第15章
關燈
小
中
大
息。
他證實了戴維關于大面積肺炎的診斷。
他還指出說,涉及的細菌是一種革蘭氏陰性有機物,同造成克萊伯和塔洛肺炎的那種細菌很相似,但又不是同一種細菌。
更糟的是,他提示說瑪麗-安已經得了敗血症。
戴維将瑪麗-安從造影中心送入了特别護理部,并堅持給予最積極的治療。
他讓傳染病會診醫生負責抗菌食物療法;呼吸系統的治療交由一位麻醉師負責。
這時,瑪麗-安的呼吸已十分困難,需要借助人工呼吸器才能呼吸。
為瑪麗-安做完了一切可行的治療安排之後,所有的會診醫生都離去了。
戴維感到十分茫然。
他的一組腫瘤病患者比原來更使他擔心了。
最後,他離開了特别護理部,剛剛安下心來,便又去察看喬納森的病情。
令人感到安慰的是,喬納森的情況很好。
“我隻有一點不舒服,”喬納森說,“這張病床不聽使喚,有時我按電鈕沒有任何反應,床頭和床尾都升不起來。
” “我負責找人解決。
”戴維安慰他說。
戴維很慶幸這個問題不難解決。
他回到護理站,對晚班護士長多拉-馬克斯菲爾德提到了這個問題。
“不光是他的床有問題,”多拉說,“一些這類舊床經常出這種毛病。
謝謝你告訴我們,我會請維修部馬上去修理。
” 戴維離開醫院,騎上自己的自行車。
太陽落入地平線以下之後,氣溫很快下降了,但他覺得天氣冷些對身體有治療作用。
回到家後,戴維發現屋裡鬧成了一團。
尼琪請了卡羅琳和阿尼來家,他們正在樓梯周圍跑來跑去,拉斯蒂跟在後面緊緊追趕。
戴維也參加到他們的行列之中,三個活潑的孩子不時地碰撞着他,使他感到十分高興。
笑聲、叫聲響成一片。
一時間,他忘卻了醫院裡的煩惱。
快到7點鐘的時候,安吉拉問戴維是否願意把卡羅琳和阿尼送回家。
戴維很高興這樣做,尼琪也跟着一起去。
兩個孩子回家之後,戴維很高興能同女兒單獨在一起待一會兒。
他們先談到學校和尼琪的新老師。
後來他問女兒現在是否還常常想到地下室發現的那具屍體。
“有時想到。
”尼琪說。
“你有什麼感覺?”戴維問道。
“我覺得自己再也不想去地下室了。
” “這我可以理解,”戴維說,“但我有一個小計劃,可能有意思,而且會有幫助,你感興趣嗎?” “好哇,”尼琪熱情地說,“是什麼計劃?” “你不能告訴别人。
”戴維說。
“好吧。
”尼琪答應道。
他們在回家的路上繼續走着,戴維簡單講了他的計劃。
“你覺得如何?”講完之後他問女兒。
“我覺得很好。
”尼琪說。
“記住,這是秘密。
”戴維說。
“我發誓。
” 戴維一回到家,立即給特别護理部打電話,查問瑪麗-安的情況。
他一直在為值班護士未能及時通報他的兩個病人的病情,從而導緻了他們死亡這件事感到十分痛苦。
同時他也認識到自己的病人盡管臨床情況已非常明顯地惡化,但主要病症卻未顯示出多少變化。
“希勒太太的病情沒有什麼變化,”特别護理部護士在電話中對他說。
接着她又向他詳細報告了希勒太太各重要器官數據、實驗室結果以及她的呼吸輔助器的工作情況。
護士的專業知識提高了戴維的信心,覺得瑪麗-安正在得到最好的護理。
經過了前天夜晚的發現之後,安吉拉有意回避使用廚房的餐桌,把晚餐安排在了餐廳進行。
因為隻有三個人吃飯,家具又很簡單,所以餐廳看上去很大。
為了使餐廳變得舒适一些,她在壁爐裡生了火,在餐桌上點了蠟燭。
尼琪抱怨燈光太暗,幾乎看不清桌上的食物。
吃完晚飯之後,尼琪要求看半小時的電視。
戴維和安吉拉仍在餐桌旁坐着。
“你不想問問我這一下午是怎麼過的嗎?”安吉拉問道。
“當然想問,”戴維說,“過得怎麼樣?” “很有意思。
”安吉拉說。
她告訴了他自己同保羅-達内爾及巴頓-舍伍德關于丹尼斯-霍奇斯的談話内容。
她承認說,戴維認為城中的一些人知道誰是兇手這種估計可能是對的。
“謝謝你對我的表揚,”戴維說,“但我不願意你去多管霍奇斯的事情。
” “為什麼?”安吉拉問道。
“有幾個原因,”戴維說,“主要是因為我們倆還有别的事情要操心。
除此之外,難道你不覺得你有可能會問到兇手本人嗎?” 安吉拉承認自己沒有想到這一點,但戴維沒有聽她講話,而在凝視着爐火出神。
“你好像心不在焉,”她說,“出了什麼事?” “我的又一個病人正在特别護理部為自己的生命而鬥争呢。
” “對不起。
”安吉拉說。
“這是又一次災難。
”戴維說。
他盡力控制着自己的感情,聲音在顫抖。
“我在努力對付它,但很難。
病人的情況很不好;坦白地說,我擔心她會像克萊伯和塔洛一樣死去。
也許我不知道我在做什麼,也許我根本不應該做醫生。
” 安吉拉走到桌子對面,用胳膊摟住戴維。
“你是一個很好的醫生,”她低聲說,“你有真正的天賦,病人都愛戴你。
” “他們死的時候并不愛我,”戴維說,“當我坐在辦公室中波特蘭醫生自殺的同一個地方時,我開始想,我現在懂得了他為什麼要自殺。
” 安吉拉搖着戴維的肩膀。
“我不願意聽你說這種話,”她說,“你又同凱文-揚森說什麼了嗎?” “沒有談到波特蘭,”戴維說,“他好像對這個話題失去了興趣。
” “你感到沮喪嗎?” “有點,”戴維承認說,“但并非不能控制。
” “如果不能控制了,請你一定告訴我,好嗎?”安吉拉說。
“一定。
”戴維說。
“這個新病人得的什麼病?”安吉拉問道,在他旁邊的位置上坐下來。
“這正是讓人感到煩惱的原因之一,”戴維說,“我真的搞不懂。
她住院時患的是窦炎,注射了抗菌素之後已有所好轉。
可是不知什麼原因她後來又得了肺炎。
她開始時困倦不堪,後來變得對任何事都十分漠然,最後又發生痙攣現象。
我請來腫瘤醫生、神經科醫生和傳染科醫生給她會診,但誰也說不清楚是怎麼回事。
” “既然是這樣,你用不着太苛求自己。
”安吉拉說。
“除非我不負責任,”戴維說,“我是她的醫生。
” “希望我能幫上你的忙。
”安吉拉說。
“謝謝你。
”戴維說。
他伸手在安吉拉的肩上捏了一下。
“我知道你是真心的,所以我很感激你的關心。
但不幸的是,你什麼直接的忙也幫不上;你隻要理解我為什麼不想要你去多管霍奇斯死亡的事就行了。
” “我隻是不願這樣不了了之。
”安吉拉說。
“但這樣做可能會有危險,”戴維說,“你不知道自己在反對誰。
不管是誰殺害了霍奇斯,都不大會因為你的四處打聽而欣喜異常。
誰知道這個兇手會做出什麼事情呢?就像他殺害霍奇斯那樣。
” 安吉拉望着爐火,那白熾的炭火使她感到迷惑,似乎在預示着什麼不祥之事一樣。
對她的家庭潛在的危險促使她想要解開霍奇斯被殺的秘密。
她沒有想到自己的調查本身就可能将她的家人置于更大的災難。
她所要做的一切就是閉上雙眼,看看她廚房中那魯米那藥劑發出的光輝,或想到解剖房中X光片上顯示出來的那些可怕傷痕。
這一切都使她知道戴維的話是有一定道理的:會使用那種暴力的人,别人是不應該去招惹的。
他證實了戴維關于大面積肺炎的診斷。
他還指出說,涉及的細菌是一種革蘭氏陰性有機物,同造成克萊伯和塔洛肺炎的那種細菌很相似,但又不是同一種細菌。
更糟的是,他提示說瑪麗-安已經得了敗血症。
戴維将瑪麗-安從造影中心送入了特别護理部,并堅持給予最積極的治療。
他讓傳染病會診醫生負責抗菌
這時,瑪麗-安的呼吸已十分困難,需要借助人工呼吸器才能呼吸。
為瑪麗-安做完了一切可行的治療安排之後,所有的會診醫生都離去了。
戴維感到十分茫然。
他的一組腫瘤病患者比原來更使他擔心了。
最後,他離開了特别護理部,剛剛安下心來,便又去察看喬納森的病情。
令人感到安慰的是,喬納森的情況很好。
“我隻有一點不舒服,”喬納森說,“這張病床不聽使喚,有時我按電鈕沒有任何反應,床頭和床尾都升不起來。
” “我負責找人解決。
”戴維安慰他說。
戴維很慶幸這個問題不難解決。
他回到護理站,對晚班護士長多拉-馬克斯菲爾德提到了這個問題。
“不光是他的床有問題,”多拉說,“一些這類舊床經常出這種毛病。
謝謝你告訴我們,我會請維修部馬上去修理。
” 戴維離開醫院,騎上自己的自行車。
太陽落入地平線以下之後,氣溫很快下降了,但他覺得天氣冷些對身體有治療作用。
回到家後,戴維發現屋裡鬧成了一團。
尼琪請了卡羅琳和阿尼來家,他們正在樓梯周圍跑來跑去,拉斯蒂跟在後面緊緊追趕。
戴維也參加到他們的行列之中,三個活潑的孩子不時地碰撞着他,使他感到十分高興。
笑聲、叫聲響成一片。
一時間,他忘卻了醫院裡的煩惱。
快到7點鐘的時候,安吉拉問戴維是否願意把卡羅琳和阿尼送回家。
戴維很高興這樣做,尼琪也跟着一起去。
兩個孩子回家之後,戴維很高興能同女兒單獨在一起待一會兒。
他們先談到學校和尼琪的新老師。
後來他問女兒現在是否還常常想到地下室發現的那具屍體。
“有時想到。
”尼琪說。
“你有什麼感覺?”戴維問道。
“我覺得自己再也不想去地下室了。
” “這我可以理解,”戴維說,“但我有一個小計劃,可能有意思,而且會有幫助,你感興趣嗎?” “好哇,”尼琪熱情地說,“是什麼計劃?” “你不能告訴别人。
”戴維說。
“好吧。
”尼琪答應道。
他們在回家的路上繼續走着,戴維簡單講了他的計劃。
“你覺得如何?”講完之後他問女兒。
“我覺得很好。
”尼琪說。
“記住,這是秘密。
”戴維說。
“我發誓。
” 戴維一回到家,立即給特别護理部打電話,查問瑪麗-安的情況。
他一直在為值班護士未能及時通報他的兩個病人的病情,從而導緻了他們死亡這件事感到十分痛苦。
同時他也認識到自己的病人盡管臨床情況已非常明顯地惡化,但主要病症卻未顯示出多少變化。
“希勒太太的病情沒有什麼變化,”特别護理部護士在電話中對他說。
接着她又向他詳細報告了希勒太太各重要器官數據、實驗室結果以及她的呼吸輔助器的工作情況。
護士的專業知識提高了戴維的信心,覺得瑪麗-安正在得到最好的護理。
經過了前天夜晚的發現之後,安吉拉有意回避使用廚房的餐桌,把晚餐安排在了餐廳進行。
因為隻有三個人吃飯,家具又很簡單,所以餐廳看上去很大。
為了使餐廳變得舒适一些,她在壁爐裡生了火,在餐桌上點了蠟燭。
尼琪抱怨燈光太暗,幾乎看不清桌上的食物。
吃完晚飯之後,尼琪要求看半小時的電視。
戴維和安吉拉仍在餐桌旁坐着。
“你不想問問我這一下午是怎麼過的嗎?”安吉拉問道。
“當然想問,”戴維說,“過得怎麼樣?” “很有意思。
”安吉拉說。
她告訴了他自己同保羅-達内爾及巴頓-舍伍德關于丹尼斯-霍奇斯的談話内容。
她承認說,戴維認為城中的一些人知道誰是兇手這種估計可能是對的。
“謝謝你對我的表揚,”戴維說,“但我不願意你去多管霍奇斯的事情。
” “為什麼?”安吉拉問道。
“有幾個原因,”戴維說,“主要是因為我們倆還有别的事情要操心。
除此之外,難道你不覺得你有可能會問到兇手本人嗎?” 安吉拉承認自己沒有想到這一點,但戴維沒有聽她講話,而在凝視着爐火出神。
“你好像心不在焉,”她說,“出了什麼事?” “我的又一個病人正在特别護理部為自己的生命而鬥争呢。
” “對不起。
”安吉拉說。
“這是又一次災難。
”戴維說。
他盡力控制着自己的感情,聲音在顫抖。
“我在努力對付它,但很難。
病人的情況很不好;坦白地說,我擔心她會像克萊伯和塔洛一樣死去。
也許我不知道我在做什麼,也許我根本不應該做醫生。
” 安吉拉走到桌子對面,用胳膊摟住戴維。
“你是一個很好的醫生,”她低聲說,“你有真正的天賦,病人都愛戴你。
” “他們死的時候并不愛我,”戴維說,“當我坐在辦公室中波特蘭醫生自殺的同一個地方時,我開始想,我現在懂得了他為什麼要自殺。
” 安吉拉搖着戴維的肩膀。
“我不願意聽你說這種話,”她說,“你又同凱文-揚森說什麼了嗎?” “沒有談到波特蘭,”戴維說,“他好像對這個話題失去了興趣。
” “你感到沮喪嗎?” “有點,”戴維承認說,“但并非不能控制。
” “如果不能控制了,請你一定告訴我,好嗎?”安吉拉說。
“一定。
”戴維說。
“這個新病人得的什麼病?”安吉拉問道,在他旁邊的位置上坐下來。
“這正是讓人感到煩惱的原因之一,”戴維說,“我真的搞不懂。
她住院時患的是窦炎,注射了抗菌素之後已有所好轉。
可是不知什麼原因她後來又得了肺炎。
她開始時困倦不堪,後來變得對任何事都十分漠然,最後又發生痙攣現象。
我請來腫瘤醫生、神經科醫生和傳染科醫生給她會診,但誰也說不清楚是怎麼回事。
” “既然是這樣,你用不着太苛求自己。
”安吉拉說。
“除非我不負責任,”戴維說,“我是她的醫生。
” “希望我能幫上你的忙。
”安吉拉說。
“謝謝你。
”戴維說。
他伸手在安吉拉的肩上捏了一下。
“我知道你是真心的,所以我很感激你的關心。
但不幸的是,你什麼直接的忙也幫不上;你隻要理解我為什麼不想要你去多管霍奇斯死亡的事就行了。
” “我隻是不願這樣不了了之。
”安吉拉說。
“但這樣做可能會有危險,”戴維說,“你不知道自己在反對誰。
不管是誰殺害了霍奇斯,都不大會因為你的四處打聽而欣喜異常。
誰知道這個兇手會做出什麼事情呢?就像他殺害霍奇斯那樣。
” 安吉拉望着爐火,那白熾的炭火使她感到迷惑,似乎在預示着什麼不祥之事一樣。
對她的家庭潛在的危險促使她想要解開霍奇斯被殺的秘密。
她沒有想到自己的調查本身就可能将她的家人置于更大的災難。
她所要做的一切就是閉上雙眼,看看她廚房中那魯米那藥劑發出的光輝,或想到解剖房中X光片上顯示出來的那些可怕傷痕。
這一切都使她知道戴維的話是有一定道理的:會使用那種暴力的人,别人是不應該去招惹的。