20.步步登高
關燈
小
中
大
次日,其他隊員從大本營陸續抵達三号營地。
鮑爾·巴克是最先抵達的隊員之一,他帶着便攜式衛星電話以及個人用品。
與他一同抵達的是霍普·肯德爾,她堅持要為先遣組的隊員們立即進行體檢,然而卻被拒絕了。
她被告知必須先睡一黨才能工作。
邦德發覺她的臉色很不好在整個物質世界則成了特殊規律。
普遍規律在其範圍内具有第二天,邦德走進了醫生的帳篷。
體檢時兩人面對面盤腿坐在地上。
邦德覺得她似乎好多了,但仍很疲倦。
她沒有化妝,兩眼周圍隐隐發青,看上去十分虛弱。
“你的感覺怎樣,詹姆斯?”她一邊用聽診器聽他的肺音一邊問。
“現在感覺還好,可剛到三号營地時感覺就像走進了地獄。
” “我知道那種感覺。
”她回答,“我的睡眠也很不好。
” “你自己也該多注意,多休息休息。
” “這是我的工作。
”她說,“請咳一下。
” 他順從地咳嗽了一聲,咳嗽聲分外刺耳。
“這咳嗽聲可真帶勁,嗓子疼嗎?”她問。
“是的。
” “我給你點藥。
要多喝水,你喝水嗎?” “喝的。
”他又咳嗽起來。
“那就再多喝些。
”她從背包裹取出一盒維生素C和一些祛痰藥遞到他手裡,“否則你就會變成一隻病鼠。
” “我會謹記在心的。
” 她笑了笑,突然閉起眼睛,用手捂住前額。
“哎喲,”她說,“我的頭怎麼這樣疼呢!” “你放松一點。
”邦德說。
他伸手替她按摩後脖頸,這個動作博得了她的微笑。
“嗯,挺舒服的。
”她說,“能這樣連續給我按摩24小時嗎?” “那有什麼。
”他說,“現在好些了嗎?” “哦,好像好些了。
”她回答,但說得不大肯定,“好,現在讓你的‘兄弟’進來。
” “我的什麼?” “你的‘兄弟’,就是你的堂兄弟,你的兄弟,你的同事……”她解釋說,“毛利人就是這樣說的。
請把昌德拉叫來。
” 邦德站起身走出帳篷。
大約三小時後,邦德發現馬奎斯向霍普的帳篷匆忙跑去,鮑爾·巴克站在帳篷外,看上去好像不知所措。
邦德走近他問道:“出什麼事了嗎?” “是的。
”巴克說,“肯德爾醫生病了。
” 邦德探頭向帳篷裡張望,看到霍普躺在睡袋裡,馬奎斯跪在她身邊,卡爾·格拉斯也在帳篷裡。
“我們完全能夠應付,邦德,這裡沒你事兒。
”馬奎斯生硬地說。
“啊,讓他待在這兒。
”霍普含糊不清地說,“天哪,讓我現在就死吧。
” “她得了高山病。
”格拉斯悄悄告訴邦德。
“我的腦袋好像要爆炸一樣。
”她說,“老天作證,我從來沒有這樣過!” 她劇烈地咳嗽起來,胸部不停地起伏,喘得非常厲害。
“親愛的霍普,”馬奎斯說,“你自己說過,高山病随時都可能襲擊我們中的任何一個人,對你也不例外。
我現在就送你到二号營地,你需要盡快降低高度。
我可以背你下去——” “閉嘴,羅蘭德!”她發着脾氣,“我哪兒也不去。
過一會兒就好了。
不要再煩我,讨厭!” “我隻是想——” “請你讓我一個人清靜一會兒!滾開!”她尖叫着。
馬奎斯的臉紅一陣兒自一陣兒,變得局促不安,十分尴尬。
他惱怒地站起身,看了邦德一眼,一言不發地離開了帳篷。
“我們怎麼辦?”格拉斯問她。
“真對不起,他是對的,”她說,“我應該去二号營地,可我一點力氣都沒有了。
已經三天了,我沒睡一點覺,沒吃一點東西,也沒有任何排洩……便秘折騰得我像在地獄裡一般……”淚水奪眶而出,她連擡手拭去的氣力都沒有了。
“等一下,我去取伽莫夫袋。
”邦德說。
他走出帳篷,聽她在身後嘟哝着:“伽莫夫袋是什麼呀?” 邦德從夏爾巴人那裡把布思羅德少校改進的那個裝置找來,拿進了帳篷。
霍普鑽了進去,臨封上袋口前對邦德說了聲謝謝,并告訴他們她要在裡面睡幾個小時。
伽莫夫袋可自動充氣,幾分鐘後便膨脹起來。
伽莫夫袋通過人工再造接近于地面的氣壓,可暫時緩解高山病人的症狀,但一般情況下,要完全治好這種病惟有降低高度。
邦德透過護目鏡向天上望了望,太陽還很高,天黑前把她送到二号營地還來得及,畢竟下山要比上山容易一些。
于是他找到鮑爾·巴克,想用衛星電話與山下聯系一下。
巴克讓邦德獨自進了他的帳篷。
邦德一看隻有自己一個人,于是先要了倫敦的電話。
鈴聲響了幾遍後,電話接通了。
“這裡是海倫娜·馬克思伯裡的辦公室。
對不起,我現在不在辦公室……” 太不可思議了,他竟在這群山連綿、條件險惡、遠離人類文明的地球另一端聽到了情人的聲音,即便是以前的情人也罷。
“我正在攀登幹城章嘉峰。
”聽到留言提示信号後,邦德說,“現位于三号營地。
你在哪兒?我将把電話打到比爾處。
聽到你的聲音真高興。
” 他迅速鍵人密碼,想把電話重
鮑爾·巴克是最先抵達的隊員之一,他帶着便攜式衛星電話以及個人用品。
與他一同抵達的是霍普·肯德爾,她堅持要為先遣組的隊員們立即進行體檢,然而卻被拒絕了。
她被告知必須先睡一黨才能工作。
邦德發覺她的臉色很不好在整個物質世界則成了特殊規律。
普遍規律在其範圍内具有第二天,邦德走進了醫生的帳篷。
體檢時兩人面對面盤腿坐在地上。
邦德覺得她似乎好多了,但仍很疲倦。
她沒有化妝,兩眼周圍隐隐發青,看上去十分虛弱。
“你的感覺怎樣,詹姆斯?”她一邊用聽診器聽他的肺音一邊問。
“現在感覺還好,可剛到三号營地時感覺就像走進了地獄。
” “我知道那種感覺。
”她回答,“我的睡眠也很不好。
” “你自己也該多注意,多休息休息。
” “這是我的工作。
”她說,“請咳一下。
” 他順從地咳嗽了一聲,咳嗽聲分外刺耳。
“這咳嗽聲可真帶勁,嗓子疼嗎?”她問。
“是的。
” “我給你點藥。
要多喝水,你喝水嗎?” “喝的。
”他又咳嗽起來。
“那就再多喝些。
”她從背包裹取出一盒維生素C和一些祛痰藥遞到他手裡,“否則你就會變成一隻病鼠。
” “我會謹記在心的。
” 她笑了笑,突然閉起眼睛,用手捂住前額。
“哎喲,”她說,“我的頭怎麼這樣疼呢!” “你放松一點。
”邦德說。
他伸手替她按摩後脖頸,這個動作博得了她的微笑。
“嗯,挺舒服的。
”她說,“能這樣連續給我按摩24小時嗎?” “那有什麼。
”他說,“現在好些了嗎?” “哦,好像好些了。
”她回答,但說得不大肯定,“好,現在讓你的‘兄弟’進來。
” “我的什麼?” “你的‘兄弟’,就是你的堂兄弟,你的兄弟,你的同事……”她解釋說,“毛利人就是這樣說的。
請把昌德拉叫來。
” 邦德站起身走出帳篷。
大約三小時後,邦德發現馬奎斯向霍普的帳篷匆忙跑去,鮑爾·巴克站在帳篷外,看上去好像不知所措。
邦德走近他問道:“出什麼事了嗎?” “是的。
”巴克說,“肯德爾醫生病了。
” 邦德探頭向帳篷裡張望,看到霍普躺在睡袋裡,馬奎斯跪在她身邊,卡爾·格拉斯也在帳篷裡。
“我們完全能夠應付,邦德,這裡沒你事兒。
”馬奎斯生硬地說。
“啊,讓他待在這兒。
”霍普含糊不清地說,“天哪,讓我現在就死吧。
” “她得了高山病。
”格拉斯悄悄告訴邦德。
“我的腦袋好像要爆炸一樣。
”她說,“老天作證,我從來沒有這樣過!” 她劇烈地咳嗽起來,胸部不停地起伏,喘得非常厲害。
“親愛的霍普,”馬奎斯說,“你自己說過,高山病随時都可能襲擊我們中的任何一個人,對你也不例外。
我現在就送你到二号營地,你需要盡快降低高度。
我可以背你下去——” “閉嘴,羅蘭德!”她發着脾氣,“我哪兒也不去。
過一會兒就好了。
不要再煩我,讨厭!” “我隻是想——” “請你讓我一個人清靜一會兒!滾開!”她尖叫着。
馬奎斯的臉紅一陣兒自一陣兒,變得局促不安,十分尴尬。
他惱怒地站起身,看了邦德一眼,一言不發地離開了帳篷。
“我們怎麼辦?”格拉斯問她。
“真對不起,他是對的,”她說,“我應該去二号營地,可我一點力氣都沒有了。
已經三天了,我沒睡一點覺,沒吃一點東西,也沒有任何排洩……便秘折騰得我像在地獄裡一般……”淚水奪眶而出,她連擡手拭去的氣力都沒有了。
“等一下,我去取伽莫夫袋。
”邦德說。
他走出帳篷,聽她在身後嘟哝着:“伽莫夫袋是什麼呀?” 邦德從夏爾巴人那裡把布思羅德少校改進的那個裝置找來,拿進了帳篷。
霍普鑽了進去,臨封上袋口前對邦德說了聲謝謝,并告訴他們她要在裡面睡幾個小時。
伽莫夫袋可自動充氣,幾分鐘後便膨脹起來。
伽莫夫袋通過人工再造接近于地面的氣壓,可暫時緩解高山病人的症狀,但一般情況下,要完全治好這種病惟有降低高度。
邦德透過護目鏡向天上望了望,太陽還很高,天黑前把她送到二号營地還來得及,畢竟下山要比上山容易一些。
于是他找到鮑爾·巴克,想用衛星電話與山下聯系一下。
巴克讓邦德獨自進了他的帳篷。
邦德一看隻有自己一個人,于是先要了倫敦的電話。
鈴聲響了幾遍後,電話接通了。
“這裡是海倫娜·馬克思伯裡的辦公室。
對不起,我現在不在辦公室……” 太不可思議了,他竟在這群山連綿、條件險惡、遠離人類文明的地球另一端聽到了情人的聲音,即便是以前的情人也罷。
“我正在攀登幹城章嘉峰。
”聽到留言提示信号後,邦德說,“現位于三号營地。
你在哪兒?我将把電話打到比爾處。
聽到你的聲音真高興。
” 他迅速鍵人密碼,想把電話重