貝姨 第15節
關燈
小
中
大
,當然在最先到之列,水銀瀉地的燈光照着她一對巴黎無敵的臂膀、一個象車工車出來的脖子(沒有一絲皺紋!)、極精神的臉、深藍淺藍拚起來的挑繡緞子衫、英國花邊的數量足夠一個村子一個月的糧食。
當晚不登台的珍妮-卡迪讷,穿扮得象神仙一般,她的肖像已經大衆皆知,無庸贅述。
對這些婦女,宴會永遠是行頭的比賽,好象長野跑馬場大賽馬,個個都想替背後的百萬富翁得獎,她們仿佛向競争的對手說:“你瞧我值這個價錢呢!” 第三個女人,沒有問題是一個初出道的嫩角色,眼看兩位有錢而老資格的前輩身上那樣的奢華,差不多自慚形穢了。
極簡單的穿着一件藍色金銀鑲邊的白開司米衣衫,滿頭插着鮮花,理發匠笨拙的手段,無意之間倒使她的金黃頭發另有一番天真的風度。
盛裝之下有點兒發僵,她正如俗語所說的,免不了初次登台的那種羞人答答。
剛從瓦洛涅鄉下來,她的新鮮嬌嫩在巴黎是無人競争的,她的天真純樸連垂死的人見了都會動心;她的美,和諾曼底供應巴黎戲院的多少美女不相上下。
齊齊整整的臉上,線條的純粹,就象天使的一樣合于理想。
乳白的皮膚反映着滟潋的燈光,好比一面鏡子。
腮幫上細膩的色調,仿佛是畫筆調出來的。
她名字叫做西達麗斯。
我們在下文可以看到,對于努裡松太太和瑪奈弗太太下的那局棋,她是必不可少的一個卒子。
這個十六歲的尤物是卡拉比讷帶來的,她給珍妮-卡迪讷介紹了,卡迪讷說: “啊,我的乖乖,你的手臂不象你的名字呀。
” 的确,西達麗斯令人贊美的一雙手臂是肌理緊密,斑痕很多而血色鮮明的。
“她值多少?”珍妮-卡迪讷輕輕的問卡拉比讷。
“一筆遺産。
” “你想把她怎麼辦?” “噢!要她做孔巴比斯太太!” “你做這個媒一定有好處喽?” “你猜吧!” “一套銀器?” “我已經有三套了!” “鑽石?” “我還要出賣呢……” “難道給你一隻綠毛猴子嗎?” “不,是一幅拉斐爾!” “虧你想得出!” “約瑟法老是拿她的畫吹牛,把我耳朵都聒聾了,”卡拉比讷回答,“我要攪些好東西勝過她……” 杜-蒂耶把飯局的主角巴西人帶來了。
接着來的是埃魯維爾公爵和約瑟法。
歌唱家穿着一件簡單的絲絨衣衫;可是脖子裡亮着一條十二萬法郎的珠項鍊,在白茶花似的皮膚上你簡直辨不出珠子。
漆黑的發髻中間戴着一朵紅茶花(另外一種的美人痣!)非常惹眼;每條臂膀上戴了十一隻珠镯。
她過去跟珍妮-卡迪讷握手,卡迪讷說:“把手镯借給我!”約瑟法便脫下來放在一個盤子裡遞給她的朋友。
“哎喲,了不起!”卡拉比讷說。
“真要做了公爵夫人才行!從沒見過這樣多的珠子!”她轉身對着矮小的埃魯維爾公爵:“為了裝扮這個丫頭,你大概把海洋都撈空了吧,公爵?” 卡迪讷隻拿了一隻手镯,把餘下的二十隻套上歌唱家美麗的手臂,親了一下。
餘下的客人是:文壇的清客盧斯托、拉帕菲林和瑪拉迦、馬索爾、沃維奈,最重要的一家報館主人泰奧多爾-迦亞。
王爺氣派的埃魯維爾公爵,當然對誰都彬彬有禮,但對德-拉帕菲林另有一種招呼,雖沒有特别尊敬或親密的意味,卻仿佛告訴大家:咱們才是一家人,才配稱兄道弟!這種成為貴族标識的招呼,是特意行出來氣氣資産階級的風雅人士的。
卡拉比讷請孔巴比斯坐在她左手,埃魯維爾公爵坐在她右手。
西達麗斯坐在巴西人旁邊,她的另一邊是畢西沃。
緊靠公爵的是瑪拉迦。
七點,開始吃生。
八點,在兩道菜之間,大家嘗了一點冰鎮潘趣酒①。
這一類筵席的菜單是衆所周知的。
九點,十四位客人喝了四十二瓶各式各樣的酒,照例的東拉西扯,胡說八道。
四月裡最沒味兒的飯後點心已經端上。
這種令人頭暈的氣氛,隻能使諾曼底姑娘一個人有點兒醉意,在那裡哼一支聖誕歌的調子。
除了這個可憐的女孩子,沒有一個人神志不清;酒客和交際花是巴黎飯局中的精華。
大家嘻嘻哈哈,雖然眼睛發亮,照樣很精神,可是談話的方向轉到了譏諷、轶事、和秘史方面。
至此為止,話題回來回去總離不了跑馬、交易所、批評公子哥兒和喧傳一時的醜事等等,慢慢的卻染上親密的意味,快要分化為捉對子談心了—— ①一種酒加糖、紅茶、檸檬等調制的飲料。
這時卡拉比讷向萊翁-德-洛拉,畢西沃,拉帕菲林,杜-蒂耶飛了幾個眼風,大家便提到了愛情。
“正經醫生從來不談醫學,真正的貴族從來不提家世,有才氣的人從來不談自己的作品,”約瑟法說;“咱們幹嗎要談自己的本行?……為了這個飯局,我特意教歌劇院停演,難道在這兒還得工作不成?所以諸位,别裝腔了吧。
” “人家跟你談的是真正的愛情,我的乖乖!”瑪拉迦說,“是一個人不怕傾家蕩産、把父母妻子一齊賣掉、不怕進克利希監獄的那種愛情……” “那麼你說吧!我從來沒有聽到過!”歌唱家回答。
“從來沒有聽到過”一句是學的巴黎小孩子的口吻,在那般交際花嘴裡,加上擠眉弄眼的表情,變了一句意義無窮的話。
“難道我不愛你嗎,約瑟法?”公爵輕輕的說。
“你也許是真的愛我,”約瑟法笑着咬着公爵的耳朵,“可是我,我的愛你并不象他們說的,好象沒有了愛人,世界就變了漆黑。
我覺得你合意、有用、可并非少不了你。
明兒你要走了,馬上有三個公爵來替補你一個……” “難道巴黎會有什麼愛情?”萊翁-德-洛拉說,“大家掙錢還來不及,怎有功夫談真正的愛情?愛情是要把你整個兒化掉的,象糖碰到了水一樣。
要談愛,非得一百二十分的有錢,因為愛情會使一個男人沒有男人味,差不多跟我們這位巴西男爵一樣。
我早已說過,天下的極端總是殊途同歸,碰在一起的!動了真情的人好比一個太監,因為在他眼裡,世界上是沒有女人的了!他神秘得很,仿佛真正的基督徒在荒野中修行!你們瞧瞧這位了不起的巴西人吧!……” 全桌的人都開始打量亨利-蒙泰斯,他變了視線的中心,不由得害臊起來。
“他象牛吃草似的啃了幾個鐘點,也象牛一樣的不知道旁邊有一個巴黎最……我不說最美,但是最新鮮的姑娘。
”“這兒什麼都是新鮮的,本飯店的魚就是出名的新鮮,”卡拉比讷湊上一句。
蒙泰斯男爵——的望着風景畫家回答: “說得好!我為你幹一杯!” 他向萊翁-德-洛拉點點頭,舉起滿滿的一杯波爾圖酒,很豪爽的喝完了。
“那麼你是有愛人的了?”卡拉比讷問,她認為他的幹杯就是承認的意思。
巴西男爵教人斟滿了酒,對卡拉比讷行了禮,照樣幹了一杯。
“祝夫人健康!”卡拉比讷的口吻那麼滑稽,引得畫家,杜-蒂耶,畢西沃都哈哈大笑。
巴西人不動聲色,象一座銅像。
卡拉比讷看到這種鎮靜,不由得心中着惱。
她明知蒙泰斯愛着瑪奈弗太太,可是料不到這個人會這樣的死心塌地,這樣的咬緊牙關不露一點口風。
從情人的态度上,往往可以判斷他所愛的女人,正如從情婦的舉動上可以判斷她的男人。
巴西人俨然以為愛着瓦萊麗同時也受到瓦萊麗的愛,他的笑容在老于世故的人看來簡直是在諷刺人家。
他的神氣也真值得欣賞:臉上沒有一點兒酒意,暗黃眼睛射出那種特有的光彩,絲毫不露出他的心事。
卡拉比讷不禁暗暗的想道: “好厲害的女人!竟然把這顆心封得這麼嚴!” “他是一塊頑石!”畢西沃低低的說,自以為這不過是對巴西人放一炮,沒有想到卡拉比讷非把這座堡壘攻下來不可。
卡拉比讷的右邊談着這些表面上極無聊的話,她的左邊,埃魯維爾公爵,盧斯托,約瑟法,珍妮-卡迪讷和馬索爾,繼續在讨論愛情問題。
他們研究那些希有的現象究竟是怎樣産生的,由于風魔,由于固執,還是由于愛情?約瑟法聽膩了這套理論,想把談話改變一個方向。
“你們說的,連你們自己都莫名其妙!你們之中有哪一位,愛一個女人,并且是一個不值得愛的女人,愛到把自己的家産、女兒的家産、都攪得精光,出賣前程,斷送過去的光榮,冒着苦役監的危險去偷盜政府,害死一個叔叔、一個哥哥,聽人家蒙着眼睛擺布,做夢也沒想到人家要開他最後一次玩笑,故意使他看不見那個他掉下去的窟窿!哼,你們之中哪一個是這樣的人?杜-蒂耶的心是一口保險箱,萊翁-德-洛拉的是才氣,畢西沃隻知道愛他自己,馬索爾胸中隻有大臣兩字;盧斯托隻有五髒六腑,他這個會讓拉博德賴太太離開的人;公爵太有錢,沒法拿傾家蕩産來證明他的愛情;沃維奈根本談不上,我不把放債的當做人。
所以,你們從來沒有愛過,我也沒有,珍妮,卡拉比讷,都談不上……至于我剛才說的那種角兒,我隻見過一次。
那是,”她對珍妮-卡迪讷說,“那是咱們可憐的于洛男爵,我現在正當做走失的狗一樣在招尋,因為就要找到他。
” 卡拉比讷神色異樣的望着約瑟法,想道:“咦!難道努裡松太太有兩張拉斐爾嗎?怎麼約瑟法也在耍弄我?” “可憐的家夥!”沃維奈說,“他的确偉大,的确了不起。
那種氣派!那種風度!簡直是弗朗索瓦一世的局面。
頭腦多靈活,攪錢的時候多巧妙多有天才!隻要是有錢的地方,他就會去找,就會去挖,哪怕是砌在巴黎四郊的墳場裡,我想他現在就躲在那些地方……” “而這些,”畢西沃接口說,“是為了那個瑪奈弗太太!一個不要臉的騷貨!” “她要嫁給我的朋友克勒韋爾了!”杜-蒂耶插了一句。
“她還愛我的朋友斯坦蔔克愛得發瘋呢!”萊翁-德-洛拉說。
這三句話,仿佛把蒙泰斯當胸打了三槍。
他臉色發白,氣得好容易才擡起身子: “你們都是些混蛋!你們不應該把一個良家婦女,跟你們那些堕落的女人混在一起,尤其不應該把她當做你們胡說八道的靶子。
” 蒙泰斯的話,給全場一緻的叫好聲和鼓掌聲打斷了。
由畢西沃,萊翁-德-洛拉,沃維奈,杜-蒂耶,馬索爾為首,大家哄成一片。
“皇帝萬歲!”畢西沃嚷着。
“替他加冕呀!”沃維奈叫道。
“替忠實的丈夫做一聲豬叫!替巴西叫好呀!”盧斯托喊。
“啊!黃臉男爵,你愛咱們的瓦萊麗?”萊翁-德-洛拉說,“你真有胃口!” “他說話是不大客氣,可是有氣魄!……”馬索爾插了一句。
“可是我的好主顧呀,你是人家介紹給我的,我是你的銀行家,你的天真要教我受累了。
”杜-蒂耶說。
“啊!告訴我,你是一個正經人……”巴西人問杜-蒂耶。
“我代表大家,謝謝您,”畢西沃說着,行了一個禮。
“你得告訴我一些老實話……”蒙泰斯根本不理會畢西沃。
“這個嗎,”杜-蒂耶回答,“我可以告訴你,克勒韋爾請我去吃他的喜酒。
” “啊!孔巴比斯替瑪奈弗太太辯護!”約瑟法一本正經的站起來說。
她裝出悲壯的神氣走到蒙泰斯身旁,在他頭上親熱的拍了一下,把他望了一會,做出滑稽的欽佩的表情,側了側腦袋: “不顧一切的愛情,于洛是第一個例子,這兒是第二個; 可是他不算數,他是從熱帶來的!” 約瑟法輕輕拍着他腦袋的時候,蒙泰斯在椅子上坐了下去,眼睛瞪着杜-蒂耶: “要是你們想開我一個巴黎式的玩笑,想逼我說出秘密……”說着他仿佛射出一條火帶,眼睛裡亮出巴西的太陽,罩住了所有的客人。
“那麼求你老實告訴我一聲,”他的口吻幾乎象小孩子般的哀求,“可是千萬不能糟蹋一個我心愛的女人……” “嗨!”卡拉比讷咬着他的耳朵,“要是你給瓦萊麗欺騙了、出賣了、玩弄了,要是我在一小時以内,在我
當晚不登台的珍妮-卡迪讷,穿扮得象神仙一般,她的肖像已經大衆皆知,無庸贅述。
對這些婦女,宴會永遠是行頭的比賽,好象長野跑馬場大賽馬,個個都想替背後的百萬富翁得獎,她們仿佛向競争的對手說:“你瞧我值這個價錢呢!” 第三個女人,沒有問題是一個初出道的嫩角色,眼看兩位有錢而老資格的前輩身上那樣的奢華,差不多自慚形穢了。
極簡單的穿着一件藍色金銀鑲邊的白開司米衣衫,滿頭插着鮮花,理發匠笨拙的手段,無意之間倒使她的金黃頭發另有一番天真的風度。
盛裝之下有點兒發僵,她正如俗語所說的,免不了初次登台的那種羞人答答。
剛從瓦洛涅鄉下來,她的新鮮嬌嫩在巴黎是無人競争的,她的天真純樸連垂死的人見了都會動心;她的美,和諾曼底供應巴黎戲院的多少美女不相上下。
齊齊整整的臉上,線條的純粹,就象天使的一樣合于理想。
乳白的皮膚反映着滟潋的燈光,好比一面鏡子。
腮幫上細膩的色調,仿佛是畫筆調出來的。
她名字叫做西達麗斯。
我們在下文可以看到,對于努裡松太太和瑪奈弗太太下的那局棋,她是必不可少的一個卒子。
這個十六歲的尤物是卡拉比讷帶來的,她給珍妮-卡迪讷介紹了,卡迪讷說: “啊,我的乖乖,你的手臂不象你的名字呀。
” 的确,西達麗斯令人贊美的一雙手臂是肌理緊密,斑痕很多而血色鮮明的。
“她值多少?”珍妮-卡迪讷輕輕的問卡拉比讷。
“一筆遺産。
” “你想把她怎麼辦?” “噢!要她做孔巴比斯太太!” “你做這個媒一定有好處喽?” “你猜吧!” “一套銀器?” “我已經有三套了!” “鑽石?” “我還要出賣呢……” “難道給你一隻綠毛猴子嗎?” “不,是一幅拉斐爾!” “虧你想得出!” “約瑟法老是拿她的畫吹牛,把我耳朵都聒聾了,”卡拉比讷回答,“我要攪些好東西勝過她……” 杜-蒂耶把飯局的主角巴西人帶來了。
接着來的是埃魯維爾公爵和約瑟法。
歌唱家穿着一件簡單的絲絨衣衫;可是脖子裡亮着一條十二萬法郎的珠項鍊,在白茶花似的皮膚上你簡直辨不出珠子。
漆黑的發髻中間戴着一朵紅茶花(另外一種的美人痣!)非常惹眼;每條臂膀上戴了十一隻珠镯。
她過去跟珍妮-卡迪讷握手,卡迪讷說:“把手镯借給我!”約瑟法便脫下來放在一個盤子裡遞給她的朋友。
“哎喲,了不起!”卡拉比讷說。
“真要做了公爵夫人才行!從沒見過這樣多的珠子!”她轉身對着矮小的埃魯維爾公爵:“為了裝扮這個丫頭,你大概把海洋都撈空了吧,公爵?” 卡迪讷隻拿了一隻手镯,把餘下的二十隻套上歌唱家美麗的手臂,親了一下。
餘下的客人是:文壇的清客盧斯托、拉帕菲林和瑪拉迦、馬索爾、沃維奈,最重要的一家報館主人泰奧多爾-迦亞。
王爺氣派的埃魯維爾公爵,當然對誰都彬彬有禮,但對德-拉帕菲林另有一種招呼,雖沒有特别尊敬或親密的意味,卻仿佛告訴大家:咱們才是一家人,才配稱兄道弟!這種成為貴族标識的招呼,是特意行出來氣氣資産階級的風雅人士的。
卡拉比讷請孔巴比斯坐在她左手,埃魯維爾公爵坐在她右手。
西達麗斯坐在巴西人旁邊,她的另一邊是畢西沃。
緊靠公爵的是瑪拉迦。
七點,開始吃生。
八點,在兩道菜之間,大家嘗了一點冰鎮潘趣酒①。
這一類筵席的菜單是衆所周知的。
九點,十四位客人喝了四十二瓶各式各樣的酒,照例的東拉西扯,胡說八道。
四月裡最沒味兒的飯後點心已經端上。
這種令人頭暈的氣氛,隻能使諾曼底姑娘一個人有點兒醉意,在那裡哼一支聖誕歌的調子。
除了這個可憐的女孩子,沒有一個人神志不清;酒客和交際花是巴黎飯局中的精華。
大家嘻嘻哈哈,雖然眼睛發亮,照樣很精神,可是談話的方向轉到了譏諷、轶事、和秘史方面。
至此為止,話題回來回去總離不了跑馬、交易所、批評公子哥兒和喧傳一時的醜事等等,慢慢的卻染上親密的意味,快要分化為捉對子談心了—— ①一種酒加糖、紅茶、檸檬等調制的飲料。
這時卡拉比讷向萊翁-德-洛拉,畢西沃,拉帕菲林,杜-蒂耶飛了幾個眼風,大家便提到了愛情。
“正經醫生從來不談醫學,真正的貴族從來不提家世,有才氣的人從來不談自己的作品,”約瑟法說;“咱們幹嗎要談自己的本行?……為了這個飯局,我特意教歌劇院停演,難道在這兒還得工作不成?所以諸位,别裝腔了吧。
” “人家跟你談的是真正的愛情,我的乖乖!”瑪拉迦說,“是一個人不怕傾家蕩産、把父母妻子一齊賣掉、不怕進克利希監獄的那種愛情……” “那麼你說吧!我從來沒有聽到過!”歌唱家回答。
“從來沒有聽到過”一句是學的巴黎小孩子的口吻,在那般交際花嘴裡,加上擠眉弄眼的表情,變了一句意義無窮的話。
“難道我不愛你嗎,約瑟法?”公爵輕輕的說。
“你也許是真的愛我,”約瑟法笑着咬着公爵的耳朵,“可是我,我的愛你并不象他們說的,好象沒有了愛人,世界就變了漆黑。
我覺得你合意、有用、可并非少不了你。
明兒你要走了,馬上有三個公爵來替補你一個……” “難道巴黎會有什麼愛情?”萊翁-德-洛拉說,“大家掙錢還來不及,怎有功夫談真正的愛情?愛情是要把你整個兒化掉的,象糖碰到了水一樣。
要談愛,非得一百二十分的有錢,因為愛情會使一個男人沒有男人味,差不多跟我們這位巴西男爵一樣。
我早已說過,天下的極端總是殊途同歸,碰在一起的!動了真情的人好比一個太監,因為在他眼裡,世界上是沒有女人的了!他神秘得很,仿佛真正的基督徒在荒野中修行!你們瞧瞧這位了不起的巴西人吧!……” 全桌的人都開始打量亨利-蒙泰斯,他變了視線的中心,不由得害臊起來。
“他象牛吃草似的啃了幾個鐘點,也象牛一樣的不知道旁邊有一個巴黎最……我不說最美,但是最新鮮的姑娘。
”“這兒什麼都是新鮮的,本飯店的魚就是出名的新鮮,”卡拉比讷湊上一句。
蒙泰斯男爵——的望着風景畫家回答: “說得好!我為你幹一杯!” 他向萊翁-德-洛拉點點頭,舉起滿滿的一杯波爾圖酒,很豪爽的喝完了。
“那麼你是有愛人的了?”卡拉比讷問,她認為他的幹杯就是承認的意思。
巴西男爵教人斟滿了酒,對卡拉比讷行了禮,照樣幹了一杯。
“祝夫人健康!”卡拉比讷的口吻那麼滑稽,引得畫家,杜-蒂耶,畢西沃都哈哈大笑。
巴西人不動聲色,象一座銅像。
卡拉比讷看到這種鎮靜,不由得心中着惱。
她明知蒙泰斯愛着瑪奈弗太太,可是料不到這個人會這樣的死心塌地,這樣的咬緊牙關不露一點口風。
從情人的态度上,往往可以判斷他所愛的女人,正如從情婦的舉動上可以判斷她的男人。
巴西人俨然以為愛着瓦萊麗同時也受到瓦萊麗的愛,他的笑容在老于世故的人看來簡直是在諷刺人家。
他的神氣也真值得欣賞:臉上沒有一點兒酒意,暗黃眼睛射出那種特有的光彩,絲毫不露出他的心事。
卡拉比讷不禁暗暗的想道: “好厲害的女人!竟然把這顆心封得這麼嚴!” “他是一塊頑石!”畢西沃低低的說,自以為這不過是對巴西人放一炮,沒有想到卡拉比讷非把這座堡壘攻下來不可。
卡拉比讷的右邊談着這些表面上極無聊的話,她的左邊,埃魯維爾公爵,盧斯托,約瑟法,珍妮-卡迪讷和馬索爾,繼續在讨論愛情問題。
他們研究那些希有的現象究竟是怎樣産生的,由于風魔,由于固執,還是由于愛情?約瑟法聽膩了這套理論,想把談話改變一個方向。
“你們說的,連你們自己都莫名其妙!你們之中有哪一位,愛一個女人,并且是一個不值得愛的女人,愛到把自己的家産、女兒的家産、都攪得精光,出賣前程,斷送過去的光榮,冒着苦役監的危險去偷盜政府,害死一個叔叔、一個哥哥,聽人家蒙着眼睛擺布,做夢也沒想到人家要開他最後一次玩笑,故意使他看不見那個他掉下去的窟窿!哼,你們之中哪一個是這樣的人?杜-蒂耶的心是一口保險箱,萊翁-德-洛拉的是才氣,畢西沃隻知道愛他自己,馬索爾胸中隻有大臣兩字;盧斯托隻有五髒六腑,他這個會讓拉博德賴太太離開的人;公爵太有錢,沒法拿傾家蕩産來證明他的愛情;沃維奈根本談不上,我不把放債的當做人。
所以,你們從來沒有愛過,我也沒有,珍妮,卡拉比讷,都談不上……至于我剛才說的那種角兒,我隻見過一次。
那是,”她對珍妮-卡迪讷說,“那是咱們可憐的于洛男爵,我現在正當做走失的狗一樣在招尋,因為就要找到他。
” 卡拉比讷神色異樣的望着約瑟法,想道:“咦!難道努裡松太太有兩張拉斐爾嗎?怎麼約瑟法也在耍弄我?” “可憐的家夥!”沃維奈說,“他的确偉大,的确了不起。
那種氣派!那種風度!簡直是弗朗索瓦一世的局面。
頭腦多靈活,攪錢的時候多巧妙多有天才!隻要是有錢的地方,他就會去找,就會去挖,哪怕是砌在巴黎四郊的墳場裡,我想他現在就躲在那些地方……” “而這些,”畢西沃接口說,“是為了那個瑪奈弗太太!一個不要臉的騷貨!” “她要嫁給我的朋友克勒韋爾了!”杜-蒂耶插了一句。
“她還愛我的朋友斯坦蔔克愛得發瘋呢!”萊翁-德-洛拉說。
這三句話,仿佛把蒙泰斯當胸打了三槍。
他臉色發白,氣得好容易才擡起身子: “你們都是些混蛋!你們不應該把一個良家婦女,跟你們那些堕落的女人混在一起,尤其不應該把她當做你們胡說八道的靶子。
” 蒙泰斯的話,給全場一緻的叫好聲和鼓掌聲打斷了。
由畢西沃,萊翁-德-洛拉,沃維奈,杜-蒂耶,馬索爾為首,大家哄成一片。
“皇帝萬歲!”畢西沃嚷着。
“替他加冕呀!”沃維奈叫道。
“替忠實的丈夫做一聲豬叫!替巴西叫好呀!”盧斯托喊。
“啊!黃臉男爵,你愛咱們的瓦萊麗?”萊翁-德-洛拉說,“你真有胃口!” “他說話是不大客氣,可是有氣魄!……”馬索爾插了一句。
“可是我的好主顧呀,你是人家介紹給我的,我是你的銀行家,你的天真要教我受累了。
”杜-蒂耶說。
“啊!告訴我,你是一個正經人……”巴西人問杜-蒂耶。
“我代表大家,謝謝您,”畢西沃說着,行了一個禮。
“你得告訴我一些老實話……”蒙泰斯根本不理會畢西沃。
“這個嗎,”杜-蒂耶回答,“我可以告訴你,克勒韋爾請我去吃他的喜酒。
” “啊!孔巴比斯替瑪奈弗太太辯護!”約瑟法一本正經的站起來說。
她裝出悲壯的神氣走到蒙泰斯身旁,在他頭上親熱的拍了一下,把他望了一會,做出滑稽的欽佩的表情,側了側腦袋: “不顧一切的愛情,于洛是第一個例子,這兒是第二個; 可是他不算數,他是從熱帶來的!” 約瑟法輕輕拍着他腦袋的時候,蒙泰斯在椅子上坐了下去,眼睛瞪着杜-蒂耶: “要是你們想開我一個巴黎式的玩笑,想逼我說出秘密……”說着他仿佛射出一條火帶,眼睛裡亮出巴西的太陽,罩住了所有的客人。
“那麼求你老實告訴我一聲,”他的口吻幾乎象小孩子般的哀求,“可是千萬不能糟蹋一個我心愛的女人……” “嗨!”卡拉比讷咬着他的耳朵,“要是你給瓦萊麗欺騙了、出賣了、玩弄了,要是我在一小時以内,在我