第13章

關燈
下搞什麼名堂的喊聲。

    戴維放下斧子,用手指堵住嘴唇,然後向上面安吉拉回話說,他們馬上就把柴火抱上去。

     “我要上樓沖個淋浴去,”安吉拉說道,“然後我們就吃晚飯。

    ” “好。

    ”戴維答道,接着又對尼琪說:“她也許悲觀地看見了我們把這兒翻個亂七八糟的樣子。

    ” 尼琪格格地笑起來。

     過了好一陣,戴維聽到安吉拉上二樓之後才又拿起斧頭。

    他告訴尼琪把眼睛讓開,然後用斧頭劈開了牆壁頂端的灰渣塊,打開了一個小洞。

     “到樓上去拿個手電筒來。

    ”戴維對尼琪說。

    一股黴味從洞中飄出。

     尼琪上了樓,戴維用斧子将洞砍大些。

    最後一斧砸下去,一整塊灰渣松了下來。

    戴維把灰渣塊取下。

    接着,尼琪拿來了手電筒。

    戴維接過來,照着朝洞裡張望。

     戴維的心髒猛地一跳,趕快把頭縮出洞外,灰渣塊的邊緣擦破了他的頸背。

     “你看見什麼啦?”尼琪問道,她不喜歡爸爸臉上此時的表情。

     “不是寶庫,”戴維說,“我想你最好去喊你媽媽來。

    ” 尼琪上了樓;戴維又把洞開大了一些。

    安吉拉穿着浴衣走下樓梯時,戴維已經取下了一大片灰渣塊。

     “你在幹什麼?”安吉拉問道,“把尼琪都吓着了。

    ” “快來看。

    ”戴維說。

    他将電筒遞給安吉拉,示意她過去觀看。

     “你可不要開什麼玩笑。

    ”安吉拉說。

     “不是開玩笑。

    ”戴維向她保證說。

     “天哪!”安吉拉驚叫起來。

    她的聲音在洞中狹小的空間裡回蕩着。

     “是什麼?”尼琪問道,“我也想看看。

    ” 安吉拉把頭縮回來,兩眼看着戴維。

    “是具屍體,”她說,“顯然已經放了很久了。

    ” “是個人?”尼琪不相信地問道,“我可以看看嗎?” 安吉拉和戴維幾乎同時喊道:“不行。

    ” 尼琪開始抗議,但她的聲音并沒有說服力。

     “讓我們上樓把火生起來。

    ”戴維說。

    他把尼琪領到木柴邊,遞給她一塊木頭,接着自己也抱了一捆木柴。

     在安吉拉打電話給鎮警察時,戴維和尼琪把火生着了。

    尼琪有許多問題,但戴維不能回答。

     半小時後,一輛警車開進了威爾遜家的車道,停在屋前。

     兩個警察接到安吉拉的電話後來到了這裡。

     “我的名字是韋恩-羅伯遜,”較矮的一名警察說道。

    他身穿便衣,蘇格蘭絨襯衫外套一件駝絨棉上衣,頭上戴着一頂波士頓紅襪隊的棒球帽。

    “我是警長,這是我的副手舍溫-莫裡斯。

    ” 舍溫用手舉至帽檐,行了個軍禮。

    他長得又高又瘦,身上穿着制服,手裡拿着一個長電筒,就是裝有四節電池的那種。

     “你打電話之後,正碰上莫裡斯警官回來,我就搭他的車來了。

    ”羅伯遜解釋說,“我今天不值班,但這事聽起來很重要。

    ” 安吉拉點點頭。

    “很感謝你們的到來。

    ”她說。

     安吉拉和戴維帶路,隻有尼琪留在樓上。

    羅伯遜從莫裡斯手中拿過電筒,将頭伸進洞中察看。

     “我真倒黴!”他叫了一聲,“是那個怪物。

    ” 羅伯遜面對着威爾遜夫婦。

    “很抱歉,這事發生在你們家中,”他說,“盡管受害人的面貌有些變形,但我認識他。

    他是丹尼斯-霍奇斯醫生。

    實際上,這原先是他的房子,你們也許知道。

    ” 安吉拉和戴維相互看了一眼對方。

    安吉拉打了個寒戰,頸背上起了雞皮疙瘩。

     “我們必須砸開這堵牆才能把屍體移出來,”羅伯遜說道,“你們不反對吧?” 戴維說他們不反對。

     “是不是該打電話通知驗屍官?”安吉拉問道。

    從她學過的法醫課中,她知道按規定應通知驗屍官對任何可疑的死亡進行檢查。

    目前的情況當然也不能例外。

     羅伯遜審視了安吉拉大約有幾分鐘,極力想說點什麼。

    他不喜歡别人告訴他應該做什麼,尤其不喜歡女人這樣做。

    唯一的問題是,安吉拉說得不錯。

    現在他既然被提醒了,他就不可能置之不理。

     “電話在什麼地方?”羅伯遜問道。

     “在廚房裡。

    ”安吉拉回答說。

     必須使尼琪離開電話。

    她正與卡羅琳、阿尼繁忙通話,把他們家地下室中發現了屍體這一驚人的消息告訴他們。

     通知驗屍官之後,羅伯遜和莫裡斯開始拆除那堵灰渣塊砌成的牆壁。

     戴維牽下來一根電燈線和一盞台燈為他們照明,也使他們更清楚地看見了那具屍體。

    盡管屍體保存得尚好,但臉的下部已變得有些幹癟,一部分下颌骨和大多數牙齒已經露了出來,看上去怪怕人的。

    臉的上半部卻絲毫無損,令人感到十分驚異。

    眼睛可怕地睜着,額頭靠發際的中央部位有些凹陷,上面蓋滿了綠色的黴菌。

     “角落的一堆東西看起來像是一些空麻袋。

    ”羅伯遜說着,一面用電筒照射着。

    “泥刀也在那裡。

    他媽的,他把什麼東西都弄到這兒來了。

    這也許是自殺。

    ” 戴維和安吉拉相互看了一眼,他們都有如下相同的想法:羅伯遜如果不是世界上最糟糕的偵探,就是一個愛開低級玩笑的人。

     “我不知道那些紙是幹什麼用的?”羅伯遜說道,用電筒光指着堆在這個臨時墳墓中的幾張紙。

     “看上去像是複印紙。

    ”戴維說。

     “喂,看那邊。

    ”羅伯遜用電筒照着半壓在屍體下面的一件工具說。

    那東西像是一把扁平撬棒。

     “那是什麼?”戴維問。

     “是一根撬棒,”羅伯遜說,“是一件多用途工具,一般用于拆卸工作。

    ” 這時,尼琪朝樓下喊道,說驗屍官來了。

    安吉拉上樓去迎接。

     特雷西-科尼什先生是位中等身材的男人,體格瘦削,戴一副直邊眼鏡,身上挎着一個很大的老式黑皮醫箱。

     安吉拉自我介紹後,解釋說她是巴特萊特社區醫院的病理學醫生。

    她問科尼什先生是否經過