第23章

關燈
往他地;甚至在他明确警告她不許再犯這類錯誤之後,她仍不思悔改。

    ” “既然這樣,就沒有什麼可憂慮的。

    ”特雷納說,“隻要有開除她的理由,我們就不怕。

    我認識可能受理此案的幾位老法官。

    他們會給她上一課的。

    ” “這件事總讓我緊張不安,”比頓說,“不知道她丈夫戴維-威爾遜醫生在搞什麼名堂。

    就在今天上午,我還叫人把他趕出了病曆室。

    他昨天下午曾在那裡利用醫院的計算機統計病人的死亡率。

    ” “他到底要幹什麼?”特雷納問。

     “我也不知道。

    ”比頓說。

     “可你跟我說過我們的病人死亡率是正常的,”特雷納說,“所以我要問你他查這方面的材料到底會有多大影響。

    ” “所有的醫院都認為病人的死亡率該是對外保密的,”比頓說,“一般公衆不了解這方面的情況。

    病人死亡率有可能危及醫院與社會的關系,這是巴特萊特醫院所絕不希望看到的。

    ” “我同意你的意見,”特雷納說,“所以禁止他進病曆室。

    既然佛綜站已經開除了他,這一點很容易辦到。

    他是為什麼被開除的?” “他的工作效率始終太低,”比頓說,“而他的設備使用率卻一直居高不下,特别是在對待住院病人方面。

    ” “看來我們是不會對他們的離去感到惋惜的,”特雷納說,“我們倒是應該送凱利一瓶威士忌,感謝他幫了我們的忙。

    ” “這一家人總是讓我放心不下,”比頓說,“昨天,夫妻二人還沖進病房,強行将他們患有囊性纖維病變的女兒抱出了醫院,全然不顧小兒科醫生的勸阻。

    ” “真是怪事!”特雷納說,“孩子的情況怎樣?我認為這是問題的關鍵。

    ” “那孩子的情況很好,”比頓說,“我跟那位小兒科醫生了解過。

    她恢複得很好。

    ” “那又有什麼可憂慮的呢?”特雷納說。

     安吉拉帶着需要了解的那些人的社會保險編号和出生日期去了波士頓。

    她那天早晨先給羅伯特-斯考利打了電話讓他等她。

    她沒有說明此行的目的。

    因為這樁事在電話上是三言兩語說不清楚的,而且也容易使對方感到太突兀。

     安吉拉和羅伯特約定在劍橋中心公園的一家印第安人小飯館裡會面。

    安吉拉剛走進飯館,羅伯特就從一張餐桌旁站了起來。

     安吉拉走上前親吻了一下羅伯特的面頰,就開門見山地講明來意,同時把需要查的名單也交給了他。

    他看了看單子上所列的姓名。

     “你是想查詢這些人的背景材料嗎?”他一邊問,一邊把上身從桌上探了過來。

    “剛才我還在希望你這次突然來訪是因為有更多的個人原因。

    我以為你是來看我的。

    ” 安吉拉聽到此話立即不安起來。

    以前他們在一起時,羅伯特從未暗示要重新點燃他們往昔相愛的火焰。

     安吉拉遂決定直截了當向他講明。

    她告訴他自己的婚姻很幸福,這次來見他純粹是為了請他幫忙。

     羅伯特如果心裡感到大失所望,那麼他臉上可沒有流露出來。

    他探過身來用力握住她的手。

    “不管怎麼說,我隻要能見到你就感到高興,”他說道,“我很樂于幫助你。

    你具體要我幹些什麼呢?” 安吉拉對羅伯特說,有人告訴她可以根據某人的社會保險編号和出生日期通過計算機查找出他的許多情況。

     羅伯特發出一陣深沉而幹啞的笑聲。

    安吉拉對這笑聲記憶猶新。

    “你簡直想不到可以獲得多少信息,”羅伯特說,“假如你感興趣,我可以查出上個月比爾-克林頓護照的簽證經辦情況。

    ” “我想了解這些人的所有情況。

    ”安吉拉一邊說,一邊指着那份名單。

     “你能說得再具體一點嗎?”羅伯特問。

     “我也沒法說得太具體,”安吉拉說,“我想請你盡可能查出他們的一切情況。

    我的一位朋友把這件事比作釣魚。

    ” “他是誰?”羅伯特問。

     “咳,其實還算不上朋友,”安吉拉說,“可我已經把他當作朋友看待。

    他是一名退休警察,現在當了私人偵探。

    戴維和我在聘用他。

    ” 安吉拉接着将巴特萊特發生的一系列事件給羅伯特作了簡要的叙述。

    她先告訴他在她家的地下室發現霍奇斯屍體的情形,然後講述了他們怎樣得到紋身這一條極其重要的線索,最後告訴了羅伯特他們認定有人是在用某種非法的安樂死方式殺害病人。

     “我的天!”聽完安吉拉的叙述羅伯特感歎道,“你把我往日所抱的鄉鎮生活是平靜而安适的這種浪漫想法完全毀滅了。

    ” “這是一場噩夢!”安吉拉承認說。

     羅伯特拿起了名單。

    “25人的名子會有一大堆資料,”他說,“我希望你有個思想準備。

    你的這些人不分重點嗎?” “我們對這五個人特别感興趣。

    ”安吉拉說。

    她指出了在巴特萊特醫院工作的那幾個人,并說明了原因。

     “聽起來很有趣,”羅伯特說,“經濟方面的信息可以最快得到,因為有幾個數據庫我們使用起來很方便。

    我們很快就可以輸出這些人的信用卡、銀行帳戶、财産轉移和債務等方面的情況,再往下進行就變得困難一些了。

    ” “下一步怎樣進行呢?”安吉拉問。

     “我想最快的做法是利用社會保險部門的計算機系統,”羅伯特說。

    “不過要闖入他們的數據庫得需要一定的關系。

    當然也并非不可能。

    我在麻省理工學院這兒的一個朋友,幹這件事情應該隻是舉手之勞。

    他在為幾家不同政府機構的社會保險系統數據庫工作。

    ” “你認為他肯幫忙嗎?”安吉拉問。

     “你是問彼得-馮嗎?我隻要請他,他肯定會答應的。

    你什麼時候要這些材料呢?” “我昨天就想要了。

    ”安吉拉莞爾一笑地說。

     “這也是我所以始終喜歡你的一個原因,”羅伯特說,“你總是那麼執着。

    來吧,咱們去看看彼得-馮。

    ” 一幢奶油色水泥建築聳立在麻省理工學院校園中心。

    彼得的辦公室在大樓四樓後部的一個角落裡。

     這裡與其說是辦公室,不如說是電子試驗室,裡邊裝滿了計算機、電子管、各種液晶顯示器、電線、錄音機和其他一些安吉拉叫不出名稱的電子設備。

     彼得-馮是一個亞裔美國人,精力充沛,有着一雙比羅伯特還要黑亮的眼睛。

    安吉拉立即看出他同羅伯特是非常要好的朋友。

     羅伯特将名單遞給了他,并提出了他們的要求。

    彼得撓了撓頭,沉吟片刻。

     “我同意你們的看法,最好先利用社會保險部門,”彼得說,“不過,使用聯邦調查局的數據庫也是個不壞的主意。

    ” “可以辦得到嗎?”安吉拉問。

    對她來說,計算機信息世界是個完全陌生的領域。

     “沒有問題,”彼得說,“我有個同事在華盛頓工作。

    她名叫格洛利亞-拉米雷斯。

    我一直同她一起搞社會保險數據庫這個項目。

    她可以随時使用這兩處的數據。

    ” 彼得用文字處理機打印出了他所需要的内容,随後将其輸入電傳。

    “我們通常都用電傳往來。

    但這一次她将用計算機回答我,因為需要的信息量大,這樣來得快一些。

    ” 一會兒,大量的信息便不斷輸入他的硬盤。

    彼得将其中部分材料調上了屏幕。

     安吉拉從彼得的肩膀上看過去,凝視着屏幕。

    屏幕上顯示出喬-福布斯的部分社會保險記錄:他近來所擔任的工作以及他存入社會保險儲蓄的金額。

    這給安吉拉留下了深刻的印象,同時也使她感歎不已。

    得到這些材料竟會如此容易。

     彼得按動了激光打印機,接着從機器裡輸出了一頁頁的資料。

    羅伯特走過去拿起一頁。

    安吉拉也跟着走上前去,看到上面記錄的是沃納-範-斯萊克的社會保險檔案。

     “真有意思,”安吉拉說,“他在海軍服過役,很可能是在那時刺的紋身。

    ” “許多軍人都把刺紋身當作自己進入人生一個新階段的标志。

    ”羅伯特說。

     因為第一部打印機一直在輸出社會保險材料,羅伯特又按動了第二部打印機。

    當名單上幾個人的犯罪材料開始不斷出現的時候,安吉拉更是驚訝不已。

     安吉拉不曾料到會有這樣多的犯罪材料,因為巴特萊特隻是一個人口不多的平靜小市鎮。

    與巴特萊特其他方面的情況一樣,她犯了個認識方面的錯誤。

    對她來說,最有意義的一點是了解到克萊德-迪文什爾在六年前曾被捕過,并被判有強xx罪。

    這件事情發生在弗吉尼亞州的諾福克,他為此而在州監獄裡服刑兩年。

     “聽起來像是這座小市鎮上的一個可愛的家夥!”羅伯