膊上纏着繃帶。
巫醫給他進行了診斷,認為傷口正在愈合。
年輕女子是他的妻子,小孩是他的兒子。
那女子美麗的驅體是空的,因為她失去了神智。
她說着‘蒂博-塔卡’和‘蒂博-韋特’這兩個名字,并且把樹枝纏在自己頭上。
她有時還談到一個叫瓦瓦-德裡克的人。
我們都不知道這個人是誰。
她是那個白人的妻子,但是,那個白人卻說,他不懂她的話。
他們所有的人都受到了我們熱情的接待,我們把他們當作奧薩格人的兄弟姐妹。
然後,拉勒爾又走了。
” 馬托-沙科停頓了一會兒,我利用這個機會問他: “那兩個白人的互相關系怎樣?看得出是摯交還是一般的熟人關系?” “他們說是朋友,但是,從他們的行為卻看不出來。
他們經常吵架。
” “女子的丈夫身體上是不是有特征或标記?” “沒有。
但是,那個自稱拉勒爾的軍官有一個特征,缺兩顆牙齒。
” “在哪兒?”我追問。
“上排,左右各一顆。
” “是埃特爾斯!”我叫喊起來。
“是埃特爾斯!”平時不吭聲的溫内圖也說。
“埃特爾斯?”奧薩格人首領問,“我不相信,我聽到的是這個名字。
他有過這樣一個名字嗎?” “先前沒有。
他過去是,現在或許還是個大罪犯,有許多化名。
他是怎麼稱呼另一個白人,即那個受傷的白人的?他在談到他或者叫他的時候,一定還會提到拉勒爾的另一個名字。
” “當他們意見一緻的時候,他叫他洛特。
但是,他們以為隻有他們兩個人,沒有别人在場的時候,就吵架。
在這種情況下,他就經常憤怒地叫他埃卡莫特。
” “沒有弄錯?奧薩格人首領對這幾個名字記得很牢?經過這麼長的時間,記憶會不會有些走樣?” “沒問題!”他叫喊着,“馬托-沙科記名字的能力很強,到死都一成不變地留在腦海裡。
” 我下意識地用肘支撐着膝蓋,頭夾在兩手之間,結果想出了一個大膽而又實在的主意。
我還在猶豫不決,沒有說出來,溫内圖看着我,嘴角上露出微笑,說: “我的兄弟們可以仔細觀察一下老鐵手!當他發現重要線索的時候,通常是現在這個樣子。
” 我根本沒有意識到,自己用特别豐富的思維能力,看透了問題的實質。
不過我知道,我心裡在反複思考的時候,面部通常顯得相當愚蠢。
哈默杜爾也可能看出了這一點,因為他就溫内圖的說法作了解釋: “事情的表象與實質正好相反。
老鐵手先生表面上似乎沒有發現重要線索,而是完全迷失了方向。
霍爾貝斯,老浣熊,你的看法如何?” “哼!”大個子嘟囔着,幹巴巴地表示自己的态度,“如果你認為,你的臉看上去比他的臉聰明,那末,你就是一隻地地道道的頭上長角的青蛙,自以為有一副神的形象!” “住嘴!”胖子譴責他說,“你是怎麼理解神與形象的?竟敢把我與頭上長角的青蛙相比!這是亵渎神靈。
你為此至少要在費城蹲十年嚴加管制的監獄!” “你自己才要閉嘴哩!”霍爾貝斯反駁說,“亵渎神靈的不是我,而是你自己。
你把你的臉與老鐵手的臉弄混淆了。
不是他,而是你的樣子顯得不僅失去了線索,而且從來就沒有發現過任何線索。
你雖然是我的朋友,但是,我并沒有讓老鐵手先生也受你的侮辱,你不會得不到懲罰的!” 我雖然沒有認真對待霍爾貝斯這番話,但還是用感激的目光看了他一眼,并對溫内圖和馬托-沙科說: “我很可能是進入了誤區,不過我确實想出了一個主意。
這個主意并不是沒有經過深思熟慮的,因為我相信,我懂得了‘蒂博’這個神秘名字的涵意。
剛才,奧薩格人首領提到了兩個名字,他的記憶看來是牢靠的。
但是,問題不在此處,而是在語音上。
第一個人叫洛特。
馬托-沙科語音的特點是,這個詞的第一個音發得一半象L,一半象R,所以,‘洛特’很可能是‘洛泰’。
而洛泰是個法國人的名字。
” “是,是!”奧薩格人插話。
“他說拉勒爾那個名字的時候,發音正好是這個樣子。
” “很好。
第二個名字埃卡莫特同樣是法語詞‘埃斯卡莫特’,意思是魔術師。
這位魔術師技藝高超,能夠不可思議地讓物件消失,又重新出現。
” “嘿!”馬托-沙科叫喊起來,“我聽得出,老鐵手找到了真正的線索!” “真的?”我高興地問道。
“那個受傷的白人是用魔術與奧薩格人打交道,他是不是很笨?” “一點也不笨。
他讓所有一切消失以後重新出現,随心所欲。
我們都把他當做了不起的魔術師,在紅色人中間是找不到那種高級的魔術師的。
男女老少都感到驚奇,也都敬而遠之。
” “我請阿帕奇人首領回憶一個人,這個人的情況,他聽别人說過。
現在,他和我面對面談論一個過去名氣很大,然後突然消聲匿迹的魔術家。
那個人技藝之高,可以說是前無古人,後無來者。
正如溫内圖回憶起來的那樣,他不是别人,就是号稱魔術之王的洛泰先生。
” “正是!”阿帕奇人首領表示同意,“我們後來又聽說過這個人,有時是在城堡裡面,有時則是在篝火旁邊。
” “我的兄弟還知道這個人消聲匿迹的原因?” “知道。
他造假币,造了許多許多假币。
他要被捕的時候,擊斃了兩個警察,擊傷一個。
” “不光這一件事!”特裡斯柯夫插進來說。
“我雖然未見過其人,但是對這件事的來龍去脈卻一清二楚。
官方經常提到他,因為他對于每一個警察來說,都是很有啟迪的。
洛泰一再用巧妙的手法逃脫追捕,繼續其謀殺行為。
他的案例成了我們的教科書。
如果我沒有弄錯的話,他出生于馬提尼克島,是克勒奧勒人。
他最後一次露面是在阿肯色河上遊的本特堡。
” “對。
他的案例可以幫助我們提高分析能力,”我說,“洛泰是他的名。
人們常用這個名稱呼藝術家。
特裡斯柯夫先生,請告訴我,您能不能回憶起他的名和姓?” “他叫做,叫做,嗯,他叫什麼來着?是一個真正的法國名字。
如果,哎喲,現在我記起來了!他叫做洛泰-蒂勃。
而且,該死。
跟我以前聽說的一樣,我們找蒂博找了這麼長時間,都是瞎子點燈,白費蠟!” “對。
有了!塔卡是丈夫,韋特是妻子。
蒂博-塔卡和蒂博-韋特就是洛泰夫婦。
巫醫的妻子在提到他的姓和名的時候,說過蒂博-韋特-埃倫。
這個埃倫是什麼意思?” “埃倫是不是名字?” “可能是名字。
巫醫的妻子如果不瘋癫,而是真正的蒂博-韋特-埃倫,那麼,她就是一個洗過禮的印第安莫基部落人。
” “為什麼說是莫基人?” “她說過,她有一個叫瓦瓦的哥哥,瓦瓦就是德裡克。
塔卡、韋特、瓦瓦都是莫基語中的詞。
蒂勃是著名的魔術師,甯願隐姓埋名,隐藏在印第安人中,是因為他再也不能在白人中露面了。
他是個技藝高超的魔術師,肯定很容易成為紅色人的巫醫,并在他們中間享有崇高的威望。
” “可是膚色,印第安人的膚色?” “哎呀!對這樣一個藝術家來說,豈不是小菜一碟!現在,我差不多相信,蒂博-塔卡和蒂博-韋特不是夫婦。
我也可以說,阿帕納奇卡不是這兩個人的兒子,至少不是魔術師的兒子。
他是被魔術師當兒子對待的。
” 這位科曼伽人極為關注我們得出的結論,他當然明白,每個字對他來說都具有極其重要的意義。
他的臉上不斷變換着自相矛盾的表情。
巫醫不是他的父親,甚至是個罪犯,這并不是他所關注的。
他關注的是,我還要奪走他的母親。
我注意到,這一點促使他對我表示反對。
我卻給了他一個善意的眼光,要他别說話。
然後,我對馬托-沙科說: “我們打斷了奧薩格人首領的講話,