第三十九~四十二章

關燈
……武什麼……” “武官,”他丈夫說。

     “他也是個‘老鄉’,”黑茲爾說,“新任的南斯拉夫大使也是……” “也是‘老鄉’嗎?”我問。

     “不光他是,《生活》雜志的好萊塢編輯也是。

    還有那個在智利的人……” “也是老鄉嗎?” “你可以看到,沒有一個地方沒有出類拔萃的‘老鄉’,”她說。

     “寫《邦·赫》這本書的人也是一個‘老鄉’。

    ” “詹姆士·惠特科姆·賴利也是。

    ” 我問他的丈夫:“您也是印第安納人嗎?” “不是,我是大草原人,也就是人們說的‘林肯的故鄉’的人。

    ” 黑茲爾洋洋得意地說:“照這樣看,林肯也是一個‘老鄉’。

    他是在斯潘塞縣長大的。

    ” “當然,”我說。

     “我不知道‘老鄉’到底都幹了些什麼,但是他們肯定都有所作為,要是有人收集整理一下他們的功績,人們一定會大吃一驚。

    ” “是這樣。

    ” 她突然緊緊地抓住我的胳膊說:“我們印第安納老鄉應當團結在一起。

    ” “對!” “你叫我‘媽媽’吧!” “什麼?” “每遇到一個年輕的‘老鄉’,我都對他說:‘叫我媽媽’。

    ” “哦,哦。

    ” 她催促說:“你也叫吧。

    ” “媽媽?” 她笑了,放開我的胳膊。

    我叫了黑茲爾“媽媽”,一件類似鐘表發條的東西也就轉完了一圈,停止了走動。

    黑茲爾又上了弦,等着下一個印第安納老鄉。

     黑茲爾執着地在世界各地尋覓‘老鄉’,這是假“卡拉斯”的标準範例。

    倘若以上帝成就一切的方法論之,這種假“卡拉斯”不過是一個似是而非、毫無意義的組織,是博克侬稱為“格蘭法龍”的标準範例。

    類似“格蘭法龍”的組織還有“美國革命女兒會”、“通用電力公司”、“國際共濟會團體”以及任何民族、任何時間、任何地方。

     正博克侬邀請我們和他一起唱的: “假如你要研究‘格蘭法’, 撕掉一個玩具氣球的皮就行。

    ”
0.051388s