貝姨 第07節
關燈
小
中
大
你把我不受拘束的脾氣當做兇器。
你丈夫一定要把你敗光的。
我本以為住在那邊對你們大家都有好處,不料那女人壞到極點,會教他做些事,丢盡你們的臉呢。
” 阿黛莉娜身子一震,仿佛給人當胸紮了一刀。
“嗳,阿黛莉娜,那是一定的。
我非提醒你不可。
所以咱們得想到将來!元帥老了,可是日子還長着哩,他有一筆很大的薪水,他的寡婦可以在他身後拿到一年六千法郎的恩俸,有了這筆款子,我負責養活你們一家!他信你的話,你得勸他老人家跟我結婚。
我不是要當什麼元帥夫人,那套空話,象瑪奈弗太太的良心一樣,我決不信;可是那麼一來,你們都有飯吃啦。
我看,奧棠絲的面包也有問題,既然你還把自己的面包給她。
” 說到這裡,元帥進來了;老軍人走得那麼急,用圍巾抹着腦門上的汗。
“我交給瑪麗埃特兩千法郎,”他湊着弟媳婦的耳朵說。
阿黛莉娜從臉上紅起一直紅到頭發根。
兩顆眼淚沿着長睫毛轉動,她一聲不出的緊緊壓了壓老人的手,他象得意的情人一樣快活,繼續說: “阿黛莉娜,我本想用這筆錢給你買一樣禮物;現在,這筆錢不用還我了,你自己去挑一樣最喜歡的東西吧。
” 他快活得忘其所以,過來抓着李斯貝特向他伸出的手親了一下。
“你的事有希望,”阿黛莉娜對李斯貝特說,盡她的可能笑了笑。
這時小于洛夫婦來了。
“弟弟來吃飯嗎?”元帥的口氣不大婉轉。
阿黛莉娜抓起鉛筆在一小方紙上寫道: “我等他呢。
他早上答應回來吃飯的;如果不來,準是大臣把他留住了,他忙得很。
” 寫罷,她把紙遞過去。
她為元帥想出這種筆談的方式,工作台上老是預備好鉛筆和紙條。
“我知道,”元帥回答,“他為了阿爾及利亞的事忙得不開交。
” 奧棠絲和文賽斯拉也來了。
看到全家人都在身邊,男爵夫人不由得對元帥望了一眼,那意義隻有貝特一個人懂得。
這個有了幸福的,有妻子愛、有社會捧的藝術家,出落得更俊美了。
他的臉差不多圓了,美妙的身段烘托出真正貴族血統的特點。
早熟的榮名,要人的身分,世俗對藝術家浮而不實的恭維,例如見面問好或是今天天氣哈哈哈一類的俗套,促成了他的優越感,等到一朝才盡,這優越感就變為妄自尊大。
榮譽勳位的十字勳章,更加強了他大人物的自信。
結婚三年,奧棠絲對丈夫,有如一條狗對它的主人:他一舉一動,她都用眼睛打問号;他到哪兒,她目光便轉到哪兒,好似守财奴釘着他的金銀财寶;她用欽佩與犧牲使他感動。
她顯然有母親的天性,受母親的點化。
依然嬌豔的容顔,給心中的隐憂蒙上了一重陰影,帶點兒幽怨的詩意。
李斯貝特看到甥女進門,就感覺到她抑壓已久的訴苦之聲,快要不再顧慮而爆發了。
在他們蜜月的初期,李斯貝特已經斷定青年夫婦過于徽薄的收入,絕對不能配合他們的熱情。
奧棠絲擁抱母親的時候,彼此咬着耳朵,心貼着心,交換了幾句;看她們搖頭聳腦的神氣,貝特猜到了她們的神秘。
她想: “好,阿黛莉娜也得象我一樣謀生了。
我要知道她做些什麼……她那些美麗的手指頭,要象我的一樣嘗嘗苦工的滋味了。
” 六點鐘,大家走進飯廳。
埃克托的刀叉也擺在那裡。
“别拿走,先生有時很晚也會來的,”男爵夫人吩咐瑪麗埃特。
“噢!父親會來的,”小于洛對母親說,“在議會裡臨走的時候,他答應我的。
” 李斯貝特好比蹲在網中央的蜘蛛,在留神每個人的臉色。
她是眼看奧棠絲與維克托蘭下地的,他們的臉對她象鏡子一樣,可以一直看到他們年輕的心裡去。
維克托蘭偷觑母親的神色,顯見有點兒事要爆發而維克托蘭不敢說出來。
年輕的名律師擔着很大的心事。
他端詳母親時那種痛苦,顯出他敬愛母親的深情。
奧棠絲,一心一意隻想着自己的苦悶;半個月以來,李斯貝特知道她為了手頭窘迫而發急,那是一生清白、凡事如意、有苦不能明說的少婦們初次受到經濟壓迫的焦急。
所以貝特根本不相信母親給過女兒什麼錢。
窮得無可奈何的人往往編造謊話去借錢,想不到素來方正的阿黛莉娜也出此下策了。
老元帥的耳聾已經使飯桌上冷清清的,加上奧棠絲與維克托蘭心不在焉,男爵夫人一肚子不快活,愈加使這頓飯索然無味了。
隻有三個人在那裡提着興緻:貝特,賽萊斯蒂納,文賽斯拉。
奧棠絲的愛情,激發了波蘭人興奮的性格,那種愛說愛笑愛熱鬧的脾氣,使人家把他們叫做北方的法國人。
他的精神、臉色,都說明他極有自信,而可憐的奧棠絲,始終依照母親的囑咐,把日常生活的煩惱全數瞞着他。
離開飯桌的時候,貝特對她的姨甥說: “你應該很高興了,媽媽給了你錢,讓你渡過難關。
” “媽媽!”奧棠絲覺得莫名其妙。
“噢!可憐的媽媽,我倒想替她弄點錢呢!你不知道,貝姨,說來可怕,我疑心她在暗中做活呢。
” 大家穿過黑沉沉的大客廳,向阿黛莉娜的卧房走去,客廳沒有點火,就隻瑪麗埃特端着飯桌上的燈在前面帶路。
維克托蘭碰了一下貝特和奧棠絲的手臂;兩人便讓文賽斯拉、賽萊斯蒂納、元帥、和男爵夫人走進卧室,他們卻在窗前面停下,湊在一起。
“什麼事,維克托蘭?”貝特開口說,“我相信一定是你父親出了亂子。
” “唉!正是!一個放印子錢的,叫做沃維奈,拿了父親六萬法郎的借據要告他,我在議院裡想跟父親談談這件糟糕的事,他理都不理,簡直躲着我。
要不要通知母親呢?” “萬萬不能,”貝特說,“她已經傷心透了,這一下可要她的命了,你得體貼她一點兒。
你們還不知道她落到什麼地步呢;沒有你們的伯父,今天就吃不成這頓飯。
” “啊!我的天!維克托蘭,我們簡直是禽獸了,”奧棠絲對她的哥哥說,“貝姨告訴我們的,其實我們早該猜想到。
我的夜飯要嘔出來了。
” 奧棠絲話沒有說完,就拿手帕堵住嘴巴,惟恐哭出聲來。
“我要那個沃維奈明天來看我,”維克托蘭往下說,“可是他肯接受我房産的抵押嗎?我看未必。
這般家夥要的是現款,好再去盤剝别人。
” “把咱們的終身年金賣掉吧,”貝特對奧棠絲說。
幻滅 “一萬五六千法郎有什麼用!”維克托蘭回答,“這筆債有六萬呢!” “親愛的姨母!”奧棠絲擁抱着貝特,表示真心的感激。
“不必,貝姨,你那份小家産還是留起來吧,”維克托蘭也握了握貝姨的手,“我明兒可以知道那家夥究竟是什麼意思。
要是我太太同意,我能夠把告發的事攔下來,拖一拖。
看到父親的聲望受到損害,真是!……真是太可怕了。
陸軍大臣又要怎麼說?父親的薪水,三年以前就押出去了,要今年十二月才滿期;眼前沒法拿去做擔保。
沃維奈已經把借票展期十一次;父親付過多少利息,你們算算吧!這個窟窿非堵住不可。
” “要是瑪奈弗太太能夠離開他……”奧棠絲恨恨的說。
“啊!還是不離開的好!”維克托蘭說,“父親或許會去找别的女人;在這兒,至少最大的費用已經開發了。
” 從前孩子們對父親何等敬重,母親又從旁把他們的敬意維持了多少年,如今卻變成這種态度!他們已經把父親看透了。
“沒有我,你父親還要糟呢,”貝特說。
“咱們進去吧,”奧棠絲說,“媽媽細心得很,她會疑心的,咱們就得照貝姨說的,一切瞞着她……得裝出快快活活的樣子!” “維克托蘭,你不知道你父親這個喜歡女人的脾氣,會把你們害到什麼地步,”貝特說,“為你們将來的保障,還是讓我跟元帥早點兒結婚吧。
我等會就走,這件事你們今晚就該跟他提。
” 維克托蘭走進卧室去了。
“喂,我的孩子,”李斯貝特輕輕的問她的姨甥女,“你呢,你的事又怎麼啦?” “明兒到我們家來吃飯吧,我們再談,”奧棠絲回答,“我不知道怎麼辦好;生活的艱苦,你是有經驗的,你可以替我出點兒主意。
” 正當全家聚在一塊向元帥勸親,而李斯貝特回到飛羽街去的時候,飛羽街公寓裡出了一件大事,對瑪奈弗太太一流的女人正好刺激她們作惡的力量,把魔法邪道如數施展出來。
可是我們得承認:在巴黎,生活的忙亂使惡人也無暇單憑本能去作惡,他們隻是靠了邪惡的幫助,抵抗外來的攻擊——
你丈夫一定要把你敗光的。
我本以為住在那邊對你們大家都有好處,不料那女人壞到極點,會教他做些事,丢盡你們的臉呢。
” 阿黛莉娜身子一震,仿佛給人當胸紮了一刀。
“嗳,阿黛莉娜,那是一定的。
我非提醒你不可。
所以咱們得想到将來!元帥老了,可是日子還長着哩,他有一筆很大的薪水,他的寡婦可以在他身後拿到一年六千法郎的恩俸,有了這筆款子,我負責養活你們一家!他信你的話,你得勸他老人家跟我結婚。
我不是要當什麼元帥夫人,那套空話,象瑪奈弗太太的良心一樣,我決不信;可是那麼一來,你們都有飯吃啦。
我看,奧棠絲的面包也有問題,既然你還把自己的面包給她。
” 說到這裡,元帥進來了;老軍人走得那麼急,用圍巾抹着腦門上的汗。
“我交給瑪麗埃特兩千法郎,”他湊着弟媳婦的耳朵說。
阿黛莉娜從臉上紅起一直紅到頭發根。
兩顆眼淚沿着長睫毛轉動,她一聲不出的緊緊壓了壓老人的手,他象得意的情人一樣快活,繼續說: “阿黛莉娜,我本想用這筆錢給你買一樣禮物;現在,這筆錢不用還我了,你自己去挑一樣最喜歡的東西吧。
” 他快活得忘其所以,過來抓着李斯貝特向他伸出的手親了一下。
“你的事有希望,”阿黛莉娜對李斯貝特說,盡她的可能笑了笑。
這時小于洛夫婦來了。
“弟弟來吃飯嗎?”元帥的口氣不大婉轉。
阿黛莉娜抓起鉛筆在一小方紙上寫道: “我等他呢。
他早上答應回來吃飯的;如果不來,準是大臣把他留住了,他忙得很。
” 寫罷,她把紙遞過去。
她為元帥想出這種筆談的方式,工作台上老是預備好鉛筆和紙條。
“我知道,”元帥回答,“他為了阿爾及利亞的事忙得不開交。
” 奧棠絲和文賽斯拉也來了。
看到全家人都在身邊,男爵夫人不由得對元帥望了一眼,那意義隻有貝特一個人懂得。
這個有了幸福的,有妻子愛、有社會捧的藝術家,出落得更俊美了。
他的臉差不多圓了,美妙的身段烘托出真正貴族血統的特點。
早熟的榮名,要人的身分,世俗對藝術家浮而不實的恭維,例如見面問好或是今天天氣哈哈哈一類的俗套,促成了他的優越感,等到一朝才盡,這優越感就變為妄自尊大。
榮譽勳位的十字勳章,更加強了他大人物的自信。
結婚三年,奧棠絲對丈夫,有如一條狗對它的主人:他一舉一動,她都用眼睛打問号;他到哪兒,她目光便轉到哪兒,好似守财奴釘着他的金銀财寶;她用欽佩與犧牲使他感動。
她顯然有母親的天性,受母親的點化。
依然嬌豔的容顔,給心中的隐憂蒙上了一重陰影,帶點兒幽怨的詩意。
李斯貝特看到甥女進門,就感覺到她抑壓已久的訴苦之聲,快要不再顧慮而爆發了。
在他們蜜月的初期,李斯貝特已經斷定青年夫婦過于徽薄的收入,絕對不能配合他們的熱情。
奧棠絲擁抱母親的時候,彼此咬着耳朵,心貼着心,交換了幾句;看她們搖頭聳腦的神氣,貝特猜到了她們的神秘。
她想: “好,阿黛莉娜也得象我一樣謀生了。
我要知道她做些什麼……她那些美麗的手指頭,要象我的一樣嘗嘗苦工的滋味了。
” 六點鐘,大家走進飯廳。
埃克托的刀叉也擺在那裡。
“别拿走,先生有時很晚也會來的,”男爵夫人吩咐瑪麗埃特。
“噢!父親會來的,”小于洛對母親說,“在議會裡臨走的時候,他答應我的。
” 李斯貝特好比蹲在網中央的蜘蛛,在留神每個人的臉色。
她是眼看奧棠絲與維克托蘭下地的,他們的臉對她象鏡子一樣,可以一直看到他們年輕的心裡去。
維克托蘭偷觑母親的神色,顯見有點兒事要爆發而維克托蘭不敢說出來。
年輕的名律師擔着很大的心事。
他端詳母親時那種痛苦,顯出他敬愛母親的深情。
奧棠絲,一心一意隻想着自己的苦悶;半個月以來,李斯貝特知道她為了手頭窘迫而發急,那是一生清白、凡事如意、有苦不能明說的少婦們初次受到經濟壓迫的焦急。
所以貝特根本不相信母親給過女兒什麼錢。
窮得無可奈何的人往往編造謊話去借錢,想不到素來方正的阿黛莉娜也出此下策了。
老元帥的耳聾已經使飯桌上冷清清的,加上奧棠絲與維克托蘭心不在焉,男爵夫人一肚子不快活,愈加使這頓飯索然無味了。
隻有三個人在那裡提着興緻:貝特,賽萊斯蒂納,文賽斯拉。
奧棠絲的愛情,激發了波蘭人興奮的性格,那種愛說愛笑愛熱鬧的脾氣,使人家把他們叫做北方的法國人。
他的精神、臉色,都說明他極有自信,而可憐的奧棠絲,始終依照母親的囑咐,把日常生活的煩惱全數瞞着他。
離開飯桌的時候,貝特對她的姨甥說: “你應該很高興了,媽媽給了你錢,讓你渡過難關。
” “媽媽!”奧棠絲覺得莫名其妙。
“噢!可憐的媽媽,我倒想替她弄點錢呢!你不知道,貝姨,說來可怕,我疑心她在暗中做活呢。
” 大家穿過黑沉沉的大客廳,向阿黛莉娜的卧房走去,客廳沒有點火,就隻瑪麗埃特端着飯桌上的燈在前面帶路。
維克托蘭碰了一下貝特和奧棠絲的手臂;兩人便讓文賽斯拉、賽萊斯蒂納、元帥、和男爵夫人走進卧室,他們卻在窗前面停下,湊在一起。
“什麼事,維克托蘭?”貝特開口說,“我相信一定是你父親出了亂子。
” “唉!正是!一個放印子錢的,叫做沃維奈,拿了父親六萬法郎的借據要告他,我在議院裡想跟父親談談這件糟糕的事,他理都不理,簡直躲着我。
要不要通知母親呢?” “萬萬不能,”貝特說,“她已經傷心透了,這一下可要她的命了,你得體貼她一點兒。
你們還不知道她落到什麼地步呢;沒有你們的伯父,今天就吃不成這頓飯。
” “啊!我的天!維克托蘭,我們簡直是禽獸了,”奧棠絲對她的哥哥說,“貝姨告訴我們的,其實我們早該猜想到。
我的夜飯要嘔出來了。
” 奧棠絲話沒有說完,就拿手帕堵住嘴巴,惟恐哭出聲來。
“我要那個沃維奈明天來看我,”維克托蘭往下說,“可是他肯接受我房産的抵押嗎?我看未必。
這般家夥要的是現款,好再去盤剝别人。
” “把咱們的終身年金賣掉吧,”貝特對奧棠絲說。
幻滅 “一萬五六千法郎有什麼用!”維克托蘭回答,“這筆債有六萬呢!” “親愛的姨母!”奧棠絲擁抱着貝特,表示真心的感激。
“不必,貝姨,你那份小家産還是留起來吧,”維克托蘭也握了握貝姨的手,“我明兒可以知道那家夥究竟是什麼意思。
要是我太太同意,我能夠把告發的事攔下來,拖一拖。
看到父親的聲望受到損害,真是!……真是太可怕了。
陸軍大臣又要怎麼說?父親的薪水,三年以前就押出去了,要今年十二月才滿期;眼前沒法拿去做擔保。
沃維奈已經把借票展期十一次;父親付過多少利息,你們算算吧!這個窟窿非堵住不可。
” “要是瑪奈弗太太能夠離開他……”奧棠絲恨恨的說。
“啊!還是不離開的好!”維克托蘭說,“父親或許會去找别的女人;在這兒,至少最大的費用已經開發了。
” 從前孩子們對父親何等敬重,母親又從旁把他們的敬意維持了多少年,如今卻變成這種态度!他們已經把父親看透了。
“沒有我,你父親還要糟呢,”貝特說。
“咱們進去吧,”奧棠絲說,“媽媽細心得很,她會疑心的,咱們就得照貝姨說的,一切瞞着她……得裝出快快活活的樣子!” “維克托蘭,你不知道你父親這個喜歡女人的脾氣,會把你們害到什麼地步,”貝特說,“為你們将來的保障,還是讓我跟元帥早點兒結婚吧。
我等會就走,這件事你們今晚就該跟他提。
” 維克托蘭走進卧室去了。
“喂,我的孩子,”李斯貝特輕輕的問她的姨甥女,“你呢,你的事又怎麼啦?” “明兒到我們家來吃飯吧,我們再談,”奧棠絲回答,“我不知道怎麼辦好;生活的艱苦,你是有經驗的,你可以替我出點兒主意。
” 正當全家聚在一塊向元帥勸親,而李斯貝特回到飛羽街去的時候,飛羽街公寓裡出了一件大事,對瑪奈弗太太一流的女人正好刺激她們作惡的力量,把魔法邪道如數施展出來。
可是我們得承認:在巴黎,生活的忙亂使惡人也無暇單憑本能去作惡,他們隻是靠了邪惡的幫助,抵抗外來的攻擊——