8.旅館裡的戰鬥
關燈
小
中
大
旅館裡。
不管怎樣,至少秘魯人仍在。
所以搜查要容易得多,以前的命令可以解除了,每個出口派一名警探檢查過往客人就行了。
莫勒翁,你去檢查房間,要客氣點,不要搜查、盤問。
維克多幫你一起幹。
” 莫勒翁馬上反駁說:“可維克多不在這裡,頭兒。
” “在呀。
” “維克多?” “一點不錯,風化組的維克多。
我進來的時候還和他講了幾句話呢,當時他正和同事、旅館門房聊着什麼。
魯柏,把他叫來。
” 維克多來了,又穿着緊繃繃的上衣,依然是一臉平時的苦相。
“你一直在這裡嗎。
維克多?”莫勒翁問。
“我剛來。
”他答道,“剛得知消息。
祝賀你,抓到英國人是一大勝利……” “對,可魯賓……” “魯賓是我的事。
如果不是你匆忙行事的話,我早把魯賓活生生地給你抓來了。
” “你說什麼!他的同夥呢,馬爾戈·阿維斯多,那個南美人呢?” “我一樣能抓到他。
這位馬爾戈是我的一位好朋友,很迷人的小夥子,并且身體強壯。
他大概從你眼皮底下溜掉了。
” 莫勒翁聳聳肩膀。
“大概你想說的就是這些話。
” “對,就這些。
但我有了一個小小的發現,噢!并不太重要,也許和你的案子有點關系。
” “什麼發現?” “你的名單上有沒有一個英國人叫做摩丁?” “有,賀韋·摩丁。
他不在旅館裡。
” “我見他回來了。
我向門房打聽了他的情況。
他訂了一個月的房間,但幾乎不來住,一個星期隻有一兩個下午才來。
有一位很有風度、這着面紗的夫人和他見面,兩人一起喝茶。
她有時在大廳裡等他。
這次她在他來之前到了旅館,并在這裡開始發生騷亂時又溜走了。
也許該把摩丁叫來盤問一下?” “魯柏,快去,把那個摩了帶來。
” 魯柏拔腿而去,很快帶來一位先生,但此人顯然不叫賀韋·摩了,也根本不是英國人。
莫勒翁馬上認出了他,十分驚訝地叫道:“怎麼!是你,菲利克斯·德瓦爾,居斯塔夫·紀堯姆的朋友!是你假裝成英國人?” 商人菲利克斯·德瓦爾十分尴尬。
他想開一下玩笑,但笑得十分勉強:“是的,不是嗎?……我在巴黎應該有個落腳點,好去看戲。
” “但為什麼要換一個名字?” “好玩……你也會承認這與别人無關。
” “你常見的那個女人呢?” “一個朋友。
” “朋友?總戴着面紗?也許結婚了吧?” “不,不,但她不得已。
” 這件事顯得很滑稽。
可他為什麼顯得這樣不自然呢?說話這樣吞吞吐吐? 沉默了一會兒,莫勒翁查看一下旅館的圖表,說:“菲利克斯·德瓦爾的房間也在四樓,緊挨着畢密希被打倒的那個冬季客廳。
” 戈蒂埃先生看着莫勒翁。
這樣的巧合使兩個人都感到不解。
能不能将菲利克斯·德瓦爾看作第四名同夥呢?戴面紗的夫人會不會就是巴拉塔紮爾影院和殺害艾麗絲·馬松的那個女人呢? 他們轉身看看維克多。
維克多聳一下肩膀,嘲諷地說:“你們想得太多了。
我給你們講的這件事是次要的,一盤額外的小菜而已。
但仍需要把它弄清楚。
” 戈蒂埃先生告訴菲利克斯·德瓦爾要聽從司法部門的安排。
“很好。
”維克多總結說,“頭兒,現在我請你以後哪天早上和我談談。
” “有新情況?” “解釋一點事情,頭兒。
” 維克多沒有陪莫勒翁搜查旅館,而是想去通知巴茲萊耶夫公主。
畢密希的被捕可能會牽連到她。
他鑽進電話間。
這時監聽命令已經取消了。
他請小姐給他接公主房間。
沒有人接電話。
“請繼續接,小姐。
” 仍然無人應答。
維克多去詢問門房:“那位俄國女客人是不是出去了?” “巴茲萊耶夫公主?她走了,大約一個小時以前。
” 維克多挨了當頭一棒。
“走了?……這麼快?” “噢!不,行李昨天就取走了,她今天早上付了房費,走時隻拿了一隻箱子。
” 維克多沒再問下去。
亞曆山大·巴茲萊耶夫這樣離開這裡、以防有人阻攔她不是很自然嗎?再說,她為什麼一定要等着他維克多的吩咐呢? 但他仍對古無蹤迹的魯賓和亞曆山大感到十分惱火。
怎樣才能找到他們呢?
不管怎樣,至少秘魯人仍在。
所以搜查要容易得多,以前的命令可以解除了,每個出口派一名警探檢查過往客人就行了。
莫勒翁,你去檢查房間,要客氣點,不要搜查、盤問。
維克多幫你一起幹。
” 莫勒翁馬上反駁說:“可維克多不在這裡,頭兒。
” “在呀。
” “維克多?” “一點不錯,風化組的維克多。
我進來的時候還和他講了幾句話呢,當時他正和同事、旅館門房聊着什麼。
魯柏,把他叫來。
” 維克多來了,又穿着緊繃繃的上衣,依然是一臉平時的苦相。
“你一直在這裡嗎。
維克多?”莫勒翁問。
“我剛來。
”他答道,“剛得知消息。
祝賀你,抓到英國人是一大勝利……” “對,可魯賓……” “魯賓是我的事。
如果不是你匆忙行事的話,我早把魯賓活生生地給你抓來了。
” “你說什麼!他的同夥呢,馬爾戈·阿維斯多,那個南美人呢?” “我一樣能抓到他。
這位馬爾戈是我的一位好朋友,很迷人的小夥子,并且身體強壯。
他大概從你眼皮底下溜掉了。
” 莫勒翁聳聳肩膀。
“大概你想說的就是這些話。
” “對,就這些。
但我有了一個小小的發現,噢!并不太重要,也許和你的案子有點關系。
” “什麼發現?” “你的名單上有沒有一個英國人叫做摩丁?” “有,賀韋·摩丁。
他不在旅館裡。
” “我見他回來了。
我向門房打聽了他的情況。
他訂了一個月的房間,但幾乎不來住,一個星期隻有一兩個下午才來。
有一位很有風度、這着面紗的夫人和他見面,兩人一起喝茶。
她有時在大廳裡等他。
這次她在他來之前到了旅館,并在這裡開始發生騷亂時又溜走了。
也許該把摩丁叫來盤問一下?” “魯柏,快去,把那個摩了帶來。
” 魯柏拔腿而去,很快帶來一位先生,但此人顯然不叫賀韋·摩了,也根本不是英國人。
莫勒翁馬上認出了他,十分驚訝地叫道:“怎麼!是你,菲利克斯·德瓦爾,居斯塔夫·紀堯姆的朋友!是你假裝成英國人?” 商人菲利克斯·德瓦爾十分尴尬。
他想開一下玩笑,但笑得十分勉強:“是的,不是嗎?……我在巴黎應該有個落腳點,好去看戲。
” “但為什麼要換一個名字?” “好玩……你也會承認這與别人無關。
” “你常見的那個女人呢?” “一個朋友。
” “朋友?總戴着面紗?也許結婚了吧?” “不,不,但她不得已。
” 這件事顯得很滑稽。
可他為什麼顯得這樣不自然呢?說話這樣吞吞吐吐? 沉默了一會兒,莫勒翁查看一下旅館的圖表,說:“菲利克斯·德瓦爾的房間也在四樓,緊挨着畢密希被打倒的那個冬季客廳。
” 戈蒂埃先生看着莫勒翁。
這樣的巧合使兩個人都感到不解。
能不能将菲利克斯·德瓦爾看作第四名同夥呢?戴面紗的夫人會不會就是巴拉塔紮爾影院和殺害艾麗絲·馬松的那個女人呢? 他們轉身看看維克多。
維克多聳一下肩膀,嘲諷地說:“你們想得太多了。
我給你們講的這件事是次要的,一盤額外的小菜而已。
但仍需要把它弄清楚。
” 戈蒂埃先生告訴菲利克斯·德瓦爾要聽從司法部門的安排。
“很好。
”維克多總結說,“頭兒,現在我請你以後哪天早上和我談談。
” “有新情況?” “解釋一點事情,頭兒。
” 維克多沒有陪莫勒翁搜查旅館,而是想去通知巴茲萊耶夫公主。
畢密希的被捕可能會牽連到她。
他鑽進電話間。
這時監聽命令已經取消了。
他請小姐給他接公主房間。
沒有人接電話。
“請繼續接,小姐。
” 仍然無人應答。
維克多去詢問門房:“那位俄國女客人是不是出去了?” “巴茲萊耶夫公主?她走了,大約一個小時以前。
” 維克多挨了當頭一棒。
“走了?……這麼快?” “噢!不,行李昨天就取走了,她今天早上付了房費,走時隻拿了一隻箱子。
” 維克多沒再問下去。
亞曆山大·巴茲萊耶夫這樣離開這裡、以防有人阻攔她不是很自然嗎?再說,她為什麼一定要等着他維克多的吩咐呢? 但他仍對古無蹤迹的魯賓和亞曆山大感到十分惱火。
怎樣才能找到他們呢?