第18章
關燈
小
中
大
面容蒼白微青,呼吸急促。
皮爾斯納醫生正在聽她的胸膛。
當他擡頭看見戴維時,沖他笑了笑。
聽診結束後,他把戴維拉到一邊。
“可憐的孩子正難受着哩。
”皮爾斯納醫生說。
“什麼問題?”戴維問道。
“老毛病,”皮爾斯納醫生答道,“呼吸阻塞和發高燒。
” “需要住院嗎?”戴維問。
“當然,”皮爾斯納醫生說,“你很清楚,對這種病可不敢粗心大意,更不敢有任何僥幸心理。
” 戴維點點頭,他确實很清楚這一點。
他回頭望了一眼呼吸急促的卡羅琳。
她躺在巨大的檢查台上看起來是那麼瘦小、脆弱。
這種情景使戴維不禁為尼琪擔憂起來。
既然她患有囊性纖維病變,躺在檢查台上的也可能是尼琪而非卡羅琳。
“你的電話,是主任驗屍官打來的。
”一名秘書對安吉拉說。
安吉拉接過電話聽筒。
“希望我沒有打擾你。
”沃爾說。
“不用客氣。
”安吉拉說。
“有一些霍奇斯屍體解剖檢查的最新情況,”沃爾說,“你還有興趣聽嗎?” “當然。
”安吉拉答道。
“首先,死者的眼液中含有大量酒精。
” “我沒想到事隔這麼久,你們還能檢查出來。
”安吉拉說。
“如果我們能得到眼球液體,很容易就能檢查出來的,”沃爾說,“因為酒精具有相對穩定的特性。
我們同樣證實了,他指甲中皮屑的脫氧核糖核酸成分同他本人的不同。
那肯定是兇手的皮屑。
” “皮屑中的碳微粒是怎麼回事?”安吉拉問,“對此你們有什麼新的見解?” “老實說,我還沒怎麼想過,”沃爾說,“但我确實改變過看法,認為它們不是當場搏鬥時留下的。
我以為微粒是在真皮内而不是表皮内,它們可能是以前留下來的舊傷,就好像是在中學學習時用鉛筆刺傷後留下的痕迹。
在我手臂上也有這樣的沉積物。
” “我右手掌裡也有。
”安吉拉說。
“我沒有更多地研究這一案件主要是由于州檢查官和州警察局都沒有對此案施加任何壓力,而且遺憾的是,我現在陷入了另外一些壓力較大的案子之中。
” “我明白,”安吉拉說,“但我還是對此事很有興趣。
如果你又有什麼新發現的話,請告訴我。
” 挂上電話後,安吉拉的思想一直沉浸在霍奇斯的案件中。
她不知道菲爾-卡爾霍恩正在幹什麼。
自從和他面談并聘用他之後他就杳無音訊了。
一想到霍奇斯和卡爾霍恩,就使她想起那次戴維夜間出診,她一個人留在家中時那種擔驚受怕的情景。
安吉拉看了看手表,才知道該下班吃午飯了。
她關好顯微鏡,抓起外衣,走出辦公室,朝汽車走去。
她對戴維講過她想買槍防身的事,她現在就準備去買一支。
巴特萊特沒有專門的體育用品商店,但斯特利的五金商店設有槍支彈藥櫃台。
安吉拉說明了來意,斯特利先生态度十分熱情。
他問她為什麼要買槍,她告訴他是為了護家。
他說服她買一支獵槍。
安吉拉花了不到一刻鐘就做出了決定。
她買了一支氣壓式口徑12毫米的獵槍。
斯特利先生很有興緻地教給她如何上膛和卸子彈,并特别小心地教她學會了使用保險。
槍支附有一本說明書,斯特利先生鼓勵她抽時間讀讀。
安吉拉朝自己的汽車走去,心裡仍擔心槍支的包裝不夠隐秘,盡管她已堅持要斯特利先生用牛皮紙把槍包好了,那東西仍然依稀可辨。
她以前從未攜帶過槍支。
她的另一隻手上提着一個裝滿了子彈的皮包。
将槍放入汽車尾箱之後,安吉拉總算放了心。
她轉身走到車門旁邊,眼睛望着綠地對面的警察局,心裡一陣躊躇。
頭天上午和羅泊遜發生争執後,她一直有些内疚。
她知道戴維的看法是正确的;她太魯莽,不該與警長為敵,盡管他是一個笨蛋。
她沒有打開車門,而是穿過綠地,向警察局走去。
等了大約10分鐘,羅伯遜接見了她。
“希望我沒有打擾你。
”安吉拉說。
“不會。
”他說。
安吉拉走進辦公室。
安吉拉坐定後說:“我不想占用你更多的時問。
” “我是一名公仆。
”羅伯遜厚着臉皮說。
“我來是為昨天上午的事道歉的。
”安吉拉說道。
“噢?”羅伯遜顯然有些吃驚。
“我的表現不夠禮貌,”安吉拉說,“很對不起。
主要是因為我家裡發現了死屍,我确實感到十分害怕。
” “啊,你能來這兒太好了。
”羅伯遜顯然有些不知所措,沒有想到會出現這種情況。
“關于霍奇斯案件我很抱歉,現在并沒有結案。
如果有什麼新線索,我們會通知你的。
” “今天上午就有了新線索。
”安吉拉說。
她接着把謀殺霍奇斯的兇手手臂上可能留有鉛筆碳粒沉積物的情況告訴了羅伯遜。
“鉛筆碳粒?”羅伯遜問道。
“不錯。
”安吉拉說着,站起來伸出右手掌指着皮膚裡一處微小的黑色污點讓羅伯遜看。
“就像這個,”她說,“是我在大學三年級時不小心刺傷的。
” “噢,我懂了。
”羅伯遜點着頭說,嘴角上露出一絲苦笑。
“啊,謝謝你的消息。
” “還有一點我幾乎忘了,”安吉拉說,“驗屍官還說,霍奇斯指甲内的皮屑肯定是兇手的,他留下了脫氧核糖核酸特征。
” “問題是,沒有嫌疑對象,再高級複雜的脫氧核糖核酸化驗也是沒有什麼用的。
”羅伯遜說道。
“在英國的某個小鎮上,曾經利用脫氧核糖核酸特征偵破過一起強xx案,”安吉拉說道,“使用的方法就是對鎮上每個人都進行了脫氧核糖核酸檢查。
” “哦,”羅伯遜說,“如果我在巴特萊特也這樣做,不知道美國公民自由聯合會會說些什麼。
” “我并不是建議你也這樣做,”安吉拉說,“我隻是想讓你了解脫氧核糖核酸特征的作用。
” “謝謝你,”羅伯遜說道,“謝謝你的光臨。
”安吉拉起身離去,羅伯遜站起來相送。
他站在窗口看着安吉拉上了車。
安吉拉開車離去後,羅伯遜抓起電話,按了一下自動撥号鍵。
“你也許不會相信,可是她還沒有死心,就像一隻餓狗看見了骨頭一樣。
” 同羅伯遜消除誤會之後,安吉拉覺得心情輕松了一些。
同時,她也不願自欺欺人地認為自己這樣就能夠改變什麼情況。
直覺告訴她,羅伯遜仍然不會去為偵破霍奇斯謀殺案而動一根指頭。
汽車開到醫院後門附近的專用停車處,但那裡的車位已全部占滿。
安吉拉不得不在底層停車場前後轉了幾圈,以便找到一個空位,但最後還是沒有找到。
她隻好将車開到上層停車場,在很遠的角落裡找到一個空位。
從那裡步行回到醫院門口,她花了将近5分鐘的時間。
“今天真倒黴。
”安吉拉歎聲說道,走進了大樓。
“可是你在鎮上是無法看到停車庫的。
”特雷納對着電話說,聲音中難以掩飾他的沮喪心情。
他正在同去年當選為市政委員的内德-班克斯講話。
“不,不,不,”特雷納重複說道,“它不像二戰時期修建的那種碉堡。
你我為什麼不約個時間來醫院談談,我可以把模型拿給你看看。
我可以保證,它相當美觀。
而且,如果要把巴特萊特社區醫院建成全州的重點醫院,我們也需要這個停車庫。
” 特雷納的秘書科莉特走進房間,将一張名片放在他面前的辦公桌記事簿上面。
這時,内德正喋喋不休地大談着巴特萊特正在失去自己的魅力。
特雷納拿起名片,上面印着:“菲爾-卡爾霍恩,私人偵探,保君滿意”。
特雷納用手遮住話筒,低聲問:“菲爾-卡爾霍恩是誰?” 科莉特聳聳肩。
“我從未見過這個人,但他說他認識你。
反正他正在外面等着。
我得去一趟郵局。
” 特雷納揮手同秘書再見,然後放下名片。
内德還在哀歎巴特萊特最近的變化,特别是州際公路旁的共同開發區。
“喂,内德,我還有事,”特雷納打斷對方說,“我衷心地希望你能考慮一下醫院的停車庫。
我知道威金斯說了它的壞話,但它對醫院的确很重要。
坦白地說,我需要所有市政委員們的支持。
” 特雷納不高興地挂上電話,他不懂得為什麼大多數市政委員目光這樣短淺。
他們似乎沒有一個人懂得醫院的經濟意義,這使得他作為醫院委員會主席的工作變得更加困難。
特雷納朝外間辦公室看了一眼,看見了他被認為是應該認識的那位私人偵探。
那人身材高大,着一件黑底白方格襯衫,正在翻看一份醫院的季度報告。
特雷納覺得此人面貌似曾見過,但記不清具體地點了。
特雷納請卡爾霍恩進來,邊握手邊搜索自己的記憶,但仍然是一片空白。
他指了指對面的椅子,二人都坐了下來。
卡爾霍恩提到自己曾在州裡當過警察,特雷納這才想了起來。
“我記起來了,”他說,“你過去是哈利-斯特羅姆貝爾兄弟的朋友。
”
皮爾斯納醫生正在聽她的胸膛。
當他擡頭看見戴維時,沖他笑了笑。
聽診結束後,他把戴維拉到一邊。
“可憐的孩子正難受着哩。
”皮爾斯納醫生說。
“什麼問題?”戴維問道。
“老毛病,”皮爾斯納醫生答道,“呼吸阻塞和發高燒。
” “需要住院嗎?”戴維問。
“當然,”皮爾斯納醫生說,“你很清楚,對這種病可不敢粗心大意,更不敢有任何僥幸心理。
” 戴維點點頭,他确實很清楚這一點。
他回頭望了一眼呼吸急促的卡羅琳。
她躺在巨大的檢查台上看起來是那麼瘦小、脆弱。
這種情景使戴維不禁為尼琪擔憂起來。
既然她患有囊性纖維病變,躺在檢查台上的也可能是尼琪而非卡羅琳。
“你的電話,是主任驗屍官打來的。
”一名秘書對安吉拉說。
安吉拉接過電話聽筒。
“希望我沒有打擾你。
”沃爾說。
“不用客氣。
”安吉拉說。
“有一些霍奇斯屍體解剖檢查的最新情況,”沃爾說,“你還有興趣聽嗎?” “當然。
”安吉拉答道。
“首先,死者的眼液中含有大量酒精。
” “我沒想到事隔這麼久,你們還能檢查出來。
”安吉拉說。
“如果我們能得到眼球液體,很容易就能檢查出來的,”沃爾說,“因為酒精具有相對穩定的特性。
我們同樣證實了,他指甲中皮屑的脫氧核糖核酸成分同他本人的不同。
那肯定是兇手的皮屑。
” “皮屑中的碳微粒是怎麼回事?”安吉拉問,“對此你們有什麼新的見解?” “老實說,我還沒怎麼想過,”沃爾說,“但我确實改變過看法,認為它們不是當場搏鬥時留下的。
我以為微粒是在真皮内而不是表皮内,它們可能是以前留下來的舊傷,就好像是在中學學習時用鉛筆刺傷後留下的痕迹。
在我手臂上也有這樣的沉積物。
” “我右手掌裡也有。
”安吉拉說。
“我沒有更多地研究這一案件主要是由于州檢查官和州警察局都沒有對此案施加任何壓力,而且遺憾的是,我現在陷入了另外一些壓力較大的案子之中。
” “我明白,”安吉拉說,“但我還是對此事很有興趣。
如果你又有什麼新發現的話,請告訴我。
” 挂上電話後,安吉拉的思想一直沉浸在霍奇斯的案件中。
她不知道菲爾-卡爾霍恩正在幹什麼。
自從和他面談并聘用他之後他就杳無音訊了。
一想到霍奇斯和卡爾霍恩,就使她想起那次戴維夜間出診,她一個人留在家中時那種擔驚受怕的情景。
安吉拉看了看手表,才知道該下班吃午飯了。
她關好顯微鏡,抓起外衣,走出辦公室,朝汽車走去。
她對戴維講過她想買槍防身的事,她現在就準備去買一支。
巴特萊特沒有專門的體育用品商店,但斯特利的五金商店設有槍支彈藥櫃台。
安吉拉說明了來意,斯特利先生态度十分熱情。
他問她為什麼要買槍,她告訴他是為了護家。
他說服她買一支獵槍。
安吉拉花了不到一刻鐘就做出了決定。
她買了一支氣壓式口徑12毫米的獵槍。
斯特利先生很有興緻地教給她如何上膛和卸子彈,并特别小心地教她學會了使用保險。
槍支附有一本說明書,斯特利先生鼓勵她抽時間讀讀。
安吉拉朝自己的汽車走去,心裡仍擔心槍支的包裝不夠隐秘,盡管她已堅持要斯特利先生用牛皮紙把槍包好了,那東西仍然依稀可辨。
她以前從未攜帶過槍支。
她的另一隻手上提着一個裝滿了子彈的皮包。
将槍放入汽車尾箱之後,安吉拉總算放了心。
她轉身走到車門旁邊,眼睛望着綠地對面的警察局,心裡一陣躊躇。
頭天上午和羅泊遜發生争執後,她一直有些内疚。
她知道戴維的看法是正确的;她太魯莽,不該與警長為敵,盡管他是一個笨蛋。
她沒有打開車門,而是穿過綠地,向警察局走去。
等了大約10分鐘,羅伯遜接見了她。
“希望我沒有打擾你。
”安吉拉說。
“不會。
”他說。
安吉拉走進辦公室。
安吉拉坐定後說:“我不想占用你更多的時問。
” “我是一名公仆。
”羅伯遜厚着臉皮說。
“我來是為昨天上午的事道歉的。
”安吉拉說道。
“噢?”羅伯遜顯然有些吃驚。
“我的表現不夠禮貌,”安吉拉說,“很對不起。
主要是因為我家裡發現了死屍,我确實感到十分害怕。
” “啊,你能來這兒太好了。
”羅伯遜顯然有些不知所措,沒有想到會出現這種情況。
“關于霍奇斯案件我很抱歉,現在并沒有結案。
如果有什麼新線索,我們會通知你的。
” “今天上午就有了新線索。
”安吉拉說。
她接着把謀殺霍奇斯的兇手手臂上可能留有鉛筆碳粒沉積物的情況告訴了羅伯遜。
“鉛筆碳粒?”羅伯遜問道。
“不錯。
”安吉拉說着,站起來伸出右手掌指着皮膚裡一處微小的黑色污點讓羅伯遜看。
“就像這個,”她說,“是我在大學三年級時不小心刺傷的。
” “噢,我懂了。
”羅伯遜點着頭說,嘴角上露出一絲苦笑。
“啊,謝謝你的消息。
” “還有一點我幾乎忘了,”安吉拉說,“驗屍官還說,霍奇斯指甲内的皮屑肯定是兇手的,他留下了脫氧核糖核酸特征。
” “問題是,沒有嫌疑對象,再高級複雜的脫氧核糖核酸化驗也是沒有什麼用的。
”羅伯遜說道。
“在英國的某個小鎮上,曾經利用脫氧核糖核酸特征偵破過一起強xx案,”安吉拉說道,“使用的方法就是對鎮上每個人都進行了脫氧核糖核酸檢查。
” “哦,”羅伯遜說,“如果我在巴特萊特也這樣做,不知道美國公民自由聯合會會說些什麼。
” “我并不是建議你也這樣做,”安吉拉說,“我隻是想讓你了解脫氧核糖核酸特征的作用。
” “謝謝你,”羅伯遜說道,“謝謝你的光臨。
”安吉拉起身離去,羅伯遜站起來相送。
他站在窗口看着安吉拉上了車。
安吉拉開車離去後,羅伯遜抓起電話,按了一下自動撥号鍵。
“你也許不會相信,可是她還沒有死心,就像一隻餓狗看見了骨頭一樣。
” 同羅伯遜消除誤會之後,安吉拉覺得心情輕松了一些。
同時,她也不願自欺欺人地認為自己這樣就能夠改變什麼情況。
直覺告訴她,羅伯遜仍然不會去為偵破霍奇斯謀殺案而動一根指頭。
汽車開到醫院後門附近的專用停車處,但那裡的車位已全部占滿。
安吉拉不得不在底層停車場前後轉了幾圈,以便找到一個空位,但最後還是沒有找到。
她隻好将車開到上層停車場,在很遠的角落裡找到一個空位。
從那裡步行回到醫院門口,她花了将近5分鐘的時間。
“今天真倒黴。
”安吉拉歎聲說道,走進了大樓。
“可是你在鎮上是無法看到停車庫的。
”特雷納對着電話說,聲音中難以掩飾他的沮喪心情。
他正在同去年當選為市政委員的内德-班克斯講話。
“不,不,不,”特雷納重複說道,“它不像二戰時期修建的那種碉堡。
你我為什麼不約個時間來醫院談談,我可以把模型拿給你看看。
我可以保證,它相當美觀。
而且,如果要把巴特萊特社區醫院建成全州的重點醫院,我們也需要這個停車庫。
” 特雷納的秘書科莉特走進房間,将一張名片放在他面前的辦公桌記事簿上面。
這時,内德正喋喋不休地大談着巴特萊特正在失去自己的魅力。
特雷納拿起名片,上面印着:“菲爾-卡爾霍恩,私人偵探,保君滿意”。
特雷納用手遮住話筒,低聲問:“菲爾-卡爾霍恩是誰?” 科莉特聳聳肩。
“我從未見過這個人,但他說他認識你。
反正他正在外面等着。
我得去一趟郵局。
” 特雷納揮手同秘書再見,然後放下名片。
内德還在哀歎巴特萊特最近的變化,特别是州際公路旁的共同開發區。
“喂,内德,我還有事,”特雷納打斷對方說,“我衷心地希望你能考慮一下醫院的停車庫。
我知道威金斯說了它的壞話,但它對醫院的确很重要。
坦白地說,我需要所有市政委員們的支持。
” 特雷納不高興地挂上電話,他不懂得為什麼大多數市政委員目光這樣短淺。
他們似乎沒有一個人懂得醫院的經濟意義,這使得他作為醫院委員會主席的工作變得更加困難。
特雷納朝外間辦公室看了一眼,看見了他被認為是應該認識的那位私人偵探。
那人身材高大,着一件黑底白方格襯衫,正在翻看一份醫院的季度報告。
特雷納覺得此人面貌似曾見過,但記不清具體地點了。
特雷納請卡爾霍恩進來,邊握手邊搜索自己的記憶,但仍然是一片空白。
他指了指對面的椅子,二人都坐了下來。
卡爾霍恩提到自己曾在州裡當過警察,特雷納這才想了起來。
“我記起來了,”他說,“你過去是哈利-斯特羅姆貝爾兄弟的朋友。
”