第四十三~四十六章

關燈
小酒吧挺好。

    ” “什麼?”他和他妻子還在讀那本打印稿。

     “後面有個不錯的小酒吧。

    ” “我的,我很高興。

    ” 二位繼續看書,顯然對和我談話不太感興趣。

    過了一會兒,明頓忽然轉過身,又甜又苦地笑了一下,問我:“那個人是誰?” “哪個人是誰?” “在酒吧和您說話的那個人。

    我們也到那兒去喝酒。

    剛走到門口,就聽見你在和那個人說話,他的聲音很大。

    他說我是一個共産黨的同情者。

    ” “他叫H·洛·克羅斯比,自行車廠的老闆。

    ”我說,感到臉龐發燙。

     “我是由于悲觀主義而被開除的,和共産主義沒有關系。

    ” 他的妻子說:“這全是我的過錯。

    開除他的唯一證據就是我從巴基斯坦寫給《紐約時報》的一封信。

    ” “信上說些什麼呢?” “說了很多,因為我為美國不僅不能改換自己的面目,而且還為此感到自豪而惴惴不安。

    ” “我明白了。

    ” 明頓歎口氣說:“有一句話他們在聽證會上反複引證,做為她不忠誠的旁證。

    ”随後,他引述了他妻子寫給《紐約時報》的那封信上的話:“美國人總是在并不體現愛的形式中,在不存在愛的地方尋找愛。

    這可能和消失了的邊疆有關系吧!” 第四十五章人們為什麼嫉恨美國人 克萊爾·明頓寫給《紐約時報》的信是在麥卡錫主義甚嚣上的時候發表的。

    這封信發表後十二小時,她丈夫就被開除了。

     我問:“這封信怎麼那麼可怕呢?” 明頓說:“最大的叛賣,無過于說美國人在他們所到之處并不受到愛戴,他們的所作所為也為人們所痛恨。

    克萊爾想闡明的觀點是美國的對外政策應當認識到恨,而不為虛僞的愛所迷惑。

    ” “我想在許多地方衆都嫉恨美國人。

    ” “隻要是人,他就會遭到嫉恨。

    克萊爾在信中說,美國人遭到嫉恨,不過是在付出做人的代價,而想要避免這種懲罰,則是愚蠢的。

    但是那個忠誠委員會就不肯注意這一點。

    他們隻認為克萊爾和我都感到美國人不受愛戴。

    ” “不過,你們的
0.051881s