第29節
關燈
小
中
大
信你會注意到一個重要細節的——”
恰在這時,我們的交談被電話鈴聲打斷了。
“康納上尉,”一個興緻勃勃的聲音從話筒裡傳了出來,“我是傑裡·奧爾,正在日落山鄉間俱樂部呢。
你離開時沒有将材料帶走。
” “材料?” “就是那份申請表,”奧爾說,“你必須把表填好,上尉。
當然這僅僅是例行手續。
考慮到你那些擔保人的身份,我可以向你保證,這事不會遇到麻煩的。
” “我的擔保人?”康納說。
“是的,先生,”奧爾答道,“祝賀你!你知道,近來要加入日落山鄉間俱樂部簡直比登天還難。
不過,花田先生的公司不久前已買下了一個團體會員名額,并決定把它置于你的名下。
我得說,你的朋友們表示了一個十分友好的姿态。
” “是的,沒錯。
”康納皺着眉頭說。
我看了看他。
“他們知道你喜歡在那兒打高爾夫球。
”奧爾說,“不用說,你知道那些條件。
花田将買下5年的會員資格,5年之後,會員資格将轉到你的名下。
這樣,等你從俱樂部退休時,你就有權把名額賣出去。
現在你是來這兒取表格,還是要我把表格送到你家裡?” 康納說:“奧爾先生,請告訴花田先生,我對他的慷慨大方表示衷心感謝。
我簡直不知道該怎麼說。
不過,關于這件事,我一定再給你去電話。
” “那好,你隻要告訴我表格往哪裡送就行。
” “我會給你去電話的。
”康納說。
他揿下按鈕,結束了通話,皺起眉頭凝視着窗外。
一陣長時間的沉默。
“一個名額值多少錢?”我問道。
“75萬。
也許100萬。
” “你那些朋友的禮物真不賴。
”我再次想起了格雷厄姆,以及他暗指康納是日本人的工具時的那種神态。
對此,現在似乎無須多疑了。
康納搖搖頭。
“我真不懂。
” “有什麼不懂的?”我說,“天哪,我的上尉!在我來看,再明白不過了。
” “不,我真不懂。
”康納說。
這時,電話又響了。
不過這一次是我的電話。
“史密斯中尉嗎?我是路易絲·格伯。
我真高興,終于跟你聯系上了。
” 我沒有聽清她的名字,随口問道:“你說什麼?” “明天是周六,我想知道你是否有時間去看一下房子。
” 這時我才想起她是誰。
一個月之前,我跟一位經紀人一起去看了房子。
米歇爾慢慢長大了,我想讓她搬出公寓,如果可能的話,給她搞個有後院的房子,但結果令人失望。
盡管房地産業不景氣,買一套最小的住宅也得花四五十萬美金。
靠我的薪水,住這樣的房子根本不夠格。
“這次情況很特殊,”她說,“所以我想到了你和你的小姑娘。
那是坐落在帕爾默斯的一所小房子,面積很小,但位于角落上,帶一個迷人的小後院。
院裡種着花,還有一塊可愛的草坪。
要價是30萬。
不過,我之所以想到你,是因為賣主願意收回所有的字據,你買的時候也許還能降點價。
你想去看看嗎?” “賣主是誰?”我問。
“我也說不上。
這是個特殊情況。
房子原為一位老太太所有。
她現在已進了老人療養所。
她那住在托皮卡的兒子想把房子賣掉。
可是他不想全部出手,而是讓财源細水長流。
房産還未正式清理列價。
不過我知道賣主已動了這個念頭。
如果你明天能趕來,也許還能拿下來。
那個後院可美啦。
我都能想象你那小女孩在那兒會是什麼模樣。
” 康納看了我一眼。
我說:“格伯小姐,我得進一步了解一下。
比如賣主是誰,等等。
” 她聽上去大吃一驚。
“哎呀,我還以為你會樂得蹦起來呢。
像這樣的情況可不是常有的。
你難道不想去看看嗎?” 康納望着我,點了點頭。
他做個鬼臉,說了聲可以。
“看來我得找你一下。
”我說道。
“好吧,中尉,”她說道,聽上去好不情願,“來時請告訴一聲。
” “我會的。
” 我挂上了電話。
“到底怎麼啦?”我說。
因為這等于有人奉送給我們一大筆錢。
一筆數目可觀的錢。
康納搖搖頭:“我不知道。
” “這與微電腦公司有關嗎?” “我不知道。
我曾認為這家公司是個小公司。
這毫無意義。
”他顯得很不安。
“這家公司究竟是個什麼公司?” “我想我知道該去問誰了。
”我說。
“康納上尉,”一個興緻勃勃的聲音從話筒裡傳了出來,“我是傑裡·奧爾,正在日落山鄉間俱樂部呢。
你離開時沒有将材料帶走。
” “材料?” “就是那份申請表,”奧爾說,“你必須把表填好,上尉。
當然這僅僅是例行手續。
考慮到你那些擔保人的身份,我可以向你保證,這事不會遇到麻煩的。
” “我的擔保人?”康納說。
“是的,先生,”奧爾答道,“祝賀你!你知道,近來要加入日落山鄉間俱樂部簡直比登天還難。
不過,花田先生的公司不久前已買下了一個團體會員名額,并決定把它置于你的名下。
我得說,你的朋友們表示了一個十分友好的姿态。
” “是的,沒錯。
”康納皺着眉頭說。
我看了看他。
“他們知道你喜歡在那兒打高爾夫球。
”奧爾說,“不用說,你知道那些條件。
花田将買下5年的會員資格,5年之後,會員資格将轉到你的名下。
這樣,等你從俱樂部退休時,你就有權把名額賣出去。
現在你是來這兒取表格,還是要我把表格送到你家裡?” 康納說:“奧爾先生,請告訴花田先生,我對他的慷慨大方表示衷心感謝。
我簡直不知道該怎麼說。
不過,關于這件事,我一定再給你去電話。
” “那好,你隻要告訴我表格往哪裡送就行。
” “我會給你去電話的。
”康納說。
他揿下按鈕,結束了通話,皺起眉頭凝視着窗外。
一陣長時間的沉默。
“一個名額值多少錢?”我問道。
“75萬。
也許100萬。
” “你那些朋友的禮物真不賴。
”我再次想起了格雷厄姆,以及他暗指康納是日本人的工具時的那種神态。
對此,現在似乎無須多疑了。
康納搖搖頭。
“我真不懂。
” “有什麼不懂的?”我說,“天哪,我的上尉!在我來看,再明白不過了。
” “不,我真不懂。
”康納說。
這時,電話又響了。
不過這一次是我的電話。
“史密斯中尉嗎?我是路易絲·格伯。
我真高興,終于跟你聯系上了。
” 我沒有聽清她的名字,随口問道:“你說什麼?” “明天是周六,我想知道你是否有時間去看一下房子。
” 這時我才想起她是誰。
一個月之前,我跟一位經紀人一起去看了房子。
米歇爾慢慢長大了,我想讓她搬出公寓,如果可能的話,給她搞個有後院的房子,但結果令人失望。
盡管房地産業不景氣,買一套最小的住宅也得花四五十萬美金。
靠我的薪水,住這樣的房子根本不夠格。
“這次情況很特殊,”她說,“所以我想到了你和你的小姑娘。
那是坐落在帕爾默斯的一所小房子,面積很小,但位于角落上,帶一個迷人的小後院。
院裡種着花,還有一塊可愛的草坪。
要價是30萬。
不過,我之所以想到你,是因為賣主願意收回所有的字據,你買的時候也許還能降點價。
你想去看看嗎?” “賣主是誰?”我問。
“我也說不上。
這是個特殊情況。
房子原為一位老太太所有。
她現在已進了老人療養所。
她那住在托皮卡的兒子想把房子賣掉。
可是他不想全部出手,而是讓财源細水長流。
房産還未正式清理列價。
不過我知道賣主已動了這個念頭。
如果你明天能趕來,也許還能拿下來。
那個後院可美啦。
我都能想象你那小女孩在那兒會是什麼模樣。
” 康納看了我一眼。
我說:“格伯小姐,我得進一步了解一下。
比如賣主是誰,等等。
” 她聽上去大吃一驚。
“哎呀,我還以為你會樂得蹦起來呢。
像這樣的情況可不是常有的。
你難道不想去看看嗎?” 康納望着我,點了點頭。
他做個鬼臉,說了聲可以。
“看來我得找你一下。
”我說道。
“好吧,中尉,”她說道,聽上去好不情願,“來時請告訴一聲。
” “我會的。
” 我挂上了電話。
“到底怎麼啦?”我說。
因為這等于有人奉送給我們一大筆錢。
一筆數目可觀的錢。
康納搖搖頭:“我不知道。
” “這與微電腦公司有關嗎?” “我不知道。
我曾認為這家公司是個小公司。
這毫無意義。
”他顯得很不安。
“這家公司究竟是個什麼公司?” “我想我知道該去問誰了。
”我說。