第七十四~七章
關燈
小
中
大
第七十四章貓的搖籃
我乘山洛倫佐唯一的出租汽車向弗蘭克府邱駛去。
一路上滿目凄涼。
汽車開上了麥克凱布山。
涼氣習習,霧氣濃濃。
弗蘭克的房子曾是蒙娜的父親、森林中“希望與同情之家”的建築師,内斯特·阿蒙斯的。
這所房子也是阿蒙斯設計的。
這所房子橫跨一道瀑布,茫茫霧氣之中伸出一方平台。
這個平台建得很别緻。
先用很細的鋼柱、鋼梁搭成精巧的花格子,然後在格子的空隙鑲上當地出産的石頭,要一格的空隙都構成不同的花紋,或塗上釉子,或用篷布遮掩。
與其說修建這所房子隻是為了遮寒避暑,不如說是一個異想天開的人在這裡瞎忙了一通。
一個仆人彬彬有禮地出來迎接我,告訴我弗蘭克還沒有回來,又說,他不一定什麼時候才能回來。
弗蘭克留過話,叫他把我安排得舒舒服服,高高興興,并在這裡餐宿。
這個仆人自我介紹說他叫斯坦利。
他是我在山洛倫佐見到的第一個老實人。
斯坦利帶我到我的房間裡去;他領我走過這所房子的中心,又從一個未經琢磨的石頭梯下去。
這道石梯是用長方形的鋼架随意拼湊起來的,所嵌之石參差不齊,忽裡忽外。
我的床也是一塊未經打磨的石頭,上面墊了一塊泡沫塑料,房間的牆由帆布拼成。
斯坦利教我如何卷起或是放下這些牆壁。
我問斯坦利還有誰在家。
他告訴我隻有小牛頓,他正在平台上畫畫呢!他說安吉拉去參觀森林中的“希望與同情之家”去了。
我走出屋子,來到那個橫跨瀑布的令人暈眩的平台上,發現牛頓在一個黃色的蝴蝶形椅子上睡着了。
他的畫放在一個靠近鋁制欄杆的畫架上。
畫幅四周是霧蒙蒙的天、大海和山谷…… 牛頓的畫又小,又黑,疙疙瘩瘩的。
畫面有一些黑色的、用多膠原料塗成的亂七八糟的線條。
這些信手亂塗的線條象蛛網似的。
我猜想那也許是正懸挂在無月的夜晚任晚風吹幹的人類粘濕的痛苦之網。
我沒有叫醒那個畫出這幅可怕的東西的株儒。
我吸着煙,傾聽着滔滔水聲中的鳥語人言。
山下遙遠的地方突然傳來一聲炮響,把小牛頓驚醒了。
這陣聲響蕩滌山谷,呼嘯而去。
弗蘭克的大管家告訴我這發炮彈發自波利瓦爾海濱。
每天五點鐘按時發射。
小牛頓受了驚吓。
一路上滿目凄涼。
汽車開上了麥克凱布山。
涼氣習習,霧氣濃濃。
弗蘭克的房子曾是蒙娜的父親、森林中“希望與同情之家”的建築師,内斯特·阿蒙斯的。
這所房子也是阿蒙斯設計的。
這所房子橫跨一道瀑布,茫茫霧氣之中伸出一方平台。
這個平台建得很别緻。
先用很細的鋼柱、鋼梁搭成精巧的花格子,然後在格子的空隙鑲上當地出産的石頭,要一格的空隙都構成不同的花紋,或塗上釉子,或用篷布遮掩。
與其說修建這所房子隻是為了遮寒避暑,不如說是一個異想天開的人在這裡瞎忙了一通。
一個仆人彬彬有禮地出來迎接我,告訴我弗蘭克還沒有回來,又說,他不一定什麼時候才能回來。
弗蘭克留過話,叫他把我安排得舒舒服服,高高興興,并在這裡餐宿。
這個仆人自我介紹說他叫斯坦利。
他是我在山洛倫佐見到的第一個老實人。
斯坦利帶我到我的房間裡去;他領我走過這所房子的中心,又從一個未經琢磨的石頭梯下去。
這道石梯是用長方形的鋼架随意拼湊起來的,所嵌之石參差不齊,忽裡忽外。
我的床也是一塊未經打磨的石頭,上面墊了一塊泡沫塑料,房間的牆由帆布拼成。
斯坦利教我如何卷起或是放下這些牆壁。
我問斯坦利還有誰在家。
他告訴我隻有小牛頓,他正在平台上畫畫呢!他說安吉拉去參觀森林中的“希望與同情之家”去了。
我走出屋子,來到那個橫跨瀑布的令人暈眩的平台上,發現牛頓在一個黃色的蝴蝶形椅子上睡着了。
他的畫放在一個靠近鋁制欄杆的畫架上。
畫幅四周是霧蒙蒙的天、大海和山谷…… 牛頓的畫又小,又黑,疙疙瘩瘩的。
畫面有一些黑色的、用多膠原料塗成的亂七八糟的線條。
這些信手亂塗的線條象蛛網似的。
我猜想那也許是正懸挂在無月的夜晚任晚風吹幹的人類粘濕的痛苦之網。
我沒有叫醒那個畫出這幅可怕的東西的株儒。
我吸着煙,傾聽着滔滔水聲中的鳥語人言。
山下遙遠的地方突然傳來一聲炮響,把小牛頓驚醒了。
這陣聲響蕩滌山谷,呼嘯而去。
弗蘭克的大管家告訴我這發炮彈發自波利瓦爾海濱。
每天五點鐘按時發射。
小牛頓受了驚吓。