第07章
關燈
小
中
大
好老師。
問題是她患有轉移性乳腺癌。
” “噢,天啦!”安吉拉歎道。
“但她情況還好,”戴維說,“我想她還沒複發過,我還沒來得及詳看她的病曆。
” “這病很麻煩。
”安吉拉說道,同時想起自己也曾多次擔心會得上這種病。
“我唯一感到擔心的是這裡有很多腫瘤病人。
”戴維說。
“我知道那不是你的專長。
”安吉拉說。
“護士說我今天連着碰上兩個這種病例隻是一種偶然,”戴維說,“我不得不祈求好運了。
” “不用擔心,”安吉拉說,“我相信你的護士說的是真話。
”安吉拉清楚地記得戴維剛做實習醫生時碰上幾個腫瘤病人死亡時的反應。
“說到擔心,”戴維說道,同時湊近安吉拉并放低了聲音,“你聽說了波特蘭醫生的事了嗎?” 安吉拉搖搖頭。
“他自殺了,”戴維說,“他在我現在的辦公室裡用槍打死了自己。
” “太可怕了,”安吉拉說,“你必須待在那間辦公室嗎?也許你可以換一間屋子。
” “别冒傻氣了,”戴維說,“我怎麼對凱利先生說呢?說我對死人或自殺很迷信?我不能那樣做。
另外,他們重新刷了牆壁,又換了地毯。
”戴維聳聳肩,“不會有什麼問題的。
” “他為什麼要自殺?”安吉拉問道。
“抑郁消沉。
”戴維說。
“這我知道,”安吉拉說,“我知道他很抑郁消沉,我也說過這話,你忘啦?” “我沒有說他不抑郁消沉,”戴維說,“我說過他看上去有病。
不管怎麼說,他是在我們見到他後不久自殺的,因為查爾斯-凱利說他是在五月份死的。
” “可憐的人,”安吉拉說,“他有家嗎?” “妻子和兩個小兒子。
” 安吉拉搖了搖頭。
醫生自殺是她很熟悉的問題。
她的一個住院實習同事就是自殺而死的。
“另外,”戴維說,“查爾斯-凱利還小聲告訴我.他們有一個獎勵計劃,要我把住院率控制在最低範圍。
我批準的住院人數越少,得到的獎金就越多。
我甚至可以得到去巴哈馬旅行的機會。
你相信嗎?” “我曾聽說過這類獎勵計劃,”安吉拉說,“這是衛生保健組織用來減少開支的一種策略。
” 戴維懷疑地搖了搖頭。
“這種‘有管理的保健制度-和‘有管理的競争辦法-有些實在是令人震驚的做法。
我個人認為是有害無益的。
” “啊,我還有一個次要消息,沃德利醫生今天晚上請我們去他家吃晚飯。
我對他說我要問問你的意見。
你覺得如何?” “你想去嗎?”戴維反問道。
“我知道家裡還有很多事要做,但我覺得我們還是應該去。
他考慮得很周到,也很慷慨。
我不願意叫人家說我們不識擡舉。
” “那尼琪怎麼辦?”戴維問道。
“那是另一個好消息,”安吉拉說,“實驗室的一位技術員告訴我說,巴頓-舍伍德有一個讀高中的女兒在幫很多人照顧小孩。
他家離我們家很近。
我打過電話,她很樂意過去照顧尼琪。
” “你認為尼琪願意嗎?”戴維又問。
“我已問過她了,”安吉拉說,“她說她無所謂,并說她正盼望着要見凱琳-舍伍德呢。
她是啦啦隊長之一哩。
” “那好吧,我們去吃飯。
”戴維說。
不到7點鐘,凱琳-舍伍德就來了。
戴維讓她進了屋。
他怎麼也想不到她會是個啦啦隊長。
她是個瘦削安靜的姑娘,可惜樣子很像她的父親;但她直覺很好,令人愉快。
她同尼琪認識之後,馬上很聰明地說她也喜歡小狗,尤其是獅子狗。
戴維催促安吉拉很快化完妝,看出她有些緊張,連忙勸說她不要那麼擔心,一切都會很順利的。
他們驅車趕到沃德利家時,兩人都很興奮。
房子沒有他們的大,但條件很好,地面很幹淨。
“歡迎,歡迎。
”沃德利打開前門,歡迎威爾遜夫婦的到來。
房子裡面比外面更加漂亮,每樣東西都收拾得整潔美觀。
古典家具放置在很厚的東方地毯上,19世紀田園風光的油畫挂在牆壁上,顯得十分典雅。
格特魯德-沃德利和她殷勤禮貌的丈夫很不相同,使人們自然想到那句老話“相異個性相吸引”。
她是位少言寡語、枯燥乏味的女人。
她很少說話,仿佛被丈夫的性格湮沒了一樣。
他們十幾歲的女兒卡桑德拉乍看上去很像她的母親,可是慢慢地,她逐漸變得更像她那直言快語的父親了。
整個夜晚仍是沃德利唱主角。
他談話的題材很多。
他顯然很喜歡安吉拉。
有一次他甚至仰頭望天,感謝自己的命運:他有這樣一個能幹的工作小組,現在又增加了安吉拉。
“有一件事是可以肯定的,”在回家的路上戴維說道,“沃德利醫生因你而頗感興奮。
當然,我不能為此責怪他。
” 安吉拉緊偎着自己的丈夫。
回到家後,盡管凱琳堅持說她自己可以回家,戴維還是陪伴凱琳越過田野回到她自己的家中。
戴維返回家時,安吉拉穿着自己自從蜜月後一直未穿過的睡衣在門口迎候他。
“現在我不懷孕時穿這衣服看上去好些,”安吉拉說,“你覺得怎樣?” “懷孕時很好看,現在也很好看。
” 他們悄悄回到半明半暗的起居室,躺在沙發床上。
慢慢地,溫柔地,他們又做起愛來。
盡管不像頭天夜裡那樣瘋狂,但這次他們感到更舒服,更滿足。
做愛後,他們仍緊緊抱在一起,聆聽着窗外蟋蟀和青蛙共同奏出的交響樂曲。
“來這兒才兩天,我們做愛的次數超過了在波士頓兩個月的次數。
”安吉拉長出一口氣說道。
“過去我們一直生活得很緊張,很疲倦。
” “這使我想到我可能會再懷上一個孩子。
”安吉拉說道。
戴維移動了一下身子,以便能看出安吉拉在黑暗中的輪廓。
“真的嗎?”他問道。
“這麼大一幢房子,我們可以有一群孩子。
”安吉拉笑着說。
“我們會想知道那孩子是否會患有囊性纖維病變的毛病。
我想我們完全可以相信羊膜穿刺檢查。
” “我想也是,”安吉拉并不熱情地說,“但如果是陽性反應我們該怎麼辦?” “我不知道,”戴維說,“怪吓人的。
很難想出該怎麼辦才好。
” “好了,還是像斯嘉麗-歐哈拉①說的那樣,讓我們明天再去考慮它吧。
” ①《飄》(又譯《亂世佳人》)中的女主人公。
問題是她患有轉移性乳腺癌。
” “噢,天啦!”安吉拉歎道。
“但她情況還好,”戴維說,“我想她還沒複發過,我還沒來得及詳看她的病曆。
” “這病很麻煩。
”安吉拉說道,同時想起自己也曾多次擔心會得上這種病。
“我唯一感到擔心的是這裡有很多腫瘤病人。
”戴維說。
“我知道那不是你的專長。
”安吉拉說。
“護士說我今天連着碰上兩個這種病例隻是一種偶然,”戴維說,“我不得不祈求好運了。
” “不用擔心,”安吉拉說,“我相信你的護士說的是真話。
”安吉拉清楚地記得戴維剛做實習醫生時碰上幾個腫瘤病人死亡時的反應。
“說到擔心,”戴維說道,同時湊近安吉拉并放低了聲音,“你聽說了波特蘭醫生的事了嗎?” 安吉拉搖搖頭。
“他自殺了,”戴維說,“他在我現在的辦公室裡用槍打死了自己。
” “太可怕了,”安吉拉說,“你必須待在那間辦公室嗎?也許你可以換一間屋子。
” “别冒傻氣了,”戴維說,“我怎麼對凱利先生說呢?說我對死人或自殺很迷信?我不能那樣做。
另外,他們重新刷了牆壁,又換了地毯。
”戴維聳聳肩,“不會有什麼問題的。
” “他為什麼要自殺?”安吉拉問道。
“抑郁消沉。
”戴維說。
“這我知道,”安吉拉說,“我知道他很抑郁消沉,我也說過這話,你忘啦?” “我沒有說他不抑郁消沉,”戴維說,“我說過他看上去有病。
不管怎麼說,他是在我們見到他後不久自殺的,因為查爾斯-凱利說他是在五月份死的。
” “可憐的人,”安吉拉說,“他有家嗎?” “妻子和兩個小兒子。
” 安吉拉搖了搖頭。
醫生自殺是她很熟悉的問題。
她的一個住院實習同事就是自殺而死的。
“另外,”戴維說,“查爾斯-凱利還小聲告訴我.他們有一個獎勵計劃,要我把住院率控制在最低範圍。
我批準的住院人數越少,得到的獎金就越多。
我甚至可以得到去巴哈馬旅行的機會。
你相信嗎?” “我曾聽說過這類獎勵計劃,”安吉拉說,“這是衛生保健組織用來減少開支的一種策略。
” 戴維懷疑地搖了搖頭。
“這種‘有管理的保健制度-和‘有管理的競争辦法-有些實在是令人震驚的做法。
我個人認為是有害無益的。
” “啊,我還有一個次要消息,沃德利醫生今天晚上請我們去他家吃晚飯。
我對他說我要問問你的意見。
你覺得如何?” “你想去嗎?”戴維反問道。
“我知道家裡還有很多事要做,但我覺得我們還是應該去。
他考慮得很周到,也很慷慨。
我不願意叫人家說我們不識擡舉。
” “那尼琪怎麼辦?”戴維問道。
“那是另一個好消息,”安吉拉說,“實驗室的一位技術員告訴我說,巴頓-舍伍德有一個讀高中的女兒在幫很多人照顧小孩。
他家離我們家很近。
我打過電話,她很樂意過去照顧尼琪。
” “你認為尼琪願意嗎?”戴維又問。
“我已問過她了,”安吉拉說,“她說她無所謂,并說她正盼望着要見凱琳-舍伍德呢。
她是啦啦隊長之一哩。
” “那好吧,我們去吃飯。
”戴維說。
不到7點鐘,凱琳-舍伍德就來了。
戴維讓她進了屋。
他怎麼也想不到她會是個啦啦隊長。
她是個瘦削安靜的姑娘,可惜樣子很像她的父親;但她直覺很好,令人愉快。
她同尼琪認識之後,馬上很聰明地說她也喜歡小狗,尤其是獅子狗。
戴維催促安吉拉很快化完妝,看出她有些緊張,連忙勸說她不要那麼擔心,一切都會很順利的。
他們驅車趕到沃德利家時,兩人都很興奮。
房子沒有他們的大,但條件很好,地面很幹淨。
“歡迎,歡迎。
”沃德利打開前門,歡迎威爾遜夫婦的到來。
房子裡面比外面更加漂亮,每樣東西都收拾得整潔美觀。
古典家具放置在很厚的東方地毯上,19世紀田園風光的油畫挂在牆壁上,顯得十分典雅。
格特魯德-沃德利和她殷勤禮貌的丈夫很不相同,使人們自然想到那句老話“相異個性相吸引”。
她是位少言寡語、枯燥乏味的女人。
她很少說話,仿佛被丈夫的性格湮沒了一樣。
他們十幾歲的女兒卡桑德拉乍看上去很像她的母親,可是慢慢地,她逐漸變得更像她那直言快語的父親了。
整個夜晚仍是沃德利唱主角。
他談話的題材很多。
他顯然很喜歡安吉拉。
有一次他甚至仰頭望天,感謝自己的命運:他有這樣一個能幹的工作小組,現在又增加了安吉拉。
“有一件事是可以肯定的,”在回家的路上戴維說道,“沃德利醫生因你而頗感興奮。
當然,我不能為此責怪他。
” 安吉拉緊偎着自己的丈夫。
回到家後,盡管凱琳堅持說她自己可以回家,戴維還是陪伴凱琳越過田野回到她自己的家中。
戴維返回家時,安吉拉穿着自己自從蜜月後一直未穿過的睡衣在門口迎候他。
“現在我不懷孕時穿這衣服看上去好些,”安吉拉說,“你覺得怎樣?” “懷孕時很好看,現在也很好看。
” 他們悄悄回到半明半暗的起居室,躺在沙發床上。
慢慢地,溫柔地,他們又做起愛來。
盡管不像頭天夜裡那樣瘋狂,但這次他們感到更舒服,更滿足。
做愛後,他們仍緊緊抱在一起,聆聽着窗外蟋蟀和青蛙共同奏出的交響樂曲。
“來這兒才兩天,我們做愛的次數超過了在波士頓兩個月的次數。
”安吉拉長出一口氣說道。
“過去我們一直生活得很緊張,很疲倦。
” “這使我想到我可能會再懷上一個孩子。
”安吉拉說道。
戴維移動了一下身子,以便能看出安吉拉在黑暗中的輪廓。
“真的嗎?”他問道。
“這麼大一幢房子,我們可以有一群孩子。
”安吉拉笑着說。
“我們會想知道那孩子是否會患有囊性纖維病變的毛病。
我想我們完全可以相信羊膜穿刺檢查。
” “我想也是,”安吉拉并不熱情地說,“但如果是陽性反應我們該怎麼辦?” “我不知道,”戴維說,“怪吓人的。
很難想出該怎麼辦才好。
” “好了,還是像斯嘉麗-歐哈拉①說的那樣,讓我們明天再去考慮它吧。
” ①《飄》(又譯《亂世佳人》)中的女主人公。