貝姨 第04節

關燈
印拿給她瞧了,而我是答應不欺騙貝姨的,她怕母親笑她。

    ” “你為了圖章那麼守信用,卻不怕挖掉貝姨的情人!” “我為了圖章發過誓,卻沒有為圖章的作者答應過一句話。

    ” 這一節簡單純樸,大有古風的愛情,跟這個家庭的内幕非常調和;所以男爵把女兒對他的信任誇獎了一番,囑咐她從此以後應當把事情交給懂得世故的父母去辦。

     “要知道,孩子,你姨母的那個愛人是不是伯爵,有沒有合格的證件,他的品行有什麼保證等等,都不是你能夠決定的。

    至于你姨母,二十年以前已經回絕了五頭親事,現在不至于再從中作梗,那由我去對付就是了。

    ” “聽我說,爸爸;要是你願意我結婚,你得等到簽婚約的時候,才可以向姨母提……這個問題我盤問了她有半年!…… 嗯,她真有點兒不可解的地方……” “什麼?……”父親覺得很奇怪。

     “關于她的愛人,隻要我把話說得過分一些,哪怕是笑着說的,她的眼睛就不善。

    你去打聽你的;我這方面讓我自己來把舵。

    一切不瞞你,總可以放心了吧。

    ” “基督說:‘讓小孩子到我這裡來!’你便是回來的孩子中的一個,”男爵帶着點取笑的口吻。

     吃過午飯,外面通報說古董商和藝術家送東西來了。

    女兒突然之間的臉紅,使男爵夫人先是不安,繼而留神;而奧棠絲的羞怯、眼中的熱情、馬上給母親窺破了秘密,那是她年輕的心中抑捺不住的。

     斯坦蔔克渾身穿着黑衣服,在男爵眼中的确是一個很體面的青年。

     “你能夠雕一座大型的銅像嗎?”他拿着新買的作品問。

     深信不疑的欣賞了一會,他把銅像遞給不大懂得雕塑的太太。

     “不是嗎,媽媽,多美啊!”奧棠絲咬着母親的耳朵說。

     “人像!男爵先生,那并沒象處理這座時鐘那樣難,你瞧,掌櫃的把這件作品也給帶來了,”藝術家回答。

     古董商忙着把愛神想抓住十二時辰的那個蠟塑模型,安放在飯廳裡的碗櫃上。

     “把這座鐘留在這兒吧,”美麗的作品把男爵看呆了,“我要拿給内務大臣和商業大臣瞧瞧去。

    ” “這年輕人是誰啊,你感到那麼大的興味?”男爵夫人問女兒。

     古董商發覺少女和藝術家眼神之間有着默契,便裝出内行的,莫測高深的神氣說: “一個藝術家要是有相當的資本利用這副模型,可以賺到十萬法郎。

    八千法郎一座,隻要賣掉二十座就行啦。

    每座本錢不過三千;把它們編上号碼,再把模型毀掉,一定能找到二十個收藏家,肯買這件總數有限的作品。

    ” “十萬法郎!”斯坦蔔克嚷着,把古董商,奧棠絲、男爵、男爵夫人、一個一個的瞧過來。

     “對呀,十萬法郎!”古董商說,“我要有錢,我就花兩萬法郎把它買下來;模型毀掉之後,那就成了獨一無二的财産……一個大老會花三萬四萬的,把這件作品買去裝飾他的客廳。

    藝術品中從沒有過一座雅俗共賞的時鐘,而這件作品,先生,的确解決了這個難題……” “這是給你的,先生,”奧棠絲給了古董商六塊金洋①,把他打發了。

    可是藝術家送他到門口囑咐道:—— ①每塊值二十法郎。

    
“對誰都别說你到這兒來過。

    有人問你銅像送到哪兒,就說送給埃魯維爾公爵,那位有名的收藏家,住在沼地街的。

    ” 古董商點了點頭。

    男爵看見藝術家回進屋子,便問: “你貴姓哪?” “斯坦蔔克伯爵。

    ” “有證明文件沒有?” “有的,男爵,是俄文和德文的,可是沒有經過官方簽證……” “你能不能塑一座九尺高的人像?” “能,先生。

    ” “那麼我要去跟幾位先生商量,要是他們滿意你的作品,我可以讓你承攬蒙柯奈元帥的像,預備送入拉雷茲神甫公墓,立在他墓上的。

    陸軍部和前帝國禁衛軍軍官,捐了很大一筆款子,所以我們有挑選藝術家的權。

    ” “噢!先生,那是我的運氣喽!……”斯坦蔔克對着接二連三的有事愣住了。

     “你放心,”男爵和顔悅色的回答,“我要把這座銅雕跟這個模型拿給兩位大臣去瞧,要是他們賞識的話,你就走運了……” 奧棠絲抓起父親的手臂,拚命的擰着。

     “把你的文件拿來;你的希望,對誰都别提,連對我們的貝特老姨也不能說。

    ” “怎麼!李斯貝特?”于洛太太終于明白了事情的結局,卻猜不透所用的方法。

     “我可以替夫人塑一座胸像,證明我的能力……”文賽斯拉補上一句。

    他欣賞于洛夫人的美,正在把母女兩個比較。

     “哎,先生,可能你的前程很遠大呢,”男爵被斯坦蔔克文質彬彬的儀表迷住了,“不久你就會知道,在巴黎,一個人單靠他的才具是不會長久的,隻有持久的工作才會成功。

    ” 奧棠絲紅着臉,把一口裝着六十塊金洋的精美的阿爾及利亞錢袋,遞給文賽斯拉。

    藝術家始終脫不了他的貴族氣,看到奧棠絲臉紅,也不禁流露出羞怯的神色。

     “這是不是你的作品第一次賣錢?”男爵夫人問。

     “是的,夫人,這是我藝術工作的第一次酬報,卻不是第一次出賣勞力,因為我做過工人……” “那麼,希望我女兒的錢給你發個利市!”于洛夫人回答。

     男爵看見文賽斯拉老提着錢袋不收起來,便說: “你放心收起來罷。

    這筆錢将來會由一個大老還給我們的,說不定什麼親王之流,為了要謀這件美麗的作品,肯出幾倍的價錢向我們收買的。

    ” “噢!爸爸,不行,我不肯出讓的,哪怕是王太子要,我也不肯呢!” “我可以替小姐另外雕一座更美的……” “那不是這一座啦,”她說完又覺得說得太多了,羞得躲到花園裡去了。

     “那麼我回家去把模型與陰模一齊毀掉罷!”斯坦蔔克說。

     “好吧,你把文件拿來,不久我就有回音給你,要是你的一切都跟我預料的一樣。

    ” 聽到這一句,藝術家不得不告辭了。

    對于洛夫人和奧棠絲行過禮——她特意從花園中進來受他這個禮,——他到杜伊勒裡花園中去溜了一會,暫時不能、也不敢回到閣樓上去受暴君的盤問,把他的秘密逼出來。

     奧棠絲的愛人,想象中一下子有了多少題材,又是群像又是人像;他覺得精神百倍,直有親自斫鑿大理石的力氣,象那個也是身體嬌弱的卡諾伐一樣①。

    奧棠絲把他改變了,他馬上有了靈感—— ①卡諾伐(1757-1822),意大利名雕塑家。

    
“哎!哎!”男爵夫人對她的女兒說,“這是什麼意思呢?” “親愛的媽媽,你剛看到咱們貝姨的愛人啦,現在是我的-,我希望。

    ……可是你得閉上眼睛,裝做不知道。

    天!我本想瞞着你的,現在都給你說了罷……” “好啦,再見,孩子們,”男爵擁抱了女兒跟妻子,“或許我要去看看山羊,從她那兒我可以知道很多事情,關于那個青年。

    ” “爸爸,留神哪!”奧棠絲又囑咐了一遍。

     奧棠絲講完了她詩一般的故事,最後一節便是當天早上的情形,男爵夫人叫道: “噢!孩子!親愛的孩子,世界上最狡猾的還是天真!” 真正的熱情自有它的本能。

    讓一個好吃的人在一盤果子中挑,他不大會錯的,甚至用不着看,就能抓到最好的。

    同樣,讓一般有教養的女孩子,絕對自由的去挑選她們的丈夫,要是所挑中的男人她們的确能得到,她們也難得會挑錯。

    天性是百發百中,萬無一失的。

    這種天性叫做一見鐘情。

    而愛情方面的第一眼,就等于千裡眼。

     男爵夫人的快樂,雖然為了母親的尊嚴而多少藏起一