九、緝捕大個子保爾
關燈
小
中
大
連他自己也吃驚。
隻是他想着的,不是那個惴惴不安,令人迷惑,叫他在沃爾尼城堡不敢正視的昂托尼娜,也不是在頭一夜,潛入侯爵書房翻尋相片時的那個陰郁悲傷,受厄運掌握的昂托尼娜,他想着的是另一個,是一開始出現在他客廳銀幕上的那個昂托尼娜!那一刻,在那找錯門的短暫時間裡,昂托尼娜綽約迷人,無憂無慮,快快活活,滿懷希望。
在苦難沉重的命運中,那隻是轉瞬即逝的一刻。
然而那一刻的溫馨和愉悅,他卻深深地領略到了。
“隻不過,”他常常有些惱火地琢磨,“隻不過,她這些行動有什麼暗中的原因呢?她想方設法,獲取侯爵的信任,是有什麼秘密的意圖呢?她猜到侯爵是自己的父親了?她想為母親報仇?她想得到财産?” 拉烏爾總是想着那不可理解、性格多變的妙人兒,想着她的種種事情,不免一反慣例,把車開得極慢。
他在途中吃了午飯,将近下午三點才到巴黎,打算看看庫維爾的準備工作做得怎麼樣了。
但剛上完一半樓梯,他忽然想起一件事,便大步大步跨上最後幾級,沖向房門,像瘋子一樣闖進去,撞開正在收拾房間的庫維爾,撲到市内電話機旁,埋怨道: “見鬼,我全忘了,本來要跟奧爾加一起吃午飯的。
喂,小姐!喂!特羅卡代羅大旅館嗎……請接王後陛下的套房……喂!請問是誰?按摩小姐?……哦,是你呀,夏洛特?親愛的,怎麼樣?對你的位子還滿意吧?你說什麼?國王明天到?奧爾加大概生氣了吧!……你讓她接電話……快,親愛的。
” 他等了幾秒鐘,接着,用愉快的語調,柔聲地說: “終于把你等來了,美麗的奧爾加!兩個鐘頭來,我一直試着與你……你說我傻不傻?-!你說什麼?我,一個壞蛋!……唉,奧爾加,你别生氣。
我的汽車抛錨了,怪不得我。
離巴黎八十公裡……你明白,在這種情況下……喂,親愛的,你怎麼樣?在做按摩?……啊!美麗的奧爾加,我不在你那兒,真遺憾……” 他聽到那邊咔嗒一響,美麗的奧爾加生了氣,把電話挂上了。
“真走運,”他自我解嘲道,“她氣瘋了。
唉!我也開始膩煩了,這位陛下。
” “博羅斯蒂裡亞工後!”庫維爾用責備的口氣嘀咕道,“連王後也玩膩了!” “我有比她更好的了,庫維爾。
”拉烏爾叫道,“那天來的姑娘,你知道是誰?不知道?嗬!你可不大機靈!……是德-埃勒蒙侯爵的私生女。
侯爵真是個迷人的家夥。
我們一起在鄉間住了兩天。
我很讨他喜歡。
他把女兒許給我了。
你将作我的男傧相。
啊!順便告訴你,他要把你趕出門。
” “嗯?” “或至少,他可能把你趕出門。
因此,你不如先提出來。
給他留一句話,告訴他你妹妹病了。
” “我沒有妹妹。
” “那正好。
這就不會給她帶來厄運了。
然後,帶着你那些破衣服溜走。
” “去哪兒躲呢?” “去橋下。
除非你更願意住在我們奧特伊那幢小房子車庫頂上。
願意?那麼,去吧。
快一點。
尤其當心,别把我嶽父家裡弄亂了。
不然我會讓人把你關進牢房的。
” 庫維爾吓壞了,趕忙離開。
拉烏爾仍留了很久,檢查是否散落了什麼可疑的東西,又把廢紙燒掉,到了四點半鐘,才又坐汽車走了。
到裡昂火車站,他打聽維希來的快車在哪個站台進站,然後便來到人家指示的站台出口站着。
在下了車匆匆朝出口走來的人群中,他看到了戈熱萊那壯實的身軀。
偵探拿出證件向檢票員晃了晃,便通過了。
一出站,便有一隻手搭在他肩上。
一個親熱的面孔在對着他笑。
一張笑吟吟的嘴對他說話: “怎麼樣,偵探先
隻是他想着的,不是那個惴惴不安,令人迷惑,叫他在沃爾尼城堡不敢正視的昂托尼娜,也不是在頭一夜,潛入侯爵書房翻尋相片時的那個陰郁悲傷,受厄運掌握的昂托尼娜,他想着的是另一個,是一開始出現在他客廳銀幕上的那個昂托尼娜!那一刻,在那找錯門的短暫時間裡,昂托尼娜綽約迷人,無憂無慮,快快活活,滿懷希望。
在苦難沉重的命運中,那隻是轉瞬即逝的一刻。
然而那一刻的溫馨和愉悅,他卻深深地領略到了。
“隻不過,”他常常有些惱火地琢磨,“隻不過,她這些行動有什麼暗中的原因呢?她想方設法,獲取侯爵的信任,是有什麼秘密的意圖呢?她猜到侯爵是自己的父親了?她想為母親報仇?她想得到财産?” 拉烏爾總是想着那不可理解、性格多變的妙人兒,想着她的種種事情,不免一反慣例,把車開得極慢。
他在途中吃了午飯,将近下午三點才到巴黎,打算看看庫維爾的準備工作做得怎麼樣了。
但剛上完一半樓梯,他忽然想起一件事,便大步大步跨上最後幾級,沖向房門,像瘋子一樣闖進去,撞開正在收拾房間的庫維爾,撲到市内電話機旁,埋怨道: “見鬼,我全忘了,本來要跟奧爾加一起吃午飯的。
喂,小姐!喂!特羅卡代羅大旅館嗎……請接王後陛下的套房……喂!請問是誰?按摩小姐?……哦,是你呀,夏洛特?親愛的,怎麼樣?對你的位子還滿意吧?你說什麼?國王明天到?奧爾加大概生氣了吧!……你讓她接電話……快,親愛的。
” 他等了幾秒鐘,接着,用愉快的語調,柔聲地說: “終于把你等來了,美麗的奧爾加!兩個鐘頭來,我一直試着與你……你說我傻不傻?-!你說什麼?我,一個壞蛋!……唉,奧爾加,你别生氣。
我的汽車抛錨了,怪不得我。
離巴黎八十公裡……你明白,在這種情況下……喂,親愛的,你怎麼樣?在做按摩?……啊!美麗的奧爾加,我不在你那兒,真遺憾……” 他聽到那邊咔嗒一響,美麗的奧爾加生了氣,把電話挂上了。
“真走運,”他自我解嘲道,“她氣瘋了。
唉!我也開始膩煩了,這位陛下。
” “博羅斯蒂裡亞工後!”庫維爾用責備的口氣嘀咕道,“連王後也玩膩了!” “我有比她更好的了,庫維爾。
”拉烏爾叫道,“那天來的姑娘,你知道是誰?不知道?嗬!你可不大機靈!……是德-埃勒蒙侯爵的私生女。
侯爵真是個迷人的家夥。
我們一起在鄉間住了兩天。
我很讨他喜歡。
他把女兒許給我了。
你将作我的男傧相。
啊!順便告訴你,他要把你趕出門。
” “嗯?” “或至少,他可能把你趕出門。
因此,你不如先提出來。
給他留一句話,告訴他你妹妹病了。
” “我沒有妹妹。
” “那正好。
這就不會給她帶來厄運了。
然後,帶着你那些破衣服溜走。
” “去哪兒躲呢?” “去橋下。
除非你更願意住在我們奧特伊那幢小房子車庫頂上。
願意?那麼,去吧。
快一點。
尤其當心,别把我嶽父家裡弄亂了。
不然我會讓人把你關進牢房的。
” 庫維爾吓壞了,趕忙離開。
拉烏爾仍留了很久,檢查是否散落了什麼可疑的東西,又把廢紙燒掉,到了四點半鐘,才又坐汽車走了。
到裡昂火車站,他打聽維希來的快車在哪個站台進站,然後便來到人家指示的站台出口站着。
在下了車匆匆朝出口走來的人群中,他看到了戈熱萊那壯實的身軀。
偵探拿出證件向檢票員晃了晃,便通過了。
一出站,便有一隻手搭在他肩上。
一個親熱的面孔在對着他笑。
一張笑吟吟的嘴對他說話: “怎麼樣,偵探先