第20章
關燈
小
中
大
卡爾霍恩打電話堅持要我去。
他顯然已經和伯林頓犯罪現場調查處的負責人聯系好了。
” “祝你一路順風。
”戴維說道。
他挂上電話,生怕自己會又說出後悔的話來。
安吉拉的安排使他很生氣。
他在這兒正為卡羅琳和尼琪的病情發愁,而她卻仍着迷于霍奇斯的案子。
“謝謝你能見我,”卡爾霍恩端過一把椅子,坐在海倫-比頓的辦公桌前說道,“我跟你的秘書說過,我隻有幾個問題。
” “我也有一個問題要問你。
”比頓說道。
“那誰先問呢?”卡爾霍恩問道。
接着他取出自己的雪茄煙盒。
“我可以吸煙嗎?” “不行,你不能吸煙,”比頓說道,“醫院裡不準吸煙。
而且我認為我應該先問,對這個問題的回答将影響到這次會談。
” “當然,”卡爾霍恩說,“你先請。
” “誰在雇用你?”比頓問道。
“這個問題不公平。
”卡爾霍恩說。
“為什麼?” “因為我的委托人具有隐私權,”卡爾霍恩說,“現在輪到我問了。
我知道霍奇斯醫生經常拜訪你的辦公室。
” “我打斷一下,”比頓說,“如果你的委托人要隐瞞自己的身份,我沒有理由同你合作。
” “那由你決定,”卡爾霍恩說,“當然,有人可能會猜疑為什麼醫院的院長會對她的前任有難言之隐,他們還可能會進一步聯想到,你知道是誰殺死了霍奇斯。
” “謝謝你的來訪。
”比頓說着,微笑着站起身。
“你用不着激我,不知道誰在雇用你,我是不會說什麼的。
我主要關心的是醫院。
再見,卡爾霍恩先生。
” 卡爾霍恩站起身。
“我有預感,我們還會見面的。
” 卡爾霍恩離開院長辦公室,來到樓下。
他下一個訪問對象是沃納-範-斯萊克。
卡爾霍恩在醫院的車間裡找到了他,他正在更換一些病床上的電動裝置。
“是沃納-範-斯萊克?”卡爾霍恩問道。
“是我。
”範-斯萊克淡淡地答道。
“我叫卡爾霍恩,不介意我找你談談嗎?” “談什麼?” “丹尼斯-霍奇斯醫生。
”卡爾霍恩說。
“如果你不在意我邊工作邊說話,那就請吧。
”範-斯萊克說道。
說完他又轉過身去注意自己的電動裝置。
“這些病床經常出問題嗎?”卡爾霍恩問道。
“夠倒黴的。
”範-斯萊克說。
“你是維修部的頭頭,為什麼還親自動手幹這些活?” “我想确定它們是否修好了。
” 卡爾霍恩退到工作台旁,找了一個凳子坐下。
“不介意我吸煙吧?”他問道。
“請随便。
”範-斯萊克說。
“我原以為醫院是一個無煙的場所。
”卡爾霍恩說着拿出一支雪茄煙遞給範-斯萊克。
範-斯萊克愣了一下,好像在考慮是否應該接受。
最後,他接了過來。
卡爾霍恩先替他點燃,然後點燃自己的雪茄。
“我知道你和霍奇斯很熟。
”卡爾霍恩說。
“他對我像父親一樣,”範-斯萊克深深地吸了一口雪茄煙,滿足地說道,“比我的親生父親還好。
” “真的嗎?” “如果不是霍奇斯,我永遠也上不成大學,”範-斯萊克說,“他在他家附近給了我一份工作。
我常常去他家過夜,我們一起聊天。
而我自己的生父淨找我的麻煩。
” “為什麼?”卡爾霍恩問道。
他急于使範-斯萊克繼續說下去。
“我的父親是個混帳王八蛋。
”範-斯萊克說;他開始咳嗽起來。
“那個該死的常常毒打我。
” “為什麼?”卡爾霍恩問道。
“他幾乎每天晚上都喝得酩酊大醉,”範-斯萊克說,“他常常毆打我,我母親對此無能為力。
實際上,她自己也常常挨打。
” “你沒有和你母親談過,”卡爾霍恩問道,“兩個人一起來反抗你的父親?” “-,沒有,”範-斯萊克說,“她總是為他辯護。
每次他打完我以後,她總是幫助他說話,說他并不是真想要打我。
真見鬼,她甚至還想讓我相信他打我是表示愛我。
” “毫無道理。
”卡爾霍恩說。
“這當然是鬼話,”範-斯萊克心酸地說,“可你為什麼要問我這些?” “我對霍奇斯的死很感興趣。
”卡爾霍恩說道。
“過了這麼久?”範-斯萊克問道。
“是呀!”卡爾霍恩說,“難道你不願意找出殺人兇手?” “找到又怎麼樣?”範-斯萊克說,“殺死那個混蛋?”範-斯萊克大笑得又咳嗽起來。
“你不大抽煙,是嗎?”卡爾霍恩問道。
範-斯萊克最後止住了咳嗽,搖了搖頭。
他滿臉漲得通紅,走到旁邊一個洗手池邊喝了一口水。
回來時,他的表情變了。
“我想我談得太多了,”他自嘲地說,“我還有很多事情要做,不能圍着這些病床鬼混。
” “那我走了,”卡爾霍恩說着移開凳子,“我有個原則:從不在不歡迎我的地方待下去。
但是,你不介意我再來找你吧?” “這我得想想。
”範-斯萊克說道。
卡爾霍恩離開維修部車間,順路來到醫院前面,朝造影中心走去。
他把名片遞給接待員,說要找坎特醫生談談。
“你預約過嗎?”接待員問道。
“沒有,”卡爾霍恩說,“但請你告訴他,我要和他談談霍奇斯醫生的事。
” “是丹尼斯-霍奇斯醫生嗎?”接待員吃驚地問道。
“正是。
”卡爾霍恩說,“我就在候診室等他。
” 卡爾霍恩看到接待員給中心裡面打了電話。
他正在欣賞周圍的建築樣式和豪華的室内裝飾,一位護士長模樣的婦女出現在面前,要他跟她進去。
“你是說,你想讨論丹尼斯-霍奇斯的問題?”卡爾霍恩剛步入坎特的辦公室,坎特就問道。
“正是。
”卡爾霍恩說。
“為什麼?”坎特又問。
“我可以坐下嗎?”卡爾霍恩問道。
坎特指了指辦公桌前的椅子。
卡爾霍恩不得不把椅子上面一疊尚未開包的醫學雜志移到地闆上
他顯然已經和伯林頓犯罪現場調查處的負責人聯系好了。
” “祝你一路順風。
”戴維說道。
他挂上電話,生怕自己會又說出後悔的話來。
安吉拉的安排使他很生氣。
他在這兒正為卡羅琳和尼琪的病情發愁,而她卻仍着迷于霍奇斯的案子。
“謝謝你能見我,”卡爾霍恩端過一把椅子,坐在海倫-比頓的辦公桌前說道,“我跟你的秘書說過,我隻有幾個問題。
” “我也有一個問題要問你。
”比頓說道。
“那誰先問呢?”卡爾霍恩問道。
接着他取出自己的雪茄煙盒。
“我可以吸煙嗎?” “不行,你不能吸煙,”比頓說道,“醫院裡不準吸煙。
而且我認為我應該先問,對這個問題的回答将影響到這次會談。
” “當然,”卡爾霍恩說,“你先請。
” “誰在雇用你?”比頓問道。
“這個問題不公平。
”卡爾霍恩說。
“為什麼?” “因為我的委托人具有隐私權,”卡爾霍恩說,“現在輪到我問了。
我知道霍奇斯醫生經常拜訪你的辦公室。
” “我打斷一下,”比頓說,“如果你的委托人要隐瞞自己的身份,我沒有理由同你合作。
” “那由你決定,”卡爾霍恩說,“當然,有人可能會猜疑為什麼醫院的院長會對她的前任有難言之隐,他們還可能會進一步聯想到,你知道是誰殺死了霍奇斯。
” “謝謝你的來訪。
”比頓說着,微笑着站起身。
“你用不着激我,不知道誰在雇用你,我是不會說什麼的。
我主要關心的是醫院。
再見,卡爾霍恩先生。
” 卡爾霍恩站起身。
“我有預感,我們還會見面的。
” 卡爾霍恩離開院長辦公室,來到樓下。
他下一個訪問對象是沃納-範-斯萊克。
卡爾霍恩在醫院的車間裡找到了他,他正在更換一些病床上的電動裝置。
“是沃納-範-斯萊克?”卡爾霍恩問道。
“是我。
”範-斯萊克淡淡地答道。
“我叫卡爾霍恩,不介意我找你談談嗎?” “談什麼?” “丹尼斯-霍奇斯醫生。
”卡爾霍恩說。
“如果你不在意我邊工作邊說話,那就請吧。
”範-斯萊克說道。
說完他又轉過身去注意自己的電動裝置。
“這些病床經常出問題嗎?”卡爾霍恩問道。
“夠倒黴的。
”範-斯萊克說。
“你是維修部的頭頭,為什麼還親自動手幹這些活?” “我想确定它們是否修好了。
” 卡爾霍恩退到工作台旁,找了一個凳子坐下。
“不介意我吸煙吧?”他問道。
“請随便。
”範-斯萊克說。
“我原以為醫院是一個無煙的場所。
”卡爾霍恩說着拿出一支雪茄煙遞給範-斯萊克。
範-斯萊克愣了一下,好像在考慮是否應該接受。
最後,他接了過來。
卡爾霍恩先替他點燃,然後點燃自己的雪茄。
“我知道你和霍奇斯很熟。
”卡爾霍恩說。
“他對我像父親一樣,”範-斯萊克深深地吸了一口雪茄煙,滿足地說道,“比我的親生父親還好。
” “真的嗎?” “如果不是霍奇斯,我永遠也上不成大學,”範-斯萊克說,“他在他家附近給了我一份工作。
我常常去他家過夜,我們一起聊天。
而我自己的生父淨找我的麻煩。
” “為什麼?”卡爾霍恩問道。
他急于使範-斯萊克繼續說下去。
“我的父親是個混帳王八蛋。
”範-斯萊克說;他開始咳嗽起來。
“那個該死的常常毒打我。
” “為什麼?”卡爾霍恩問道。
“他幾乎每天晚上都喝得酩酊大醉,”範-斯萊克說,“他常常毆打我,我母親對此無能為力。
實際上,她自己也常常挨打。
” “你沒有和你母親談過,”卡爾霍恩問道,“兩個人一起來反抗你的父親?” “-,沒有,”範-斯萊克說,“她總是為他辯護。
每次他打完我以後,她總是幫助他說話,說他并不是真想要打我。
真見鬼,她甚至還想讓我相信他打我是表示愛我。
” “毫無道理。
”卡爾霍恩說。
“這當然是鬼話,”範-斯萊克心酸地說,“可你為什麼要問我這些?” “我對霍奇斯的死很感興趣。
”卡爾霍恩說道。
“過了這麼久?”範-斯萊克問道。
“是呀!”卡爾霍恩說,“難道你不願意找出殺人兇手?” “找到又怎麼樣?”範-斯萊克說,“殺死那個混蛋?”範-斯萊克大笑得又咳嗽起來。
“你不大抽煙,是嗎?”卡爾霍恩問道。
範-斯萊克最後止住了咳嗽,搖了搖頭。
他滿臉漲得通紅,走到旁邊一個洗手池邊喝了一口水。
回來時,他的表情變了。
“我想我談得太多了,”他自嘲地說,“我還有很多事情要做,不能圍着這些病床鬼混。
” “那我走了,”卡爾霍恩說着移開凳子,“我有個原則:從不在不歡迎我的地方待下去。
但是,你不介意我再來找你吧?” “這我得想想。
”範-斯萊克說道。
卡爾霍恩離開維修部車間,順路來到醫院前面,朝造影中心走去。
他把名片遞給接待員,說要找坎特醫生談談。
“你預約過嗎?”接待員問道。
“沒有,”卡爾霍恩說,“但請你告訴他,我要和他談談霍奇斯醫生的事。
” “是丹尼斯-霍奇斯醫生嗎?”接待員吃驚地問道。
“正是。
”卡爾霍恩說,“我就在候診室等他。
” 卡爾霍恩看到接待員給中心裡面打了電話。
他正在欣賞周圍的建築樣式和豪華的室内裝飾,一位護士長模樣的婦女出現在面前,要他跟她進去。
“你是說,你想讨論丹尼斯-霍奇斯的問題?”卡爾霍恩剛步入坎特的辦公室,坎特就問道。
“正是。
”卡爾霍恩說。
“為什麼?”坎特又問。
“我可以坐下嗎?”卡爾霍恩問道。
坎特指了指辦公桌前的椅子。
卡爾霍恩不得不把椅子上面一疊尚未開包的醫學雜志移到地闆上