第13章

關燈
正規的法醫訓練。

    他承認說自己沒有受過這種訓練,并解釋說他申請作為地區驗屍官,是為了提高自己的工作能力。

    “但我做這工作已有好幾年,”科尼什先生補充說。

     “我這樣問你隻是因為我自己也對法醫學有興趣。

    ”安吉拉說。

    她沒有使對方難堪的意思。

     安吉拉将科尼什醫生帶到樓下。

    他站在那裡看了幾分鐘。

    “很有意思,”科尼什最後說,“這屍體保存得不錯。

    這人失蹤了多久了?” “大約8個月。

    ”羅伯遜回答說。

     “說明這個地方很涼爽幹燥,”科尼什說,“這個墳墓就像個地窖,下了這麼久的雨,這兒仍然很幹燥。

    ” “下巴一帶為什麼露出了骷髅?”戴維問道。

     “可能是潰爛所緻。

    ”科尼什醫生邊回答邊彎腰解開自己的醫藥箱。

     戴維打了個冷戰;一想到屍體腐爛,他的心中不免一驚。

    他看了安吉拉一眼,馬上意識到她立即理解了科尼什的話,并為法醫的工作所吸引。

     科尼什醫生首先照了幾張相,包括一些近鏡頭;接着他戴上膠皮手套,開始從墳墓中搬出屍體周圍的物件,把它們放進塑料證據袋中。

    當他取出那些文件紙頁時,大家都聚攏上前去觀看。

    科尼什醫生證明這些文件沒有人動過。

     “這是巴特萊特社區醫院的部分病曆。

    ”戴維說道。

     “我肯定這些污漬都是血。

    ”科尼什醫生說,同時用手指着文件上的一大塊黃顔色給大家看。

    他将所有文件裝進一個塑料袋,接着又将袋封好,做上标記。

     雜物取完之後,科尼什醫生開始注意屍體。

    他先搜查了衣袋,找到了錢包,裡面仍裝有帳單和鈔票,還有幾張寫有丹尼斯-霍奇斯名字的信用卡。

     “唔,說明不是搶劫。

    ”羅伯遜說。

     接着科尼什醫生取下霍奇斯的手表,手表仍在走動,時間也是正确的。

     “電池制造商可以用這做一個很好的商業廣告。

    ”羅伯遜幽默地說。

    莫裡斯笑起來,但他發現其他人誰也沒笑。

     接着,科尼什醫生從他的背包中抽出一個屍體袋,請莫裡斯幫忙把霍奇斯裝進袋中。

     “是不是把他的手先包住?”安吉拉建議說。

     科尼什醫生想了一會兒,接着點了點頭。

    “好主意。

    ”他說。

    他從工具箱中取出紙袋,套在霍奇斯手上紮緊。

    做完之後,他便同莫裡斯一起将霍奇斯的屍體塞進屍體袋中,然後拉上拉鍊。

     15分鐘之後,威爾遜一家看着警車和驗屍官的汽車開出院外,離開了他家的車道,消失在夜幕之中。

     “有人餓了嗎?”安吉拉問道。

     戴維和尼琪哼了一聲。

     “我也不餓,”安吉拉說,“看這個夜晚過得!” 他們回到大客廳,戴維捅了捅火,又在火爐中加了些柴火。

    尼琪打開電視機;安吉拉坐下來讀報。

     到了8點鐘,三個人決定還是吃點東西。

    安吉拉把做好的晚飯重新熱了熱,戴維和尼琪擺好桌上的盤子。

     “每家都有壁櫥中的骷髅①,”飯吃了一半時戴維說道,“我們家的碰巧在地下室中。

    ” ①西方俗語,意指不可外揚的醜事。

     “我不認為這有什麼好笑的。

    ”安吉拉說。

     尼琪說她不懂這話的意思;安吉拉隻好把這話的比喻講給她聽。

    尼琪聽懂了之後,也認為這事沒有什麼好笑的地方。

     戴維并不高興自家地下室中的這一發現;他尤其擔心這事對尼琪會有什麼影響。

    所以他想增加一點幽默,以減少家庭的緊張氣氛。

    但他自己也覺得剛才的笑話并沒有多大意思。

     在給尼琪做完呼吸系統疏導練習之後,一家三人便上床睡覺。

    盡管睡覺并非萬能的解藥,但眼下似乎是最佳的選擇。

    戴維和尼琪很困,然而安吉拉卻睡不着。

    她躺在床上,對屋内的聲音十分驚覺。

    她從未意識到房屋内是這樣嘈雜,尤其是在這樣一個風雨交加的夜晚。

    她聽到地下室中油爐的燃燒聲;甚至可以聽見主卧室煙道中夜風吹過所發出的斷斷續續的低聲嗚咽。

     突然一陣咚咚的聲響,安吉拉驚得從床上跳了起來。

     “什麼聲音?”安吉拉緊張地小聲喊道。

    她推了戴維一把。

     “什麼事?”戴維半睡半醒地問道。

     安吉拉讓他細聽;咚咚聲又響了起來。

    “聽,”安吉拉叫道,“有人敲門。

    ” “那是百葉窗碰在房子上發出的聲音,”戴維說,“看在上帝的分上,你安靜些好嗎?” 安吉拉靠在枕頭上,但眼睛大睜着。

    她的睡意比剛上床時更少了。

     “我不喜歡周圍正在發生的一切。

    ”安吉拉說道。

     戴維隻輕聲哼了一下。

     “真的,”安吉拉說,“真令人難以相信,幾天之間竟發生了如此大的變化。

    我一直擔心要出什麼事情。

    ” “你是指發現霍奇斯屍體這件事嗎?”戴維問道。

     “我指的是發生的一切,”安吉拉說,“天氣的變化,沃德利對我的騷擾,瑪喬裡的死,凱利對你的責難,現在地下室又發現了死屍。

    ” “我們不是都有效地應付了嗎?”戴維說,“我們一下子把這些壞事情都趕跑了。

    ” “我是認真的……還有……”安吉拉正要說下去,突然傳來了尼琪的尖叫聲。

     戴維和安吉拉猛地跳下床,跑過中央過道,朝尼琪的卧室沖去。

    尼琪正坐在床上,臉上露出惶惑的神情。

    拉斯蒂正躺在她身邊,同樣露出迷惑的神色。

     原來尼琪做了個噩夢,夢見地下室有一個食屍鬼。

    安吉拉和戴維分别坐在她卧床的兩側,一起安慰尼琪,但他們卻不知該說些什麼為好。

    現在的問題是,尼琪的噩夢既是夢,也是現實。

     安吉拉和戴維盡力安慰着尼琪;最後他們叫尼琪同他們去睡同一張床。

    尼琪同意了;他們一同回到大卧室。

    上床之後,三個人才算安靜下來。

    但不幸的是,戴維卻再也睡不着了,因為請尼琪過來睡,拉斯蒂也跟着過來了。