第07節
關燈
小
中
大
大筆錢。
我想,在這塊占領地上的每一個人都有一點油水可撈。
現在我有了許多關系,諸如瑰寶換香煙之類的東西。
我可以安排一些你幹幹。
” “天哪!”莫斯卡不耐煩地說,“我可沒法搞到那麼多的香煙。
” 沃爾夫猶豫了一下:接着說:“你知道,将來有一天你可能需要一大筆錢。
比如說,如果他們在你房間裡逮住了海蓮,那你就倒黴了。
你會被送回美國。
”他舉起手來。
“我知道,你會轉入秘密生活,很多小夥子都這樣做了。
但你需要錢。
或者,假定說到了緊急關頭,你不得不帶她離開德國,你可以搞到假證件,但它的價格昂貴。
而且,無論你去哪兒,或斯堪的那維亞,或法國,或任何别的地方,生活水平都很高。
你想過這點嗎?” “沒有,從沒想過。
”莫斯卡慢慢地說。
“好了,我有個辦法,但我需要人幫助。
所以才找你來。
我不是慈善家。
你感興趣嗎?” “往下說。
”莫斯卡說。
沃爾夫再次停下來,吸了一口煙。
“你知道,我們用的錢都是軍用券1黑市經營者們擠命想弄到它,然後再把它倒賣給美國兵換取彙票。
但是,他們幹起來很慢。
我們可以把我們所能搞到的軍用券統統換成彙票,重要的是我們不能讓人家看出我們老幹這行交易。
” “是那樣嗎?”莫斯卡說。
“情況是這樣的。
前兩個星期,那些德國黑市商看來搞到了數目很大的一筆軍用券,我幫他們兌換成彙票,賺了相當多的錢。
順便說一聲,我要讓你也參加進來幹。
現在講講我的意圖。
我對這件事有些好奇,就開始四下打聽,聽到了一件駭人聽聞的傳說。
當軍用券走海路從美國運來時,船停在不來梅港。
盡管一切都絕對保密,還是走漏了風聲。
一箱子軍用券不見了,價值一百多萬元。
軍方對嚴加保密,因為這會使他們看上去麻痹到了極點。
你認為這事怎麼樣?”講這事時,沃爾夫變得很興奮。
“一百多萬元,”他重複地說。
莫斯卡對于沃爾夫聲音中的那股子渴望勁兒感到好笑,便笑了起來。
“錢數不少。
”他說。
“現在講講我的辦法。
這筆錢可能已經分散到全國各地了,但這兒肯定有一夥人手裡有相當一大筆,我們隻要能發現他們,大功就告成了。
放長線釣大魚。
” 莫斯卡說:“我們怎麼找這筆錢,又怎麼對待這筆錢呢?” “找錢是我的事,”沃爾夫說。
”但你得幫助我。
這件事不象聽起來的那麼難,而你别忘了我是受過訓練的人。
我有很多關系,我帶你到各處走走,把你介紹給那些人,說你是基地服務商店的一位大人物,正想以每條三至四元的價格銷售香煙。
他們一聽這個價格會搶着買。
我們就這樣抛出去二十或三十條,我能搞到這些香煙。
這消息會傳開。
那時我們就說我們必須一次性脫手五千條。
這是個大數目,我們得編個說法,如果一切都周密計劃的話,就會有人來找我們,于是我們就商定交易。
他們帶面值二萬元的軍用券來。
我們就接受下來。
他們無法去警察局,無論是他們的警察局,還是我們的警察局。
他們徹底上當了。
”沃爾夫停下來,用力抽了最後一口煙,便把煙頭扔到街心。
然後他輕輕地說:“這是件苦差事,每周得有兩三個晚上在城裡瞎逛,而最後一着則需要膽量。
” “真正的警察與小偷。
”莫斯卡說,沃爾夫微微一笑。
莫斯卡向外探望那黑暗的街道,越過廢墟往前看去。
遠處可以看見一輛電車閃着黃色的燈光,穿過黑茫茫的城市徐徐行馳,好象隔着一個湖,或者一塊草地…… 沃爾夫慢慢地嚴肅地說:“我們得為我們的未來做準備。
有時,我想我以前的生活簡直就是一場夢,事事都稀裡糊塗,或許你也有同感。
現在我們就得為我們的現實生活做準備了,而且這将是艱難的,真正艱難的事。
這次是我們為自己作安排的最後機會。
” “是的,”莫斯卡說:“但它聽起來麻煩得要死。
” 沃爾夫搖搖頭,”它可能辦不成、但在此期間,我會給你安排一些兌換買賣做。
不管怎樣,你好歹都會賺千兒八百的。
如果咱們走運的話,那怕隻走一丁點兒運,我們就能分一萬五或兩萬元。
也許還不止。
” 當沃爾夫起動馬達時,莫斯卡下了吉普,然後看着他飛馳而去。
擡頭向上,莫斯卡看到那一扇窗玻璃格上映出海蓮的黑臉。
他朝她揮了揮手,然後走進大樓,向樓上跑去
我想,在這塊占領地上的每一個人都有一點油水可撈。
現在我有了許多關系,諸如瑰寶換香煙之類的東西。
我可以安排一些你幹幹。
” “天哪!”莫斯卡不耐煩地說,“我可沒法搞到那麼多的香煙。
” 沃爾夫猶豫了一下:接着說:“你知道,将來有一天你可能需要一大筆錢。
比如說,如果他們在你房間裡逮住了海蓮,那你就倒黴了。
你會被送回美國。
”他舉起手來。
“我知道,你會轉入秘密生活,很多小夥子都這樣做了。
但你需要錢。
或者,假定說到了緊急關頭,你不得不帶她離開德國,你可以搞到假證件,但它的價格昂貴。
而且,無論你去哪兒,或斯堪的那維亞,或法國,或任何别的地方,生活水平都很高。
你想過這點嗎?” “沒有,從沒想過。
”莫斯卡慢慢地說。
“好了,我有個辦法,但我需要人幫助。
所以才找你來。
我不是慈善家。
你感興趣嗎?” “往下說。
”莫斯卡說。
沃爾夫再次停下來,吸了一口煙。
“你知道,我們用的錢都是軍用券1黑市經營者們擠命想弄到它,然後再把它倒賣給美國兵換取彙票。
但是,他們幹起來很慢。
我們可以把我們所能搞到的軍用券統統換成彙票,重要的是我們不能讓人家看出我們老幹這行交易。
” “是那樣嗎?”莫斯卡說。
“情況是這樣的。
前兩個星期,那些德國黑市商看來搞到了數目很大的一筆軍用券,我幫他們兌換成彙票,賺了相當多的錢。
順便說一聲,我要讓你也參加進來幹。
現在講講我的意圖。
我對這件事有些好奇,就開始四下打聽,聽到了一件駭人聽聞的傳說。
當軍用券走海路從美國運來時,船停在不來梅港。
盡管一切都絕對保密,還是走漏了風聲。
一箱子軍用券不見了,價值一百多萬元。
軍方對嚴加保密,因為這會使他們看上去麻痹到了極點。
你認為這事怎麼樣?”講這事時,沃爾夫變得很興奮。
“一百多萬元,”他重複地說。
莫斯卡對于沃爾夫聲音中的那股子渴望勁兒感到好笑,便笑了起來。
“錢數不少。
”他說。
“現在講講我的辦法。
這筆錢可能已經分散到全國各地了,但這兒肯定有一夥人手裡有相當一大筆,我們隻要能發現他們,大功就告成了。
放長線釣大魚。
” 莫斯卡說:“我們怎麼找這筆錢,又怎麼對待這筆錢呢?” “找錢是我的事,”沃爾夫說。
”但你得幫助我。
這件事不象聽起來的那麼難,而你别忘了我是受過訓練的人。
我有很多關系,我帶你到各處走走,把你介紹給那些人,說你是基地服務商店的一位大人物,正想以每條三至四元的價格銷售香煙。
他們一聽這個價格會搶着買。
我們就這樣抛出去二十或三十條,我能搞到這些香煙。
這消息會傳開。
那時我們就說我們必須一次性脫手五千條。
這是個大數目,我們得編個說法,如果一切都周密計劃的話,就會有人來找我們,于是我們就商定交易。
他們帶面值二萬元的軍用券來。
我們就接受下來。
他們無法去警察局,無論是他們的警察局,還是我們的警察局。
他們徹底上當了。
”沃爾夫停下來,用力抽了最後一口煙,便把煙頭扔到街心。
然後他輕輕地說:“這是件苦差事,每周得有兩三個晚上在城裡瞎逛,而最後一着則需要膽量。
” “真正的警察與小偷。
”莫斯卡說,沃爾夫微微一笑。
莫斯卡向外探望那黑暗的街道,越過廢墟往前看去。
遠處可以看見一輛電車閃着黃色的燈光,穿過黑茫茫的城市徐徐行馳,好象隔着一個湖,或者一塊草地…… 沃爾夫慢慢地嚴肅地說:“我們得為我們的未來做準備。
有時,我想我以前的生活簡直就是一場夢,事事都稀裡糊塗,或許你也有同感。
現在我們就得為我們的現實生活做準備了,而且這将是艱難的,真正艱難的事。
這次是我們為自己作安排的最後機會。
” “是的,”莫斯卡說:“但它聽起來麻煩得要死。
” 沃爾夫搖搖頭,”它可能辦不成、但在此期間,我會給你安排一些兌換買賣做。
不管怎樣,你好歹都會賺千兒八百的。
如果咱們走運的話,那怕隻走一丁點兒運,我們就能分一萬五或兩萬元。
也許還不止。
” 當沃爾夫起動馬達時,莫斯卡下了吉普,然後看着他飛馳而去。
擡頭向上,莫斯卡看到那一扇窗玻璃格上映出海蓮的黑臉。
他朝她揮了揮手,然後走進大樓,向樓上跑去