第20節
關燈
小
中
大
地站着。
太陽逃脫秋空中片片浮雲,躲避地平線下之前,他們的身影混合成一個巨大的影子。
莫斯卡瞟一眼老人。
他再也見不到他的女兒,永遠不會離開這塊大陸。
那張布滿皺紋的大胖臉仰起來,目不轉睛地注視着無根的天空。
猶如在尋求某種希望,某些允諾。
然後,一對小小的,眯成線的眼睛望着莫斯卡說:“哎!朋友們,一切已成往事。
”聲音混濁不清,充滿怨恨和絕望。
莫斯卡将一塊亞麻布浸入熱水鍋中,然後絞幹,把這塊冒着蒸汽的布片敷在海蓮臉上。
海蓮躺在沙發上,疼痛得兩眼浸着淚水。
腫起的肌肉扭曲了鼻子,拉歪了嘴,使左眼變得奇形怪狀。
桑德斯太太懷抱嬰兒坐在沙發旁的扶手椅中,歪斜着奶瓶,讓嬰兒吮吸方便些。
莫斯卡一邊不間斷地更換熱敷布片,一邊和顔悅色,輕聲細語地說:“我們連續不斷地熱敷兩天,一切都會好轉,一定要堅持,保持安靜。
”就這樣,他們倆在一起坐了整整一下午,腫脹略有消遲。
桑德斯太太懷中的嬰兒開始哭喊;于是海蓮從沙發中坐起,伸手去抱孩子。
她扯掉熱敷片對莫斯卡說;“我不能再忍受了。
”她接過桑德斯太太懷中的嬰兒,把不腫的半邊臉貼在孩子頭上,她小聲喃喃自語:“可憐的小寶貝,你媽媽不能照顧你。
”接着,她那笨拙失靈的手開始摸索着為孩子換尿布。
桑德斯太太從旁幫助。
莫斯卡細心觀察注意到,近一周來連續疼痛,缺乏睡眠已使她筋疲力竭。
德國醫院的大夫還說,她的病并未嚴重到可以批準動用青黴素的程度。
他唯一的希望是今天午夜耶金賣給他這種藥物。
不過,前兩天,耶金都使他大失所望。
海蓮替孩子穿好衣服,莫斯卡接過來。
他懷抱嬰兒,悠悠搖晃,并注意到海蓮躺回沙發時極力想對他微笑。
然而,他看見的都是因疼痛而開始流出的淚水。
她轉過臉,避開他的視線。
他仍能聽到細弱而難以控制的啜泣。
隻要有可能,莫斯卡總是守在海蓮身邊。
他将嬰兒放進搖車後說:“我打算去看看耶金是否有青黴素。
”雖離午夜還有好長時間,讓它見鬼去吧。
也許能在他家捉住他。
此刻接近八點,恰是德國人的晚飯時間。
他俯下身吻吻海蓮,而她舉起手撫摸一下他的面頰。
“我盡可能早回來。
” 冬天的第一次寒流就使庫福斯坦大街變得寒氣逼人。
黑暗中,他聽見落葉在地上打轉,沙沙作響,吹進城市的廢墟堆中。
他趕上一輛開往耶金住的教堂的有軌電車。
教堂的側門未關,于是他奔上通往尖塔的台階。
他站在門下的一級台階上,盡力狠狠地敲一下門,稍等片刻,無人回答:門後也毫無聲息。
于是,他試圖用各種各樣的敲門方式,希望能碰上耶金規定的暗号。
孩子會打開門,他可以詢問她。
但由于某種原因,他沒有叫門。
他又等了一會兒,那時他清楚地聽到一種象是受驚的小動物發出的聲音,單調——僅在一個音階上變換腔調。
莫斯卡意識到門後的孩子正在哭喊;由于恐懼,她永遠也不會為他打開門。
他走下台階,在教堂外面等候耶金。
他等了好長時間。
風越刮越冷,夜越來越黑,樹葉的飒飒抖動和落葉的絲絲聲越來越響。
他站在那裡等待着,某種可怕的不幸感在心裡油然而生。
他極力保持鎮靜,然而卻突然轉身離開教堂,沿着庫福斯坦大街走去。
離開教堂,漫步幾分鐘之後,恐懼感才逐漸消失。
接着他想起眼睜睜地看着那種痛苦難熬、淚水汪汪卻無能為力的情景就不禁停下步來。
近一周來所經曆的壓力、緊張、屈辱,以及阿德洛克大夫的冷漠,副官的責難,德國醫院醫生的拒絕,而他自己又對他們無可奈何……所有這一切壓得他擡不起頭。
你想喝酒,喝三四杯。
迫切得連他自己都感到吃驚。
他從不飲酒,然而現在卻毫不猶豫地轉過身,朝軍官俱樂部的酒吧走去。
他沒有回家,曾一度感到慚愧。
俱樂部的夜靜悄悄。
酒吧間有幾位軍官,既無樂聲又無舞蹈,僅有幾個女人。
莫斯卡連飲三口威士忌,其作用不可思議地快。
他頓感身上壓力減輕,恐懼消失。
并以調和的眼光看待一切。
海蓮隻不過有顆牙齒壞了,而這樣一幫不共戴天的敵人隻不過是遵守别人訂下的規矩照章辦事而已。
酒吧間的一位軍官對他說:“你的朋友埃迪在樓上擲骰子。
”莫斯卡點點頭,表示謝意。
另一個軍官龇牙咧嘴地
太陽逃脫秋空中片片浮雲,躲避地平線下之前,他們的身影混合成一個巨大的影子。
莫斯卡瞟一眼老人。
他再也見不到他的女兒,永遠不會離開這塊大陸。
那張布滿皺紋的大胖臉仰起來,目不轉睛地注視着無根的天空。
猶如在尋求某種希望,某些允諾。
然後,一對小小的,眯成線的眼睛望着莫斯卡說:“哎!朋友們,一切已成往事。
”聲音混濁不清,充滿怨恨和絕望。
莫斯卡将一塊亞麻布浸入熱水鍋中,然後絞幹,把這塊冒着蒸汽的布片敷在海蓮臉上。
海蓮躺在沙發上,疼痛得兩眼浸着淚水。
腫起的肌肉扭曲了鼻子,拉歪了嘴,使左眼變得奇形怪狀。
桑德斯太太懷抱嬰兒坐在沙發旁的扶手椅中,歪斜着奶瓶,讓嬰兒吮吸方便些。
莫斯卡一邊不間斷地更換熱敷布片,一邊和顔悅色,輕聲細語地說:“我們連續不斷地熱敷兩天,一切都會好轉,一定要堅持,保持安靜。
”就這樣,他們倆在一起坐了整整一下午,腫脹略有消遲。
桑德斯太太懷中的嬰兒開始哭喊;于是海蓮從沙發中坐起,伸手去抱孩子。
她扯掉熱敷片對莫斯卡說;“我不能再忍受了。
”她接過桑德斯太太懷中的嬰兒,把不腫的半邊臉貼在孩子頭上,她小聲喃喃自語:“可憐的小寶貝,你媽媽不能照顧你。
”接着,她那笨拙失靈的手開始摸索着為孩子換尿布。
桑德斯太太從旁幫助。
莫斯卡細心觀察注意到,近一周來連續疼痛,缺乏睡眠已使她筋疲力竭。
德國醫院的大夫還說,她的病并未嚴重到可以批準動用青黴素的程度。
他唯一的希望是今天午夜耶金賣給他這種藥物。
不過,前兩天,耶金都使他大失所望。
海蓮替孩子穿好衣服,莫斯卡接過來。
他懷抱嬰兒,悠悠搖晃,并注意到海蓮躺回沙發時極力想對他微笑。
然而,他看見的都是因疼痛而開始流出的淚水。
她轉過臉,避開他的視線。
他仍能聽到細弱而難以控制的啜泣。
隻要有可能,莫斯卡總是守在海蓮身邊。
他将嬰兒放進搖車後說:“我打算去看看耶金是否有青黴素。
”雖離午夜還有好長時間,讓它見鬼去吧。
也許能在他家捉住他。
此刻接近八點,恰是德國人的晚飯時間。
他俯下身吻吻海蓮,而她舉起手撫摸一下他的面頰。
“我盡可能早回來。
” 冬天的第一次寒流就使庫福斯坦大街變得寒氣逼人。
黑暗中,他聽見落葉在地上打轉,沙沙作響,吹進城市的廢墟堆中。
他趕上一輛開往耶金住的教堂的有軌電車。
教堂的側門未關,于是他奔上通往尖塔的台階。
他站在門下的一級台階上,盡力狠狠地敲一下門,稍等片刻,無人回答:門後也毫無聲息。
于是,他試圖用各種各樣的敲門方式,希望能碰上耶金規定的暗号。
孩子會打開門,他可以詢問她。
但由于某種原因,他沒有叫門。
他又等了一會兒,那時他清楚地聽到一種象是受驚的小動物發出的聲音,單調——僅在一個音階上變換腔調。
莫斯卡意識到門後的孩子正在哭喊;由于恐懼,她永遠也不會為他打開門。
他走下台階,在教堂外面等候耶金。
他等了好長時間。
風越刮越冷,夜越來越黑,樹葉的飒飒抖動和落葉的絲絲聲越來越響。
他站在那裡等待着,某種可怕的不幸感在心裡油然而生。
他極力保持鎮靜,然而卻突然轉身離開教堂,沿着庫福斯坦大街走去。
離開教堂,漫步幾分鐘之後,恐懼感才逐漸消失。
接着他想起眼睜睜地看着那種痛苦難熬、淚水汪汪卻無能為力的情景就不禁停下步來。
近一周來所經曆的壓力、緊張、屈辱,以及阿德洛克大夫的冷漠,副官的責難,德國醫院醫生的拒絕,而他自己又對他們無可奈何……所有這一切壓得他擡不起頭。
你想喝酒,喝三四杯。
迫切得連他自己都感到吃驚。
他從不飲酒,然而現在卻毫不猶豫地轉過身,朝軍官俱樂部的酒吧走去。
他沒有回家,曾一度感到慚愧。
俱樂部的夜靜悄悄。
酒吧間有幾位軍官,既無樂聲又無舞蹈,僅有幾個女人。
莫斯卡連飲三口威士忌,其作用不可思議地快。
他頓感身上壓力減輕,恐懼消失。
并以調和的眼光看待一切。
海蓮隻不過有顆牙齒壞了,而這樣一幫不共戴天的敵人隻不過是遵守别人訂下的規矩照章辦事而已。
酒吧間的一位軍官對他說:“你的朋友埃迪在樓上擲骰子。
”莫斯卡點點頭,表示謝意。
另一個軍官龇牙咧嘴地