十一、堕入深淵
關燈
小
中
大
。
睡吧,今天夜裡不會有事。
” 第二天,他檢查了一下窗戶,他注意到一樓沿花園的那面牆,有一道很寬的挑檐,人可以扶着陽台和天溝在上面走。
他觀看了所有房間,都可以從挑檐進去。
“有動靜嗎?”他問兩個站崗的哨兵。
“應該沒有,上尉。
我們都沒有給他開過門。
” 帕特裡斯沒有管西蒙者頭,他總是在抽他那已經熄滅的煙鬥。
他進入他的房間搜查,以防它成為敵人隐蔽的地方。
那裡沒有發現任何人,但是在壁櫥裡發現了幾樣東西,是上次與德馬裡翁先生一起搜查時所未見到的:一副繩梯,一根像煤氣管道用的鉛管,一盞小焊接燈。
“這些都是可疑物品,”他想,“這些東西是怎麼弄進來的呢?是西蒙無意地,不由自主地拾來的嗎?或者,我是否應該懷疑,西蒙隻不過是敵人的工具呢?在他精神失常前,他認識這個敵人,而現在仍然對他有影響。
” 西蒙坐在窗前,背對着帕特裡斯。
帕特裡斯走到他跟前,被吓了一跳,老人拿着黑白珠子做的花圈,上面寫着1915年4月14日。
這是西蒙為他的亡友做的第二十個花圈。
“您要獻給他們,”帕特裡斯大聲說,“一種友誼和複仇的本能伴您度過一生,直到神經錯亂還一如既往。
您要去獻花圈,是嗎?西蒙?您明天去?因為明天是四月十四日,神聖的紀念日……” 他低頭去看這個不可理解的人,他們的目光相遇了,就像兩條路在十字路口相交了,所有善良的,或惡毒的,友好的,或背信棄義的感情糾結在一起,構成一幕悲劇。
西蒙以為帕特裡斯要拿他的花圈,死死地抓住,而且很憤怒的樣子。
“别怕,”帕特裡斯說,“我不要。
明天,西蒙,明天我和柯拉麗,我們正好去赴約,是你給我們選定的日子。
明天,可能對于可怕的過去的紀念,會使你精神得到解脫。
” 對帕特裡斯來說,這一天的時間顯得很長。
他多麼希望趕快把真相弄得明白啊!真相不是就要在四月十四日這天弄清嗎? 傍晚,德馬裡翁先生到雷諾瓦街來,告訴帕特裡斯: “瞧,我收到一封非常奇怪的匿名信,字寫得潦潦草草……我念給您聽:‘先生,黃金即将起運,請注意,明天晚上,一千八百袋黃金将運往外國……一位法國朋友。
’” “明天是四月十四日,”帕特裡斯說,“趕在一起了。
” “對,您為什麼這樣說?” “啊!沒什麼……想想而已……” 他很想把有關四月十四日這天的所有情況,以及西蒙老頭的奇特表現,告訴德馬裡翁先生。
但由于說不清的原因,他沒有說出來。
也許他想獨自一人把事情處理到底,也許是因為害羞,他沒有向德馬裡翁先生透露有關過去的秘密,他保持沉默了,他問: “那麼,這封信怎樣處理呢?” “天哪!我在想,這究竟是一種正常的警告呢?還是敵人在聲東擊西?我去找布爾賴夫談談。
” “那邊沒有特别的情況嗎?” “沒有,我已不再指望他們。
布爾賴夫說他不在現場是真的,他和他的同夥僅僅是幾個配角而已。
” 這一回,帕特裡斯隻有一件事沒說:兩件事情湊巧是同一天。
帕特裡斯和德馬裡翁為黃金偷運的事各奔東西,突然間又被命運驅使聚在了一起。
過去和現在都聚在一起,結果即将明朗。
就在黃金偷運出境的四月十四日這一天,一個陌生的聲音召喚着帕特裡斯和柯拉麗去赴他們父母二十年前就安排好的約會。
第二天,四月十四日。
上午九點鐘,帕特裡斯問西蒙的情況。
“他出去了,上尉,”哨兵回答,“您解除了他的禁閉。
” 帕特裡斯到他的房間裡看了看,花圈不見了,壁櫥裡的三樣東西繩梯、鉛管和焊接燈也不見了。
他問: “西蒙沒帶東西出去嗎?” “上尉,他拿了一個花圈。
” “沒别的了?” “沒有,上尉。
” 窗子打開了,帕特裡斯斷定東西是從這裡拿走的。
這個老頭無意地參與了一個陰謀,這個假設得到了證實。
差一點兒十點的時候,柯拉麗在花園裡見到了帕特裡斯。
帕特裡斯把最新情況告訴了柯拉麗,柯拉麗臉色蒼白,顯得很不安。
他們在草地上轉了一圈,在樹叢掩蔽下沒人看見。
他們來到小街門口,帕特裡斯開了門。
當他們打開另一扇門的時候猶豫了一下。
他很懊悔沒有告訴德馬裡翁先生,他一個人同柯拉麗來這裡,有某種迹象表明,此行有危險。
不過,他又排除了這種念頭。
不過出于謹慎,他帶了兩支槍。
這樣還怕什麼呢? “我們進去好嗎?柯拉麗?” “好。
”她說。
“您好像猶豫不決,擔心……” “的确是這樣,”柯拉麗喃喃地說,“我好緊張。
” “為什麼,您害怕嗎?” “不……也許是…
睡吧,今天夜裡不會有事。
” 第二天,他檢查了一下窗戶,他注意到一樓沿花園的那面牆,有一道很寬的挑檐,人可以扶着陽台和天溝在上面走。
他觀看了所有房間,都可以從挑檐進去。
“有動靜嗎?”他問兩個站崗的哨兵。
“應該沒有,上尉。
我們都沒有給他開過門。
” 帕特裡斯沒有管西蒙者頭,他總是在抽他那已經熄滅的煙鬥。
他進入他的房間搜查,以防它成為敵人隐蔽的地方。
那裡沒有發現任何人,但是在壁櫥裡發現了幾樣東西,是上次與德馬裡翁先生一起搜查時所未見到的:一副繩梯,一根像煤氣管道用的鉛管,一盞小焊接燈。
“這些都是可疑物品,”他想,“這些東西是怎麼弄進來的呢?是西蒙無意地,不由自主地拾來的嗎?或者,我是否應該懷疑,西蒙隻不過是敵人的工具呢?在他精神失常前,他認識這個敵人,而現在仍然對他有影響。
” 西蒙坐在窗前,背對着帕特裡斯。
帕特裡斯走到他跟前,被吓了一跳,老人拿着黑白珠子做的花圈,上面寫着1915年4月14日。
這是西蒙為他的亡友做的第二十個花圈。
“您要獻給他們,”帕特裡斯大聲說,“一種友誼和複仇的本能伴您度過一生,直到神經錯亂還一如既往。
您要去獻花圈,是嗎?西蒙?您明天去?因為明天是四月十四日,神聖的紀念日……” 他低頭去看這個不可理解的人,他們的目光相遇了,就像兩條路在十字路口相交了,所有善良的,或惡毒的,友好的,或背信棄義的感情糾結在一起,構成一幕悲劇。
西蒙以為帕特裡斯要拿他的花圈,死死地抓住,而且很憤怒的樣子。
“别怕,”帕特裡斯說,“我不要。
明天,西蒙,明天我和柯拉麗,我們正好去赴約,是你給我們選定的日子。
明天,可能對于可怕的過去的紀念,會使你精神得到解脫。
” 對帕特裡斯來說,這一天的時間顯得很長。
他多麼希望趕快把真相弄得明白啊!真相不是就要在四月十四日這天弄清嗎? 傍晚,德馬裡翁先生到雷諾瓦街來,告訴帕特裡斯: “瞧,我收到一封非常奇怪的匿名信,字寫得潦潦草草……我念給您聽:‘先生,黃金即将起運,請注意,明天晚上,一千八百袋黃金将運往外國……一位法國朋友。
’” “明天是四月十四日,”帕特裡斯說,“趕在一起了。
” “對,您為什麼這樣說?” “啊!沒什麼……想想而已……” 他很想把有關四月十四日這天的所有情況,以及西蒙老頭的奇特表現,告訴德馬裡翁先生。
但由于說不清的原因,他沒有說出來。
也許他想獨自一人把事情處理到底,也許是因為害羞,他沒有向德馬裡翁先生透露有關過去的秘密,他保持沉默了,他問: “那麼,這封信怎樣處理呢?” “天哪!我在想,這究竟是一種正常的警告呢?還是敵人在聲東擊西?我去找布爾賴夫談談。
” “那邊沒有特别的情況嗎?” “沒有,我已不再指望他們。
布爾賴夫說他不在現場是真的,他和他的同夥僅僅是幾個配角而已。
” 這一回,帕特裡斯隻有一件事沒說:兩件事情湊巧是同一天。
帕特裡斯和德馬裡翁為黃金偷運的事各奔東西,突然間又被命運驅使聚在了一起。
過去和現在都聚在一起,結果即将明朗。
就在黃金偷運出境的四月十四日這一天,一個陌生的聲音召喚着帕特裡斯和柯拉麗去赴他們父母二十年前就安排好的約會。
第二天,四月十四日。
上午九點鐘,帕特裡斯問西蒙的情況。
“他出去了,上尉,”哨兵回答,“您解除了他的禁閉。
” 帕特裡斯到他的房間裡看了看,花圈不見了,壁櫥裡的三樣東西繩梯、鉛管和焊接燈也不見了。
他問: “西蒙沒帶東西出去嗎?” “上尉,他拿了一個花圈。
” “沒别的了?” “沒有,上尉。
” 窗子打開了,帕特裡斯斷定東西是從這裡拿走的。
這個老頭無意地參與了一個陰謀,這個假設得到了證實。
差一點兒十點的時候,柯拉麗在花園裡見到了帕特裡斯。
帕特裡斯把最新情況告訴了柯拉麗,柯拉麗臉色蒼白,顯得很不安。
他們在草地上轉了一圈,在樹叢掩蔽下沒人看見。
他們來到小街門口,帕特裡斯開了門。
當他們打開另一扇門的時候猶豫了一下。
他很懊悔沒有告訴德馬裡翁先生,他一個人同柯拉麗來這裡,有某種迹象表明,此行有危險。
不過,他又排除了這種念頭。
不過出于謹慎,他帶了兩支槍。
這樣還怕什麼呢? “我們進去好嗎?柯拉麗?” “好。
”她說。
“您好像猶豫不決,擔心……” “的确是這樣,”柯拉麗喃喃地說,“我好緊張。
” “為什麼,您害怕嗎?” “不……也許是…