第四十九~五十一章
關燈
小
中
大
第四十九章
特勞特曾寫過一篇關于另一次種族暴亂的小說,講的是二十億年以前發生在另一顆星球上的事。
那顆星球比地球大一倍,繞着一顆大小如BB①的叫普克的星球運轉。
重播開始以前很久,有一次我曾在紐約自然曆史博物館中問我哥哥伯尼,他是否相信達爾文的進化論。
他說他信。
我問為什麼信,他說:“因為沒有别的遊戲好玩。
” 伯尼的回答倒引出了一個很久以前的笑話,像“叮兒——鈴,你這個狗雜種!”的笑話。
一個家夥要去賭牌,有朋友告訴他牌局裡面有詐。
那家夥回答說:“是的,我知道,但沒有别的遊戲好玩。
” 我記得英國天文學家弗雷德·霍伊爾②曾說過,相信達爾文進化理論的構架,就相當于相信一場飓風刮過廢銅爛鐵堆,将金屬重新組合成了一架波音747.這是他的大緻意思,我懶得去查核他的原話。
不管是什麼在創造着物種,我必須指出,長頸鹿和犀牛都怪異得荒唐。
人的頭腦也是如此。
它與身體上比較敏感的部位,如那件器具,沆瀣一氣,憎恨生活但假裝熱愛它,而且做出相應的表現:“乘我高興誰來一槍崩了我!” 鳥類學家的兒子基爾戈·特勞特在《我的十年自動飛行》中寫道:“受委托人是一隻神話中的鳥,從未存在于自然界,不可能存在,也不會存在。
” 把受委托人說成是某一種鳥類的,特勞特是惟一的一個。
這個名詞(來自拉丁語fiducia①,意即信心、信任)實際上用來指人類中那些專門保藏别人财産的人,包括屬于政府國庫的财産。
現在來說,尤其是紙面上和電腦數字代表的财富。
如果沒有頭腦和那件器具等等,他,或者她,或者它,都無法存在。
因此,不管是否重播,這個一九九六年的夏天,如同以往一樣,奸詐的資本保管人在金錢遊戲中大發其财,成了百萬富翁和億萬富翁,而這些錢應該有更好的去處:創造有意義的就業機會,訓練人員充實崗位,撫養年幼的,安置年老的,讓他們獲得尊嚴和安全感。
看在上帝的分上,讓我們幫助那些擔驚受怕的人渡過難關,不管困難是什麼。
為什麼把錢往問題上扔?因為錢本來就是為了解決問題用的。
我們這個國家的财富是不是應該重新分配?财富一直、而且繼續以一種極不健康的方式在一小部分人中間進行着重新分配。
讓我說明一下,我和基爾戈·特勞特都從來沒用過分号。
分号沒有任何作用,不說明任何問題。
它們是有異性裝扮癖的陰陽人。
同甘共苦,關懷
那顆星球比地球大一倍,繞着一顆大小如BB①的叫普克的星球運轉。
重播開始以前很久,有一次我曾在紐約自然曆史博物館中問我哥哥伯尼,他是否相信達爾文的進化論。
他說他信。
我問為什麼信,他說:“因為沒有别的遊戲好玩。
” 伯尼的回答倒引出了一個很久以前的笑話,像“叮兒——鈴,你這個狗雜種!”的笑話。
一個家夥要去賭牌,有朋友告訴他牌局裡面有詐。
那家夥回答說:“是的,我知道,但沒有别的遊戲好玩。
” 我記得英國天文學家弗雷德·霍伊爾②曾說過,相信達爾文進化理論的構架,就相當于相信一場飓風刮過廢銅爛鐵堆,将金屬重新組合成了一架波音747.這是他的大緻意思,我懶得去查核他的原話。
不管是什麼在創造着物種,我必須指出,長頸鹿和犀牛都怪異得荒唐。
人的頭腦也是如此。
它與身體上比較敏感的部位,如那件器具,沆瀣一氣,憎恨生活但假裝熱愛它,而且做出相應的表現:“乘我高興誰來一槍崩了我!” 鳥類學家的兒子基爾戈·特勞特在《我的十年自動飛行》中寫道:“受委托人是一隻神話中的鳥,從未存在于自然界,不可能存在,也不會存在。
” 把受委托人說成是某一種鳥類的,特勞特是惟一的一個。
這個名詞(來自拉丁語fiducia①,意即信心、信任)實際上用來指人類中那些專門保藏别人财産的人,包括屬于政府國庫的财産。
現在來說,尤其是紙面上和電腦數字代表的财富。
如果沒有頭腦和那件器具等等,他,或者她,或者它,都無法存在。
因此,不管是否重播,這個一九九六年的夏天,如同以往一樣,奸詐的資本保管人在金錢遊戲中大發其财,成了百萬富翁和億萬富翁,而這些錢應該有更好的去處:創造有意義的就業機會,訓練人員充實崗位,撫養年幼的,安置年老的,讓他們獲得尊嚴和安全感。
看在上帝的分上,讓我們幫助那些擔驚受怕的人渡過難關,不管困難是什麼。
為什麼把錢往問題上扔?因為錢本來就是為了解決問題用的。
我們這個國家的财富是不是應該重新分配?财富一直、而且繼續以一種極不健康的方式在一小部分人中間進行着重新分配。
讓我說明一下,我和基爾戈·特勞特都從來沒用過分号。
分号沒有任何作用,不說明任何問題。
它們是有異性裝扮癖的陰陽人。
同甘共苦,關懷