第四天:内羅畢
關燈
小
中
大
機于6月16日破曉時分在内羅畢國際機場降落。
芒羅去找搬運工和幫手。
他們打算在兩小時内離開内羅畢。
特拉維斯從休斯敦打電話來說,前一個剛果考察隊中一個叫彼得森的地質學家經過一番周折來到了内羅畢。
這個消息使羅斯很激動,她問道:“他在哪裡?” “在停屍房,”特拉維斯說。
埃利奧特畏縮地走向前去。
躺在不鏽鋼台子上的是個和他年齡相仿的長着金黃頭發的男子。
這個人的手臂斷了,皮膚腫脹,紫得吓人。
他看了羅斯一眼。
她似乎非常冷靜,既沒有眨眼,也沒有後退。
一位病理學家踩了一下踏闆,啟動了頭上的擴音器。
“請報一下你的姓名。
” “卡倫·愛倫·羅斯。
” “你的國籍和護照号碼?” “美國,F1413649。
” “你認得面前這個人嗎,羅斯小姐?” “是的,”她說道,“他叫詹姆斯·羅伯特·彼得森。
” “你和死者什麼關系?” “我和他一起工作過,”羅斯沒精打采地說,好像是在檢驗一個地質樣品,不動聲色地進行着觀察。
病理學家對着擴音器說:“已确認他是詹姆斯·羅伯特·彼得森,男性白人,29歲,美國國籍。
”他轉身對着羅斯說:“你最後一次見到彼得森先生是在什麼時候?” “今年5月,當時他正準備去剛果。
” “在最近這一個月你沒見到過他嗎?” “沒有,”她說道,“發生了什麼事?” 病理學家按了接死者手臂上紫色腫脹的創傷。
他的指尖按下去,留下好像牙咬的印子。
“真他媽的怪,”病理學家說道。
前一天,也就是6月15日,彼得森由一架小型包機送到内羅畢的時候處于晚期休克狀态。
他再也沒有恢複知覺,幾小時後就死了。
“他居然能走到飛機旁邊,也真奇了。
顯然,飛機由于機械故障在加羅拉機場臨時降落。
那其實是紮伊爾的一個破舊跑道。
這時,他一瘸一拐地走出叢林,癱倒在他們腳下。
”病理學家指出,他雙臂粉碎性骨折,并解釋說,不是新傷,至少是四天以前的,也許還早一點。
“他一定痛苦不堪。
” 埃利奧特問:“傷是怎樣造成的?” 這位病理學家以前還沒有見過這種情況。
“從表面上來看,像是機械創傷,小汽車或大卡車壓的。
我們在這裡見得多了,但這種傷從來不會同時出現在兩隻手臂上。
” “這麼說不是機械創傷?”羅斯問道。
“不知道是怎麼回事。
這種情況我生平隻見過這一次,”這位病理學家爽快地說,“我們還發現他的指甲縫裡有血迹,還有幾根灰毛。
現在我們正在測試。
” 房間那一邊有位病理學家從他面前的顯微鏡上擡起頭來說:“這毛發肯定不是人的,它的橫截面不對,但它是接近于人的動物身上的。
” “橫截面?”羅斯問。
“這是我們判斷毛發來源的最好标準,”這位病理學家說道,“譬如,人的xx毛跟身體其他部位或面部的毛發相比更接近橢圓形。
這個特點很明顯,是法庭接受的。
尤其在我們這個實驗室裡,我們見過許多動物毛發,在這方面我們是有專門研究的。
” 一個大型不鏽鋼分析器開始發出嘶嘶聲。
“血流過來了,”病理學家說。
在屏幕上,他們看見兩種類型的彩色條紋。
“這是電泳現象模式,”病理學家解釋說,“是用來檢驗血清蛋白的。
左邊是普通人的血液,右邊是從死者指甲縫裡得到的血,可以看出它絕對不是人血。
” “不是人血?”羅斯邊問邊用眼睛看着埃利奧特。
“它接近人血,”這位病理學家目不轉睛地盯着血樣說,“不是人血,可能是家畜或牲畜的——也許是豬。
也可能是一種靈長目動物的。
猴子和猿猴的血清與人的很接近。
我們馬上來做一次電腦分析” 電腦屏幕上顯示出:α和β血清球蛋白相符:大猩猩血液。
這位病理學家說:“這就是你要的答案,他指甲縫裡的血是大猩猩的血。
” 5.體檢 “她不會傷害你的,”埃利奧特對那個顯得十分害怕的護理員說。
他們坐在747噴氣式貨機的客艙裡。
“你看,她在對你笑呢。
” 的确,埃米正逗人喜歡地笑着,盡量不露出牙齒。
但這位來自内羅畢一家私人診所的護理員并不熟悉大猩猩的禮儀。
他那雙拿着注射器的手在微微顫抖。
内羅畢是埃米接受徹底體格檢查的最後一個機會。
正如她那濃眉怒目的臉掩蓋了她溫柔的性格,她那龐大有力的身軀掩蓋了她虛弱的體質。
在舊金山,埃米工程組的人員定期給她做體格檢查——隔日進行一次尿樣檢查,每周進行一次糞便潛血檢查,每月對血液進行一次全面檢查,每三個月去看一次牙醫,清除由于吃植物而存集的黑牙垢。
對這些檢查,她都輕松地接受了,但這位吓壞了的護理員并不知道。
他拿着注射器朝她走過去,就像拿着一件武器似的。
“你能保證她不咬人?” 埃米盡力配合,打着手勢說:埃米保證不咬人。
隻要她遇見不懂她手語的人,她的手勢總是有意打得很慢。
“她保證不咬你,”埃利奧特說。
“這可是你說的,”這位護理員說道。
埃利奧特不想解釋說那不是他說的而是埃米說的。
血樣抽好以後,這位護理員輕松了一點。
他一面收拾一面說:“肯定是個又醜又兇的家夥。
” “你傷了她的感情,”埃利奧特說。
的确是這樣,埃米拼命地打手勢問:什麼醜?“沒什麼,埃米,”埃利奧特說,“是他以前從來沒見過大猩猩。
” 護理員問:“你說什麼?” “你傷了她的感情,所以最好道個歉。
” 護理員猛力地把藥箱關上,先瞪了埃利奧特一眼,接着又瞪了埃米一眼。
“向他道歉?” “你應該說‘她’,”埃利奧特說道,“你應該道歉。
要是别人說你醜,你會有什麼想法?” 埃利奧特對這件事感觸很深。
這些年來,他覺得人類對猿猴有很深的成見,以為黑猩猩是可愛的小孩,猩猩是聰明的老人,而大猩猩則是龐大而危險的動物。
他們都搞錯了。
這些動物都有各自的特點,與人類的成見大相徑庭。
譬如,黑猩猩與大猩猩相比顯得冷酷無情,因為黑猩猩性格外向。
發怒的黑猩猩遠比發怒的大猩猩危險得多。
在動物園裡,埃利奧特常常饒有興緻地觀察,發現母親讓孩子看黑猩猩的時候總是把孩子向前推,但是看見大猩猩的時候卻總是畏縮地保護着她的孩子。
這些母親顯然不知道,野生黑猩猩會捕食人類嬰兒,而大猩猩從來不會這樣做。
埃利奧特屢次目睹人類對大猩猩的偏見,認識到這種偏見對埃米的影響。
對自己長得又大又黑、濃眉扁臉的模樣,埃米是無能為力的。
其實在這張不讨人喜歡的臉的後面,是智慧和敏感,以及對她周圍人的同情。
每當人們從她跟前逃走、驚叫或說難聽的話,她都感到很痛苦。
護理員皺起眉頭。
“你是說他懂英語?” “是的,她懂。
”埃利奧特也不喜歡别人改變埃米的性别。
害怕埃米的人總以為埃米是雄性。
護理員搖搖頭。
“我不相信。
” “埃米,讓這個人出去。
” 埃米笨重地走到門口,給護理員打開門。
他走出去的時候驚得睜大了眼睛。
等他走出去之後,她又把門關好。
笨人,埃米打着手勢說。
“别介意,”埃利奧特說,“來,彼得給埃米抓抓癢。
”此後15分鐘内,埃利奧特給埃米抓癢,她舒服得在地上打滾,還不停地哼哼。
埃利奧特沒有注意到他身後的門被人打開了,也沒有注意到落在地闆上的影子,等他擡起頭看見一個黑圓筒落下來的時候,已經來不及了。
他感到頭上一陣劇痛,眼前一片漆黑。
6.綁架 他被電子器件發出的刺耳嘯叫聲驚醒。
“别動,先生,”一個聲音說道。
埃利奧特睜開眼睛,看見的是從上面照下來的強烈燈光。
他依然躺在飛機裡,有個人彎下腰俯視着他。
“看右邊……現在看左邊……你能彎彎手指嗎?” 他按照指示做了。
燈移開之後他看見一個穿白衣服的黑人蹲在他旁邊。
這人摸了摸他的頭,他的手指被血染紅了。
“不要緊的,”這人說道,“傷了點兒皮。
”他把目光移開了。
“你估計他暈過去多久了?” “就一兩分鐘,最多如此,”芒羅說。
又傳來一陣嘯叫聲。
他看見羅斯肩上挎着包,手裡拿着短棍,在客艙内來回走動着。
接着又是一聲嘯叫。
“該死,”羅斯說了一聲,然後從窗戶周圍的裝飾條上拔下個什麼東西,“一共五個。
他們幹得不錯啊。
” 芒羅俯視着埃利奧特問道:“你感覺怎麼樣?” “應該對他進行24小時觀察,以防出現意外,”那黑人說道。
“24小時!”羅斯邊說邊在艙内走動。
埃利奧特問:“她在哪裡?” “他們把她帶走了,”芒羅說道,“他們打開了後艙門,把滑梯充上氣,沒人意識到發生什麼事,他們就把她帶出去了。
這個東西是我在你身旁發現的。
” 芒羅遞給他一個上面有日文字的小玻璃瓶。
玻璃瓶的側面有抓痕。
瓶的一端有個橡皮塞,另一端是根斷針頭。
埃利奧特坐了起來。
“你别激動,”醫生說。
“我感覺很好,”埃利奧特說,其實他的頭還一陣陣地痛。
他把瓶子拿在手裡翻動着。
“你發現瓶子的時候,上面還有霜嗎?” 芒羅點點頭。
“很冷。
” “二氧化碳,”埃利奧特說。
這是從氣槍裡射出來的。
他搖搖頭。
“他們把針頭斷在她身體裡了。
”他可以想象埃米憤怒的叫聲。
任何一點粗暴的對待她都受不了。
也許這是他工作上的缺點;他沒有使她适應現實世界。
他嗅了嗅瓶子,聞到一股刺鼻的氣味。
“洛巴克辛,速效催眠劑,15秒内見效。
他們用的就是這種東西。
”埃利奧特很生氣。
洛巴克辛很少用在動物身上,因為它損傷肝髒,而且他們還把針頭斷在—— 他站起身,依在芒羅身上。
芒羅
芒羅去找搬運工和幫手。
他們打算在兩小時内離開内羅畢。
特拉維斯從休斯敦打電話來說,前一個剛果考察隊中一個叫彼得森的地質學家經過一番周折來到了内羅畢。
這個消息使羅斯很激動,她問道:“他在哪裡?” “在停屍房,”特拉維斯說。
埃利奧特畏縮地走向前去。
躺在不鏽鋼台子上的是個和他年齡相仿的長着金黃頭發的男子。
這個人的手臂斷了,皮膚腫脹,紫得吓人。
他看了羅斯一眼。
她似乎非常冷靜,既沒有眨眼,也沒有後退。
一位
“請報一下你的姓名。
” “卡倫·愛倫·羅斯。
” “你的國籍和護照号碼?” “美國,F1413649。
” “你認得面前這個人嗎,羅斯小姐?” “是的,”她說道,“他叫詹姆斯·羅伯特·彼得森。
” “你和死者什麼關系?” “我和他一起工作過,”羅斯沒精打采地說,好像是在檢驗一個地質樣品,不動聲色地進行着觀察。
病理學家對着擴音器說:“已确認他是詹姆斯·羅伯特·彼得森,男性白人,29歲,美國國籍。
”他轉身對着羅斯說:“你最後一次見到彼得森先生是在什麼時候?” “今年5月,當時他正準備去剛果。
” “在最近這一個月你沒見到過他嗎?” “沒有,”她說道,“發生了什麼事?” 病理學家按了接死者手臂上紫色腫脹的創傷。
他的指尖按下去,留下好像牙咬的印子。
“真他媽的怪,”病理學家說道。
前一天,也就是6月15日,彼得森由一架小型包機送到内羅畢的時候處于晚期休克狀态。
他再也沒有恢複知覺,幾小時後就死了。
“他居然能走到飛機旁邊,也真奇了。
顯然,飛機由于機械故障在加羅拉機場臨時降落。
那其實是紮伊爾的一個破舊跑道。
這時,他一瘸一拐地走出叢林,癱倒在他們腳下。
”病理學家指出,他雙臂粉碎性骨折,并解釋說,不是新傷,至少是四天以前的,也許還早一點。
“他一定痛苦不堪。
” 埃利奧特問:“傷是怎樣造成的?” 這位病理學家以前還沒有見過這種情況。
“從表面上來看,像是機械創傷,小汽車或大卡車壓的。
我們在這裡見得多了,但這種傷從來不會同時出現在兩隻手臂上。
” “這麼說不是機械創傷?”羅斯問道。
“不知道是怎麼回事。
這種情況我生平隻見過這一次,”這位病理學家爽快地說,“我們還發現他的指甲縫裡有血迹,還有幾根灰毛。
現在我們正在測試。
” 房間那一邊有位病理學家從他面前的顯微鏡上擡起頭來說:“這毛發肯定不是人的,它的橫截面不對,但它是接近于人的動物身上的。
” “橫截面?”羅斯問。
“這是我們判斷毛發來源的最好标準,”這位病理學家說道,“譬如,人的xx毛跟身體其他部位或面部的毛發相比更接近橢圓形。
這個特點很明顯,是法庭接受的。
尤其在我們這個實驗室裡,我們見過許多動物毛發,在這方面我們是有專門研究的。
” 一個大型不鏽鋼分析器開始發出嘶嘶聲。
“血流過來了,”病理學家說。
在屏幕上,他們看見兩種類型的彩色條紋。
“這是電泳現象模式,”病理學家解釋說,“是用來檢驗血清蛋白的。
左邊是普通人的血液,右邊是從死者指甲縫裡得到的血,可以看出它絕對不是人血。
” “不是人血?”羅斯邊問邊用眼睛看着埃利奧特。
“它接近人血,”這位病理學家目不轉睛地盯着血樣說,“不是人血,可能是家畜或牲畜的——也許是豬。
也可能是一種靈長目動物的。
猴子和猿猴的血清與人的很接近。
我們馬上來做一次電腦分析” 電腦屏幕上顯示出:α和β血清球蛋白相符:大猩猩血液。
這位病理學家說:“這就是你要的答案,他指甲縫裡的血是大猩猩的血。
” 5.體檢 “她不會傷害你的,”埃利奧特對那個顯得十分害怕的護理員說。
他們坐在747噴氣式貨機的客艙裡。
“你看,她在對你笑呢。
” 的确,埃米正逗人喜歡地笑着,盡量不露出牙齒。
但這位來自内羅畢一家私人診所的護理員并不熟悉大猩猩的禮儀。
他那雙拿着注射器的手在微微顫抖。
内羅畢是埃米接受徹底體格檢查的最後一個機會。
正如她那濃眉怒目的臉掩蓋了她溫柔的性格,她那龐大有力的身軀掩蓋了她虛弱的體質。
在舊金山,埃米工程組的人員定期給她做體格檢查——隔日進行一次尿樣檢查,每周進行一次糞便潛血檢查,每月對血液進行一次全面檢查,每三個月去看一次牙醫,清除由于吃植物而存集的黑牙垢。
對這些檢查,她都輕松地接受了,但這位吓壞了的護理員并不知道。
他拿着注射器朝她走過去,就像拿着一件武器似的。
“你能保證她不咬人?” 埃米盡力配合,打着手勢說:埃米保證不咬人。
隻要她遇見不懂她手語的人,她的手勢總是有意打得很慢。
“她保證不咬你,”埃利奧特說。
“這可是你說的,”這位護理員說道。
埃利奧特不想解釋說那不是他說的而是埃米說的。
血樣抽好以後,這位護理員輕松了一點。
他一面收拾一面說:“肯定是個又醜又兇的家夥。
” “你傷了她的感情,”埃利奧特說。
的确是這樣,埃米拼命地打手勢問:什麼醜?“沒什麼,埃米,”埃利奧特說,“是他以前從來沒見過大猩猩。
” 護理員問:“你說什麼?” “你傷了她的感情,所以最好道個歉。
” 護理員猛力地把藥箱關上,先瞪了埃利奧特一眼,接着又瞪了埃米一眼。
“向他道歉?” “你應該說‘她’,”埃利奧特說道,“你應該道歉。
要是别人說你醜,你會有什麼想法?” 埃利奧特對這件事感觸很深。
這些年來,他覺得人類對猿猴有很深的成見,以為黑猩猩是可愛的小孩,猩猩是聰明的老人,而大猩猩則是龐大而危險的動物。
他們都搞錯了。
這些動物都有各自的特點,與人類的成見大相徑庭。
譬如,黑猩猩與大猩猩相比顯得冷酷無情,因為黑猩猩性格外向。
發怒的黑猩猩遠比發怒的大猩猩危險得多。
在動物園裡,埃利奧特常常饒有興緻地觀察,發現母親讓孩子看黑猩猩的時候總是把孩子向前推,但是看見大猩猩的時候卻總是畏縮地保護着她的孩子。
這些母親顯然不知道,野生黑猩猩會捕食人類嬰兒,而大猩猩從來不會這樣做。
埃利奧特屢次目睹人類對大猩猩的偏見,認識到這種偏見對埃米的影響。
對自己長得又大又黑、濃眉扁臉的模樣,埃米是無能為力的。
其實在這張不讨人喜歡的臉的後面,是智慧和敏感,以及對她周圍人的同情。
每當人們從她跟前逃走、驚叫或說難聽的話,她都感到很痛苦。
護理員皺起眉頭。
“你是說他懂英語?” “是的,她懂。
”埃利奧特也不喜歡别人改變埃米的性别。
害怕埃米的人總以為埃米是雄性。
護理員搖搖頭。
“我不相信。
” “埃米,讓這個人出去。
” 埃米笨重地走到門口,給護理員打開門。
他走出去的時候驚得睜大了眼睛。
等他走出去之後,她又把門關好。
笨人,埃米打着手勢說。
“别介意,”埃利奧特說,“來,彼得給埃米抓抓癢。
”此後15分鐘内,埃利奧特給埃米抓癢,她舒服得在地上打滾,還不停地哼哼。
埃利奧特沒有注意到他身後的門被人打開了,也沒有注意到落在地闆上的影子,等他擡起頭看見一個黑圓筒落下來的時候,已經來不及了。
他感到頭上一陣劇痛,眼前一片漆黑。
6.綁架 他被電子器件發出的刺耳嘯叫聲驚醒。
“别動,先生,”一個聲音說道。
埃利奧特睜開眼睛,看見的是從上面照下來的強烈燈光。
他依然躺在飛機裡,有個人彎下腰俯視着他。
“看右邊……現在看左邊……你能彎彎手指嗎?” 他按照指示做了。
燈移開之後他看見一個穿白衣服的黑人蹲在他旁邊。
這人摸了摸他的頭,他的手指被血染紅了。
“不要緊的,”這人說道,“傷了點兒皮。
”他把目光移開了。
“你估計他暈過去多久了?” “就一兩分鐘,最多如此,”芒羅說。
又傳來一陣嘯叫聲。
他看見羅斯肩上挎着包,手裡拿着短棍,在客艙内來回走動着。
接着又是一聲嘯叫。
“該死,”羅斯說了一聲,然後從窗戶周圍的裝飾條上拔下個什麼東西,“一共五個。
他們幹得不錯啊。
” 芒羅俯視着埃利奧特問道:“你感覺怎麼樣?” “應該對他進行24小時觀察,以防出現意外,”那黑人說道。
“24小時!”羅斯邊說邊在艙内走動。
埃利奧特問:“她在哪裡?” “他們把她帶走了,”芒羅說道,“他們打開了後艙門,把滑梯充上氣,沒人意識到發生什麼事,他們就把她帶出去了。
這個東西是我在你身旁發現的。
” 芒羅遞給他一個上面有日文字的小玻璃瓶。
玻璃瓶的側面有抓痕。
瓶的一端有個橡皮塞,另一端是根斷針頭。
埃利奧特坐了起來。
“你别激動,”醫生說。
“我感覺很好,”埃利奧特說,其實他的頭還一陣陣地痛。
他把瓶子拿在手裡翻動着。
“你發現瓶子的時候,上面還有霜嗎?” 芒羅點點頭。
“很冷。
” “二氧化碳,”埃利奧特說。
這是從氣槍裡射出來的。
他搖搖頭。
“他們把針頭斷在她身體裡了。
”他可以想象埃米憤怒的叫聲。
任何一點粗暴的對待她都受不了。
也許這是他工作上的缺點;他沒有使她适應現實世界。
他嗅了嗅瓶子,聞到一股刺鼻的氣味。
“洛巴克辛,速效催眠劑,15秒内見效。
他們用的就是這種東西。
”埃利奧特很生氣。
洛巴克辛很少用在動物身上,因為它損傷肝髒,而且他們還把針頭斷在—— 他站起身,依在芒羅身上。
芒羅