貝姨 第15節
關燈
小
中
大
老夥計比羅特裡-杜-蒂耶,盧斯托,韋尼賽,萊翁-德-洛拉,韋爾努,都是頂兒尖兒的風雅人物,根本不知道我們結婚;咱們把他們弄得莫名其妙,大家喝醉一次,教李斯貝特也參加:我要她學一學結婚的玩意兒,讓畢西沃向她求婚,使她……使她去掉一點兒傻氣。
” 兩小時功夫,聽瑪奈弗太太盡在那兒瘋瘋癫癫的胡謅,克勒韋爾不覺說出幾句極其中肯的話: “這樣一個嘻嘻哈哈的女人怎麼會下流?瘋頭瘋腦,是的! 可是心術不正……嘿,得了罷!” 瓦萊麗在雙人沙發上教克勒韋爾靠在她身邊,問:“你孩子們說我些什麼呢?總是些醜話喽!” “他們說你的喜歡文賽斯拉有點兒不清不白,歐,你這樣一個賢德的人!” “我自然喜歡他-,我的小文賽斯拉,”瓦萊麗叫着藝術家,捧着他的頭吻了吻他的額角。
“可憐的孩子,無依無靠,沒有财産!還要給胡蘿蔔色的長頸鹿瞧不起!你瞧,克勒韋爾,文賽斯拉是我的詩人,我公開的喜歡他,把他當做我的孩子一樣!那些正經女人到處隻看見壞事。
哼!難道她們不能安安分分守着一個男人,不去傷害别人嗎?啊,我象一個百依百順的孩子,再也不希罕什麼糖果了。
那些可憐的女人,真是白活!……又是誰這樣糟蹋我的呢?” “維克托蘭,”克勒韋爾說。
“你幹嗎不把他頂回去,用他媽媽的二十萬法郎叫這個臭律師閉嘴?……” “啊!男爵夫人早溜了,”李斯貝特說。
“叫他們小心點,李斯貝特!”瑪奈弗太太把眉毛一豎:“要就是他們在家裡招待我,而且要好好的招待,同時也得上我這個後娘家裡來,全得來!要不我就(替我告訴他們)叫他們都見不得人,比男爵還不如……我終究要放賴了!真的,一個人不壞就沾不到便宜。
” 三點鐘,卡陶的後任貝蒂埃公證人,和克勒韋爾商量了一會,(因為某些條款是要看小于洛夫婦的态度而定的,)把婚約宣讀了。
克勒韋爾給新娘的财産計有(一)利息四萬法郎的款子,特别注明是哪幾種證券;(二)住宅和住宅内的全部家具;(三)三百萬法郎現金。
此外,凡是法律許可的部份,他都送了未婚妻;日後遺産無須另造清冊;遇有死亡而沒有兒女時,雙方把全部的動産不動産互相遺贈。
這張婚約訂立以後,克勒韋爾的資本隻剩了兩百萬。
如果新娘将來再生孩子,那麼因為二百萬資本中還有一部分送給瓦萊麗,所以賽萊斯蒂納的名下被-扣到五十萬了。
在克勒韋爾訂立婚約以後所剩的家産中,五十萬約略等于九分之一。
李斯貝特回到路易大帝街吃晚飯,滿臉絕望的神氣。
她把婚約加以說明,加以注解,不料賽萊斯蒂納跟維克托蘭一樣,全不把這個壞消息放在心上。
于是她說: “孩子們,你們得罪了父親!瑪奈弗太太賭咒要你們招待克勒韋爾太太,你們也得上她家裡去。
” “休想!”于洛回答。
“休想!”賽萊斯蒂納說。
“休想!”奧棠絲也跟着說。
看到于洛一家這個強硬的态度,李斯貝特馬上想叫他們屈服。
她說: “她好象拿住你們什麼把柄呢!……不知道是怎麼回事,慢慢我可以打聽出來……她隻是含含糊糊的提到二十萬法郎,跟阿黛莉娜有關的。
” 男爵夫人就在她坐着的便榻上慢慢的倒了下去,劇烈抽搐起來。
“去罷,孩子們!”男爵夫人叫道,“你們招待那個女人吧! 克勒韋爾是一個小人!真該受極刑……你們服從那女人吧……啊!真是一個魔鬼!她什麼都知道!” 嚎啕大哭的說完了這幾句,于洛太太勉強掙紮着上樓,由女兒和賽萊斯蒂納一邊一個扶着。
隻剩下貝特和維克托蘭兩人的時候,她叫道: “這是什麼意思?” 律師站在那兒發愣,根本沒聽見貝特的話。
“維克托蘭,你怎麼啦?” “我怕極了!”律師臉上頓時有了殺氣,“誰要碰我母親,我決不甘休,那我不顧一切了!我恨不得把這個女人碎屍萬段,象打死一條毒蛇一樣……吓!她膽敢威脅我母親的性命跟名譽!……” “别說給人家聽,親愛的維克托蘭,她還說要教你們大家都見不得人,比男爵還不如……她埋怨克勒韋爾沒有把使你母親那麼驚慌的秘密,堵住你的嘴。
” 男爵夫人情形很嚴重,請了醫生。
醫生處方用了大量的鴉片。
阿黛莉娜吃過藥,沉沉睡熟了;可是全家的人還是非常擔心。
下一天,律師老早就上法院,特意經過警察廳,托公安處長伏脫冷通知聖埃斯泰夫太太上他家裡去。
鼎鼎大名的處長回答: “先生,上面有命令不許我們過問你的事,可是聖埃斯泰夫太太是做生意的,她可以幫你忙。
” 回到家裡,可憐的律師知道母親有神經錯亂的危險。
畢安訓醫生,拉哈比醫生,安迦教授,會診之下,決定試一試最後的治療方法,把集中頭部的血舒散開去。
畢安訓正在告訴維克托蘭,為什麼别的醫生認為不治之症,他還希望能把這個兇險的高xdx潮壓下去。
忽然當差的來通報,說當事人聖埃斯泰夫太太來了,維克托蘭不等畢安訓一句話說完,就丢下他象瘋子似的奔下樓去。
“怎麼,在這個家庭裡,難道瘋狂會傳染的嗎?”畢安訓轉身對拉哈比說。
醫生都走了,留下一個實習醫生看護于洛太太。
“一輩子的清白!……”自從發病以後,病人隻有這句話。
李斯貝特再也不離開阿黛莉娜,老在床頭陪着;兩位年輕太太覺得貝姨真是了不起。
律師把怕人的老婆子帶進辦公室,仔細關了門,問: “聖埃斯泰夫太太,咱們到了什麼程度啦?” “嗯,好朋友,你考慮過了嗎?”她冷冷的俏皮的望着維克托蘭。
“動手了沒有?” “你願不願意花五萬法郎?” “行,事情非辦不可了。
你知道嗎?那個女的一句話,就教我母親的性命跟理性都發生了危險!你幹吧!” “已經在幹了!” “那麼?……”維克托蘭渾身的肌肉都抽緊起來。
“那麼你不限制費用嗎?” “相反。
” “因為已經花了兩萬三。
” 小于洛瞪着聖埃斯泰夫太太,象呆子一樣。
“哎喲!你這樣一個法院裡的明星,難道是傻子不成?我們用這筆數目買到一個貼身老媽子的良心跟一張拉斐爾,不算貴啊……” 于洛睜大着眼睛愣住了。
“哎,告訴你,”聖埃斯泰夫太太又說,“咱們收買了蘭娜-圖薩爾小姐,瑪奈弗太太的心腹……” “我明白了。
” “你要舍不得花小錢,老實告訴我!” “得了吧,我相信你,一切照付!我母親說這些人應該受極刑……” “可惜分屍那一套現在不時行啦,”老婆子回答。
“你保險成功嗎?” “讓我去幹就是。
你的報仇大計已經下了鍋啦。
” 她望了望鐘,剛好是六點。
“你的報仇大計正在穿衣服,牡蛎岩飯店的爐子已經生火,套車的馬在喘氣,我的鐵燒熱啦。
啊!你的瑪奈弗太太,我了如指掌。
總之,什麼都有了準備。
老鼠藥已經放好,明兒我可以告訴你耗子有沒有上鈎。
我相信是會的!再見,我的孩子。
” “再見,太太。
” “你懂英文嗎?” “懂的。
” “你看過《麥克白》這個劇嗎,英文的?” “看過。
” “那麼孩子,你要做王啦!就是說你那份家産拿穩了!”這個猙獰可怖的妖婆,好似莎士比亞早已預料到的,而她也似乎熟悉莎士比亞。
① 她讓于洛目瞪口呆的站在辦公室門口。
“請你别忘記,緊急審理是定在明天,”她假裝當事人的口氣,很婉轉地說。
看見外面來了兩個人,她便裝做一個潘貝希伯爵夫人。
②—— ①你要做王啦一句,即莎士比亞名劇《麥克白》中女巫的預言。
麥克白野心勃勃,與妻共謀弑君自立,後遭惡報,悔恨而死。
②拉辛名劇《訟棍》中的女主角,以健訟著稱。
于洛對這個冒充的當事人行着禮,心裡想:“吓,還有這一手!” 蒙泰斯-德-蒙泰雅諾男爵是一個公子哥兒,但是一個莫測高深的公子哥兒。
巴黎的時髦人物,跑馬場中的賭客和交際花,都稱贊這位外國貴族的難以形容的背心、鞋油擦得無可批評的靴子、無可比拟的手杖、人人稱羨的馬匹、以及由名副其實的奴隸、吃足鞭子的黑人趕着的車輛。
他的财富是人人知道的,在有名的銀行家杜-蒂耶那兒,他有七十萬法郎存款;但人家老是看見他單身出入。
倘使去看第一場的新戲,他坐的是正廳散座。
他不來往任何沙龍,從來不跟一個交際花一塊兒出現!他的名字,和巴黎上流社會中那些美女,一個都聯不起來。
他的消遣是在跑馬總會打惠斯特牌。
人家因之毀謗他的私生活,甚至更奇怪的,毀謗他的身體,把他叫做孔巴比斯①……有一天,畢西沃,萊翁-德-洛拉,盧斯托,佛洛麗納,愛洛伊絲-布裡斯圖小姐,拿當,在大名鼎鼎的卡拉比讷家,跟許多男女豪客一同吃宵夜的時候,大家想出了這個滑稽之極的綽号,說明蒙泰斯那種特殊的生活。
馬索爾以參議官資格,克洛德-維尼翁以前任希臘文教授資格,對一般無知識的交際花,解釋這個名字的來曆是根據羅蘭②的《古代史》中一個故事,孔巴比斯,這位自願恪守清規的阿貝拉爾③,據說是一個替亞述王看守妻子的角色。
一個波斯、大夏、美索不達米亞,以及昂維爾的後繼者博卡日④老先生的地理書上才有的地區的古代東方怪物。
這個使卡拉比讷的座客笑了大半天的诨号,引起許多粗俗的笑話,不便在此細述,免得法蘭西學院借此不給本書蒙蒂翁獎金,我們隻消知道,這個綽号從此就跟長頭發的漂亮男爵分不開。
約瑟法背後叫他巴西怪物,就象人家把什麼五顔六色的硬殼蟲叫做怪東西一樣—— ①孔巴比斯,公元前三世紀塞琉西王安條克一世的寵臣,因愛上王後而自宮,以保持對王的忠誠。
②夏爾-羅蘭(1661-1741),法國曆史學家。
③阿貝拉爾(1079-1142),著名神學家、哲學家。
④昂維爾(1697-1782),博卡日(1760-1826),均為法國地理學家。
卡拉比讷,真姓名叫做賽拉菲娜-西奈,是交際花中最享盛名的一個,靠了美貌和利嘴,在同行中奪去了蒂凱小姐(她更知名的名字是瑪拉迦)在第十三區的寶座。
她和銀行家杜-蒂耶的關系,有如約瑟法-彌拉和埃魯維爾公爵的關系。
聖埃斯泰夫太太向維克托蘭保證成功的那天早上七點鐘,卡拉比讷對杜-蒂耶說: “你今晚請我上牡蛎岩飯店成嗎?去把孔巴比斯請來;我們要知道他究竟有沒有情婦……我跟人打賭說是有的……我要赢這個東道……” “他老住在王子飯店,我去轉一轉就得了,”杜-蒂耶回答,“好,大家玩一下罷。
你把咱們的人馬統統請來,什麼畢西沃,洛拉等等,把全班清客都邀來!” 七點半,全歐洲都去吃過飯的館子、一間最華麗的客廳内,飯桌上光彩奪目,擺着全套銀器,那是為虛榮心拿大批鈔票會賬的特等酒席定制的。
流水般的燈光,把镂刻的邊緣照耀得如同瀑布。
侍者要不是年紀太輕,内地人簡直會當做是外交官;那副俨然的神氣表示他們是掙大錢的。
先到的五位客人等着其餘的九位。
第一是畢西沃,一切風雅集團的提調,到一八四三年還沒有過時,他的看家本領是永遠有新鮮的笑話,這在巴黎是和德行同樣難得的。
其次是當代最大的風景畫家與海洋畫家萊翁-德-洛拉,他的出人頭地是作品從來不低于他初出道時的水準。
一般交際花平時就少不了這兩位滑稽宗匠。
沒有一次宵夜,沒有一個飯局,沒有一個集會沒有他們的。
卡拉比讷既是主人公開的情婦
” 兩小時功夫,聽瑪奈弗太太盡在那兒瘋瘋癫癫的胡謅,克勒韋爾不覺說出幾句極其中肯的話: “這樣一個嘻嘻哈哈的女人怎麼會下流?瘋頭瘋腦,是的! 可是心術不正……嘿,得了罷!” 瓦萊麗在雙人沙發上教克勒韋爾靠在她身邊,問:“你孩子們說我些什麼呢?總是些醜話喽!” “他們說你的喜歡文賽斯拉有點兒不清不白,歐,你這樣一個賢德的人!” “我自然喜歡他-,我的小文賽斯拉,”瓦萊麗叫着藝術家,捧着他的頭吻了吻他的額角。
“可憐的孩子,無依無靠,沒有财産!還要給胡蘿蔔色的長頸鹿瞧不起!你瞧,克勒韋爾,文賽斯拉是我的詩人,我公開的喜歡他,把他當做我的孩子一樣!那些正經女人到處隻看見壞事。
哼!難道她們不能安安分分守着一個男人,不去傷害别人嗎?啊,我象一個百依百順的孩子,再也不希罕什麼糖果了。
那些可憐的女人,真是白活!……又是誰這樣糟蹋我的呢?” “維克托蘭,”克勒韋爾說。
“你幹嗎不把他頂回去,用他媽媽的二十萬法郎叫這個臭律師閉嘴?……” “啊!男爵夫人早溜了,”李斯貝特說。
“叫他們小心點,李斯貝特!”瑪奈弗太太把眉毛一豎:“要就是他們在家裡招待我,而且要好好的招待,同時也得上我這個後娘家裡來,全得來!要不我就(替我告訴他們)叫他們都見不得人,比男爵還不如……我終究要放賴了!真的,一個人不壞就沾不到便宜。
” 三點鐘,卡陶的後任貝蒂埃公證人,和克勒韋爾商量了一會,(因為某些條款是要看小于洛夫婦的态度而定的,)把婚約宣讀了。
克勒韋爾給新娘的财産計有(一)利息四萬法郎的款子,特别注明是哪幾種證券;(二)住宅和住宅内的全部家具;(三)三百萬法郎現金。
此外,凡是法律許可的部份,他都送了未婚妻;日後遺産無須另造清冊;遇有死亡而沒有兒女時,雙方把全部的動産不動産互相遺贈。
這張婚約訂立以後,克勒韋爾的資本隻剩了兩百萬。
如果新娘将來再生孩子,那麼因為二百萬資本中還有一部分送給瓦萊麗,所以賽萊斯蒂納的名下被-扣到五十萬了。
在克勒韋爾訂立婚約以後所剩的家産中,五十萬約略等于九分之一。
李斯貝特回到路易大帝街吃晚飯,滿臉絕望的神氣。
她把婚約加以說明,加以注解,不料賽萊斯蒂納跟維克托蘭一樣,全不把這個壞消息放在心上。
于是她說: “孩子們,你們得罪了父親!瑪奈弗太太賭咒要你們招待克勒韋爾太太,你們也得上她家裡去。
” “休想!”于洛回答。
“休想!”賽萊斯蒂納說。
“休想!”奧棠絲也跟着說。
看到于洛一家這個強硬的态度,李斯貝特馬上想叫他們屈服。
她說: “她好象拿住你們什麼把柄呢!……不知道是怎麼回事,慢慢我可以打聽出來……她隻是含含糊糊的提到二十萬法郎,跟阿黛莉娜有關的。
” 男爵夫人就在她坐着的便榻上慢慢的倒了下去,劇烈抽搐起來。
“去罷,孩子們!”男爵夫人叫道,“你們招待那個女人吧! 克勒韋爾是一個小人!真該受極刑……你們服從那女人吧……啊!真是一個魔鬼!她什麼都知道!” 嚎啕大哭的說完了這幾句,于洛太太勉強掙紮着上樓,由女兒和賽萊斯蒂納一邊一個扶着。
隻剩下貝特和維克托蘭兩人的時候,她叫道: “這是什麼意思?” 律師站在那兒發愣,根本沒聽見貝特的話。
“維克托蘭,你怎麼啦?” “我怕極了!”律師臉上頓時有了殺氣,“誰要碰我母親,我決不甘休,那我不顧一切了!我恨不得把這個女人碎屍萬段,象打死一條毒蛇一樣……吓!她膽敢威脅我母親的性命跟名譽!……” “别說給人家聽,親愛的維克托蘭,她還說要教你們大家都見不得人,比男爵還不如……她埋怨克勒韋爾沒有把使你母親那麼驚慌的秘密,堵住你的嘴。
” 男爵夫人情形很嚴重,請了醫生。
醫生處方用了大量的鴉片。
阿黛莉娜吃過藥,沉沉睡熟了;可是全家的人還是非常擔心。
下一天,律師老早就上法院,特意經過警察廳,托公安處長伏脫冷通知聖埃斯泰夫太太上他家裡去。
鼎鼎大名的處長回答: “先生,上面有命令不許我們過問你的事,可是聖埃斯泰夫太太是做生意的,她可以幫你忙。
” 回到家裡,可憐的律師知道母親有神經錯亂的危險。
畢安訓醫生,拉哈比醫生,安迦教授,會診之下,決定試一試最後的治療方法,把集中頭部的血舒散開去。
畢安訓正在告訴維克托蘭,為什麼别的醫生認為不治之症,他還希望能把這個兇險的高xdx潮壓下去。
忽然當差的來通報,說當事人聖埃斯泰夫太太來了,維克托蘭不等畢安訓一句話說完,就丢下他象瘋子似的奔下樓去。
“怎麼,在這個家庭裡,難道瘋狂會傳染的嗎?”畢安訓轉身對拉哈比說。
醫生都走了,留下一個實習醫生看護于洛太太。
“一輩子的清白!……”自從發病以後,病人隻有這句話。
李斯貝特再也不離開阿黛莉娜,老在床頭陪着;兩位年輕太太覺得貝姨真是了不起。
律師把怕人的老婆子帶進辦公室,仔細關了門,問: “聖埃斯泰夫太太,咱們到了什麼程度啦?” “嗯,好朋友,你考慮過了嗎?”她冷冷的俏皮的望着維克托蘭。
“動手了沒有?” “你願不願意花五萬法郎?” “行,事情非辦不可了。
你知道嗎?那個女的一句話,就教我母親的性命跟理性都發生了危險!你幹吧!” “已經在幹了!” “那麼?……”維克托蘭渾身的肌肉都抽緊起來。
“那麼你不限制費用嗎?” “相反。
” “因為已經花了兩萬三。
” 小于洛瞪着聖埃斯泰夫太太,象呆子一樣。
“哎喲!你這樣一個法院裡的明星,難道是傻子不成?我們用這筆數目買到一個貼身老媽子的良心跟一張拉斐爾,不算貴啊……” 于洛睜大着眼睛愣住了。
“哎,告訴你,”聖埃斯泰夫太太又說,“咱們收買了蘭娜-圖薩爾小姐,瑪奈弗太太的心腹……” “我明白了。
” “你要舍不得花小錢,老實告訴我!” “得了吧,我相信你,一切照付!我母親說這些人應該受極刑……” “可惜分屍那一套現在不時行啦,”老婆子回答。
“你保險成功嗎?” “讓我去幹就是。
你的報仇大計已經下了鍋啦。
” 她望了望鐘,剛好是六點。
“你的報仇大計正在穿衣服,牡蛎岩飯店的爐子已經生火,套車的馬在喘氣,我的鐵燒熱啦。
啊!你的瑪奈弗太太,我了如指掌。
總之,什麼都有了準備。
老鼠藥已經放好,明兒我可以告訴你耗子有沒有上鈎。
我相信是會的!再見,我的孩子。
” “再見,太太。
” “你懂英文嗎?” “懂的。
” “你看過《麥克白》這個劇嗎,英文的?” “看過。
” “那麼孩子,你要做王啦!就是說你那份家産拿穩了!”這個猙獰可怖的妖婆,好似莎士比亞早已預料到的,而她也似乎熟悉莎士比亞。
① 她讓于洛目瞪口呆的站在辦公室門口。
“請你别忘記,緊急審理是定在明天,”她假裝當事人的口氣,很婉轉地說。
看見外面來了兩個人,她便裝做一個潘貝希伯爵夫人。
②—— ①你要做王啦一句,即莎士比亞名劇《麥克白》中女巫的預言。
麥克白野心勃勃,與妻共謀弑君自立,後遭惡報,悔恨而死。
②拉辛名劇《訟棍》中的女主角,以健訟著稱。
于洛對這個冒充的當事人行着禮,心裡想:“吓,還有這一手!” 蒙泰斯-德-蒙泰雅諾男爵是一個公子哥兒,但是一個莫測高深的公子哥兒。
巴黎的時髦人物,跑馬場中的賭客和交際花,都稱贊這位外國貴族的難以形容的背心、鞋油擦得無可批評的靴子、無可比拟的手杖、人人稱羨的馬匹、以及由名副其實的奴隸、吃足鞭子的黑人趕着的車輛。
他的财富是人人知道的,在有名的銀行家杜-蒂耶那兒,他有七十萬法郎存款;但人家老是看見他單身出入。
倘使去看第一場的新戲,他坐的是正廳散座。
他不來往任何沙龍,從來不跟一個交際花一塊兒出現!他的名字,和巴黎上流社會中那些美女,一個都聯不起來。
他的消遣是在跑馬總會打惠斯特牌。
人家因之毀謗他的私生活,甚至更奇怪的,毀謗他的身體,把他叫做孔巴比斯①……有一天,畢西沃,萊翁-德-洛拉,盧斯托,佛洛麗納,愛洛伊絲-布裡斯圖小姐,拿當,在大名鼎鼎的卡拉比讷家,跟許多男女豪客一同吃宵夜的時候,大家想出了這個滑稽之極的綽号,說明蒙泰斯那種特殊的生活。
馬索爾以參議官資格,克洛德-維尼翁以前任希臘文教授資格,對一般無知識的交際花,解釋這個名字的來曆是根據羅蘭②的《古代史》中一個故事,孔巴比斯,這位自願恪守清規的阿貝拉爾③,據說是一個替亞述王看守妻子的角色。
一個波斯、大夏、美索不達米亞,以及昂維爾的後繼者博卡日④老先生的地理書上才有的地區的古代東方怪物。
這個使卡拉比讷的座客笑了大半天的诨号,引起許多粗俗的笑話,不便在此細述,免得法蘭西學院借此不給本書蒙蒂翁獎金,我們隻消知道,這個綽号從此就跟長頭發的漂亮男爵分不開。
約瑟法背後叫他巴西怪物,就象人家把什麼五顔六色的硬殼蟲叫做怪東西一樣—— ①孔巴比斯,公元前三世紀塞琉西王安條克一世的寵臣,因愛上王後而自宮,以保持對王的忠誠。
②夏爾-羅蘭(1661-1741),法國曆史學家。
③阿貝拉爾(1079-1142),著名神學家、哲學家。
④昂維爾(1697-1782),博卡日(1760-1826),均為法國地理學家。
卡拉比讷,真姓名叫做賽拉菲娜-西奈,是交際花中最享盛名的一個,靠了美貌和利嘴,在同行中奪去了蒂凱小姐(她更知名的名字是瑪拉迦)在第十三區的寶座。
她和銀行家杜-蒂耶的關系,有如約瑟法-彌拉和埃魯維爾公爵的關系。
聖埃斯泰夫太太向維克托蘭保證成功的那天早上七點鐘,卡拉比讷對杜-蒂耶說: “你今晚請我上牡蛎岩飯店成嗎?去把孔巴比斯請來;我們要知道他究竟有沒有情婦……我跟人打賭說是有的……我要赢這個東道……” “他老住在王子飯店,我去轉一轉就得了,”杜-蒂耶回答,“好,大家玩一下罷。
你把咱們的人馬統統請來,什麼畢西沃,洛拉等等,把全班清客都邀來!” 七點半,全歐洲都去吃過飯的館子、一間最華麗的客廳内,飯桌上光彩奪目,擺着全套銀器,那是為虛榮心拿大批鈔票會賬的特等酒席定制的。
流水般的燈光,把镂刻的邊緣照耀得如同瀑布。
侍者要不是年紀太輕,内地人簡直會當做是外交官;那副俨然的神氣表示他們是掙大錢的。
先到的五位客人等着其餘的九位。
第一是畢西沃,一切風雅集團的提調,到一八四三年還沒有過時,他的看家本領是永遠有新鮮的笑話,這在巴黎是和德行同樣難得的。
其次是當代最大的風景畫家與海洋畫家萊翁-德-洛拉,他的出人頭地是作品從來不低于他初出道時的水準。
一般交際花平時就少不了這兩位滑稽宗匠。
沒有一次宵夜,沒有一個飯局,沒有一個集會沒有他們的。
卡拉比讷既是主人公開的情婦