第二十二節
關燈
小
中
大
社還很有才幹。
他掌管的是旅社部,賭場大老闆通常是不幹這種工作的。
由于這兒夏季又長又炎熱,也許還由于他的性生活太活躍,他也變得消瘦了。
而好萊塢巧奪天工的縫紉技術使他看上去簡直還是風度翩翩的一少年,簡直活潑得要命。
六個月後,湯姆·黑根特地前來看她生活得怎麼樣。
除了工資,她每月還可以額外收到六百美元的支票,她每月按時收到,從不耽擱。
黑根解釋了這筆錢的來源。
他還告訴她,作為一種形式,她可以在她工作的旅社擔任五個賭點的小老闆。
她也得辦理内華達州法律所要求的一切法律手續,但是一切都有人替她辦理。
她個人受到的麻煩是微乎其微的。
不過,話又說回來,沒有得到他的允許,她不可同任何人交談這種安排。
她在各方面都會受到法律保護,她的錢每月都保險會送到。
如果當局或任何執法機關盤問她,她隻消讓他們去找她的代理律師就行了。
這樣一來。
她就再也不會有什麼麻煩了。
潞西同意了,她知道這是怎麼回事,但是,受到這樣的優待,她沒有表現反對。
這似乎是一種可以理解的照顧。
但是,當黑根要她密切注意旅社裡裡外外的活動、密切注意弗烈特、密切注意弗烈特的上司即以股東身份主持、管理旅社的那個人的時候,她對他說: “哎喲,湯姆,你這不是要我去監視弗烈特嗎?” 黑根微笑了。
“老頭子很擔心弗烈特,他同莫·格林打得火熱。
我們要想辦法,不讓他落進陷階。
”但他沒有向她解釋老頭子之所以資助在韋加斯這樣的荒涼地帶修建這樣的旅社,不僅是為了給他兒子提供個避難所,而且還為了踏進更大規模的活動的大門。
這次會談不久,裘裡斯·西加爾就來到這裡工作,擔任的是旅社特聘醫生。
他長得很瘦,很英俊,也很讨人喜歡。
他當醫生還顯得太年輕,至少在璐西看來太年輕。
她手腕上長了個腫塊,擔心了好幾天,在一天上午來到了旅社的診療所。
在候診室裡還有兩個合唱隊的歌舞女郎也在等着看病,她倆都是白膚金發碧眼女郎,臉蛋兒桃紅色,很可愛。
簡直像一對天使。
這樣的美人,璐西一直很羨慕。
其中一個說: “說真的,要是再吃一付那種藥,我就跳不成舞了。
” 當裘裡斯·西加爾醫生推開診斷室的門,一招手,讓其中一個女郎進去的時候,璐西真想離去。
西加爾醫生穿的是嘟噜褲,翻領衫,戴着角質架眼鏡,把他烘托得有點沉着而莊重,但是他給人的總印象卻是很随便的。
同許多頭腦基本上守舊的人一樣,她認為醫務這一行同随随便便的态度是協調不起來的。
當她終于進了他的診斷室之後,她發現他有一種令人放心的莊重氣質,于是她心頭的一切顧慮全煙消雲散了。
他對每個病人說話都是同樣的生硬,但是卻不粗暴,總是那種不慌不忙的樣子。
當她問到那個腫塊究竟是什麼東西的時候,他耐心地解釋說,那隻不過是肉上長的一個十分普通的疙瘩,根本不是惡性腫瘤,也根本不值得大驚小怪。
他抓起一本很厚的醫學書,說: “把胳膊伸過來。
” 她畏畏縮縮地伸出胳膊。
這時,他第一次向她微笑了一下。
“我可以用一種簡單的方法把你的病治好,我自己也就要失去一筆外科手術費,”他說。
“我用這本書把你的這個疙瘩打一下,它就會塌下去。
過後,也可能再冒出來,但是如果我用外科手術把它切除,你就得花一些錢,還得用繃帶什麼的。
你看,行嗎?” 她向他微笑了,不知怎麼搞的,她對他産生了絕對的信任感。
“行,”她說。
他舉起沉甸甸的醫學書在她前臂上猛地一擊,她大叫了一聲。
那個腫塊塌了下去,差不多平了。
“就那麼痛嗎?”他問。
“不怎麼痛,”她看着他寫完了她的病曆卡,說,“就這樣嗎?” 他點了點頭,但不再注意她。
她離開了。
一周之後,他在咖啡館裡碰到她,在櫃台旁邊緊挨着她的地方坐了下來。
“胳膊怎麼樣了?”他問。
她向他微笑了一下。
“很好,“她說,“你看病不拘泥于老框框,相當有闖勁,但看得相當好。
他望着她咧嘴笑了。
“你還不知道我是多麼不拘泥于老框框。
我原來也不知道你是多麼有錢。
韋加斯“太陽”報最近剛發表了旅社裡賭場小老闆的名單。
璐西·曼琪妮擁有十個大賭場。
要早知道,我就可以從那個小小的腫塊上發個大财。
” 她沒有回答他,因為她突然想起了黑根的告誡。
他又笑了。
“别擔心,我了解這裡面的花招,你隻不過是一個傀儡罷了。
在韋加斯,這種傀儡多的是。
今天晚上陪我去看一場演出,怎麼樣?到時候,我請你吃夜餐,我甚至還可以給你買一些輪盤賭小籌碼。
她拿不定主意;他硬要求她。
她最後開誠布公地說:“我本來願意去,但是我怕晚上你會感到失望。
我不像韋加斯大多數姑娘那樣,我是不亂搞男女關系的。
“。
“正因為如此,所以我才請你看戲,”裘裡斯高高興興地說。
“我給自己開的處方就是一個晚上的休息。
” 璐西對他微笑了一下,然後很難為情地說:“這種事能那麼開門見山嗎?” 他搖搖頭。
她又說:“好吧,陪你吃晚飯,至于輪盤賭小籌碼,我自己買。
” 他們一道去吃晚餐,同時去看了晚餐席間的表演。
裘裡斯一直在用醫學上的語言向她描述各種不同類型的大腿和胸脯,她很開心。
但是,言談中沒有譏笑,始終是一本正經的,然後他們在同一個賭場參加輪盤賭,赢了一百多美元。
最後,他們在月光下開汽車到礫石水壩去玩。
當她與他吻了幾下之後就拒不順從的時候,他明白她真的是不願意,也就往手了。
他對自己的挫折還是毫不介意。
“我原來就告訴你,我不願意,”璐西以半認罪的語氣說。
過了幾個月之後,他同她成了最好的朋友。
這不是愛情,因為他們還沒有發生過以性行為力表現形式的愛情關系。
她發現:在醫生這個外表的掩蓋下,他這個人無法無天,隻顧吃喝玩樂,肆無忌憚。
在周末,他就駕駛一輛加強了馬力的“獎狀”牌汽車參加加利福尼亞賽車會。
休假時;他就南下到墨西哥内地去,他還帶她一道去。
在墨西哥這個真正荒涼的國度,有人謀殺陌生人就是為了搶人家腳上穿的鞋,那兒的生活就像一千年以前一樣的沒有開化。
她十分偶然地發覺,他原來是外科醫生,早就同紐約市一家著名的醫院有聯系。
這一切使她對于他接受旅社裡的醫務工作感到更加莫名其妙。
當她問起襄裡斯的時候,他說:“你把你的隐秘告訴我,我也就把我的
他掌管的是旅社部,賭場大老闆通常是不幹這種工作的。
由于這兒夏季又長又炎熱,也許還由于他的性生活太活躍,他也變得消瘦了。
而好萊塢巧奪天工的縫紉技術使他看上去簡直還是風度翩翩的一少年,簡直活潑得要命。
六個月後,湯姆·黑根特地前來看她生活得怎麼樣。
除了工資,她每月還可以額外收到六百美元的支票,她每月按時收到,從不耽擱。
黑根解釋了這筆錢的來源。
他還告訴她,作為一種形式,她可以在她工作的旅社擔任五個賭點的小老闆。
她也得辦理内華達州法律所要求的一切法律手續,但是一切都有人替她辦理。
她個人受到的麻煩是微乎其微的。
不過,話又說回來,沒有得到他的允許,她不可同任何人交談這種安排。
她在各方面都會受到法律保護,她的錢每月都保險會送到。
如果當局或任何執法機關盤問她,她隻消讓他們去找她的代理律師就行了。
這樣一來。
她就再也不會有什麼麻煩了。
潞西同意了,她知道這是怎麼回事,但是,受到這樣的優待,她沒有表現反對。
這似乎是一種可以理解的照顧。
但是,當黑根要她密切注意旅社裡裡外外的活動、密切注意弗烈特、密切注意弗烈特的上司即以股東身份主持、管理旅社的那個人的時候,她對他說: “哎喲,湯姆,你這不是要我去監視弗烈特嗎?” 黑根微笑了。
“老頭子很擔心弗烈特,他同莫·格林打得火熱。
我們要想辦法,不讓他落進陷階。
”但他沒有向她解釋老頭子之所以資助在韋加斯這樣的荒涼地帶修建這樣的旅社,不僅是為了給他兒子提供個避難所,而且還為了踏進更大規模的活動的大門。
這次會談不久,裘裡斯·西加爾就來到這裡工作,擔任的是旅社特聘醫生。
他長得很瘦,很英俊,也很讨人喜歡。
他當醫生還顯得太年輕,至少在璐西看來太年輕。
她手腕上長了個腫塊,擔心了好幾天,在一天上午來到了旅社的診療所。
在候診室裡還有兩個合唱隊的歌舞女郎也在等着看病,她倆都是白膚金發碧眼女郎,臉蛋兒桃紅色,很可愛。
簡直像一對天使。
這樣的美人,璐西一直很羨慕。
其中一個說: “說真的,要是再吃一付那種藥,我就跳不成舞了。
” 當裘裡斯·西加爾醫生推開診斷室的門,一招手,讓其中一個女郎進去的時候,璐西真想離去。
西加爾醫生穿的是嘟噜褲,翻領衫,戴着角質架眼鏡,把他烘托得有點沉着而莊重,但是他給人的總印象卻是很随便的。
同許多頭腦基本上守舊的人一樣,她認為醫務這一行同随随便便的态度是協調不起來的。
當她終于進了他的診斷室之後,她發現他有一種令人放心的莊重氣質,于是她心頭的一切顧慮全煙消雲散了。
他對每個病人說話都是同樣的生硬,但是卻不粗暴,總是那種不慌不忙的樣子。
當她問到那個腫塊究竟是什麼東西的時候,他耐心地解釋說,那隻不過是肉上長的一個十分普通的疙瘩,根本不是惡性腫瘤,也根本不值得大驚小怪。
他抓起一本很厚的醫學書,說: “把胳膊伸過來。
” 她畏畏縮縮地伸出胳膊。
這時,他第一次向她微笑了一下。
“我可以用一種簡單的方法把你的病治好,我自己也就要失去一筆外科手術費,”他說。
“我用這本書把你的這個疙瘩打一下,它就會塌下去。
過後,也可能再冒出來,但是如果我用外科手術把它切除,你就得花一些錢,還得用繃帶什麼的。
你看,行嗎?” 她向他微笑了,不知怎麼搞的,她對他産生了絕對的信任感。
“行,”她說。
他舉起沉甸甸的醫學書在她前臂上猛地一擊,她大叫了一聲。
那個腫塊塌了下去,差不多平了。
“就那麼痛嗎?”他問。
“不怎麼痛,”她看着他寫完了她的病曆卡,說,“就這樣嗎?” 他點了點頭,但不再注意她。
她離開了。
一周之後,他在咖啡館裡碰到她,在櫃台旁邊緊挨着她的地方坐了下來。
“胳膊怎麼樣了?”他問。
她向他微笑了一下。
“很好,“她說,“你看病不拘泥于老框框,相當有闖勁,但看得相當好。
他望着她咧嘴笑了。
“你還不知道我是多麼不拘泥于老框框。
我原來也不知道你是多麼有錢。
韋加斯“太陽”報最近剛發表了旅社裡賭場小老闆的名單。
璐西·曼琪妮擁有十個大賭場。
要早知道,我就可以從那個小小的腫塊上發個大财。
” 她沒有回答他,因為她突然想起了黑根的告誡。
他又笑了。
“别擔心,我了解這裡面的花招,你隻不過是一個傀儡罷了。
在韋加斯,這種傀儡多的是。
今天晚上陪我去看一場演出,怎麼樣?到時候,我請你吃夜餐,我甚至還可以給你買一些輪盤賭小籌碼。
她拿不定主意;他硬要求她。
她最後開誠布公地說:“我本來願意去,但是我怕晚上你會感到失望。
我不像韋加斯大多數姑娘那樣,我是不亂搞男女關系的。
“。
“正因為如此,所以我才請你看戲,”裘裡斯高高興興地說。
“我給自己開的處方就是一個晚上的休息。
” 璐西對他微笑了一下,然後很難為情地說:“這種事能那麼開門見山嗎?” 他搖搖頭。
她又說:“好吧,陪你吃晚飯,至于輪盤賭小籌碼,我自己買。
” 他們一道去吃晚餐,同時去看了晚餐席間的表演。
裘裡斯一直在用醫學上的語言向她描述各種不同類型的大腿和胸脯,她很開心。
但是,言談中沒有譏笑,始終是一本正經的,然後他們在同一個賭場參加輪盤賭,赢了一百多美元。
最後,他們在月光下開汽車到礫石水壩去玩。
當她與他吻了幾下之後就拒不順從的時候,他明白她真的是不願意,也就往手了。
他對自己的挫折還是毫不介意。
“我原來就告訴你,我不願意,”璐西以半認罪的語氣說。
過了幾個月之後,他同她成了最好的朋友。
這不是愛情,因為他們還沒有發生過以性行為力表現形式的愛情關系。
她發現:在醫生這個外表的掩蓋下,他這個人無法無天,隻顧吃喝玩樂,肆無忌憚。
在周末,他就駕駛一輛加強了馬力的“獎狀”牌汽車參加加利福尼亞賽車會。
休假時;他就南下到墨西哥内地去,他還帶她一道去。
在墨西哥這個真正荒涼的國度,有人謀殺陌生人就是為了搶人家腳上穿的鞋,那兒的生活就像一千年以前一樣的沒有開化。
她十分偶然地發覺,他原來是外科醫生,早就同紐約市一家著名的醫院有聯系。
這一切使她對于他接受旅社裡的醫務工作感到更加莫名其妙。
當她問起襄裡斯的時候,他說:“你把你的隐秘告訴我,我也就把我的