卷三·人事

關燈
殃,好像脫一去了衣服在很旺的爐火上;僥幸免去了禍患,如同脫離了漁網,逃到很深的淵中。

     雙方不能配合相通,叫做枘鑿;雙方意氣不能相投,互不兼容稱為冰炭。

    彼此不能通融叫做龃龉,欲進而不前謂趑趄。

    落落是孤獨難以相合的意思,區區是謙稱自己卑小微賤的意思。

     【原文】 竣者作事已畢之謂,醵者斂财飲食之名。

     贊襄其事,謂之玉成;分裂難完,謂之瓦解。

     事有低昂曰軒轾,力相上下曰颉颃。

     憑空起事曰作俑,仍前踵弊曰效尤。

     手口共作曰拮據,不暇修容曰鞅掌。

     手足并行曰匍匐,俯首而思曰低徊。

     明珠投暗,大屈才能;入室一操一戈,自相魚肉。

     求教于愚人,是問道于盲;枉道以幹主,是炫玉求售。

     智謀之士,所見略同;仁人之言,其利甚溥。

     班門弄斧,不知分量;岑樓齊末,不識高卑。

     勢延莫遏,謂之滋蔓難圖;包藏禍心,謂之人心叵測。

     作舍道旁,議論多而難成;一國三公,權一柄一分而不一。

     【注釋】 (099)竣:退立,後引申為完畢。

     (100)醵:湊錢飲酒。

     (101)贊襄:協助,輔佐之意。

     (102)軒轾:車子前高後低叫軒,前低後高叫轾。

     (103)颉颃:形容鳥上下飛翔的樣子。

     (104)作俑:為殉葬而制作木偶或陶人。

    孔子曾曰:“始作俑者,其無後乎?” (105)踵弊:踵,腳後跟。

    弊,弊病。

    跟着犯錯誤。

     (106)效尤:尤,錯誤。

    效法壞的東西。

     (107)拮據:原指辛勤勞作,後引申為經濟狀況緊張。

     (108)鞅掌:勞苦而容貌不整的樣子。

     (109)入室一操一戈:《後漢書·鄭玄傳》載,何休好《公羊傳》而惡《左傳》《穀梁傳》,鄭玄乃著論以駁之,休見而歎曰:“康成(玄之字)入吾室,一操一吾矛,以伐我乎!” (110)枉道:歪道。

     (111)幹:求。

     (112)岑樓:又高又尖的樓。

    孟子曾說,如果不顧樓的下面,隻拿寸木去與樓尖相比,可以讓方寸之木比岑樓還高。

    形容不知高低。

     (113)勢延莫遏:延,伸展。

    任其順勢發展,不予遏制。

     (114)包藏禍心:心裡藏着害人的主意。

     (115)作舍道旁:漢代有諺語“在道路旁修房子,三年不成”,喻人們議論紛紛,意見不一,難以成事。

    一國三公:《左傳·僖公五年》:“一國三公,吾誰适從?”比喻政出多門。

    權力不統一,使人無所适從。

     【譯文】 竣字就是所做的事情已經完畢的意思。

    醵飲就是大家湊了錢,去買酒來聚會飲酒。

    幫他人的忙,使他做事能成,好像琢玉成器,所以叫做玉成。

    衆人的心已經四分五裂,難以整合所以叫做瓦解。

    一樣的事情,偏要分出輕重就叫做軒轾。

    力量不相上下叫做颉颃。

     首開惡例叫做作俑,沿襲前人的弊端稱做效尤。

    做事艱難辛苦,手口共作稱為拮據;勞碌繁忙無暇修飾儀容稱為鞅掌。

    手腳一齊着地,慢慢向前移行稱為匍匐。

    低頭沉思戀戀難舍稱為低徊。

     明珠投在暗處,覺得委屈了一個人的才能,入室一操一戈傷了一家的和氣,是指自相魚肉殘殺。

    向愚人請教,如同向瞎子問路一樣,勢必一無所獲。

    背棄道義而求用,好比炫玉求售既虛假又淺薄。

     有智慧的人,見解大略相同,仁德之人,一句話能使百姓普遍獲利。

    班門弄斧是說人無自知之明,在行家的面前賣弄。

    岑樓齊末則謂人見識淺薄,隻求高樓的屋頂齊他的尖頂,是不識事物的高低根本。

     禍患一旦蔓延難以遏止,好比滋生的蔓草很難剪除。

    外表善良胸中懷着險惡禍患他人,說他是一奸一詐的心思不可測度。

    在路旁建造房子,而議論的人太多,則事情難以成功;一國三公謂事權不能統一,讓人難以适從。

     【原文】 事有奇緣,曰三生有幸;事皆拂意,曰一事無成。

     酒色是酖,如以雙斧代孤樹,力量不勝,如以寸膠澄黃河。

     兼聽則明,偏聽則暗,此魏征之對太宗;衆怒難犯,專欲難成,此子産之諷子孔。

     欲逞所長,謂之心煩技癢;絕無情一欲,謂之槁木死灰。

     座上有江南,語言須謹;往來無白丁,交接皆賢。

     将近好處,曰漸入佳境;無端倨傲,曰旁若無人。

     借事寬役曰告假,将錢囑托曰夤緣。

     事有大利,曰奇貨可居;事宜鑒前,曰覆車當戒。

     【注釋】 (116)三生:佛教語,指人托生三次,過去、現在、未來三世。

     (117)拂意:不如意。

     (118)耽:沉溺。

    雙斧伐孤樹:《元史·阿沙不花傳》:“而惟曲蘖是耽,妃姬是好,是猶雙斧伐孤樹,未有不颠仆者。

    ”意思是人貪酒色,身一體就會像用雙斧砍伐的樹木一樣垮下去。

     (119)寸膠澄黃河:極少的膠無法使黃河澄清。

     (120)衆怒難犯,專欲難成:鄭國子孔當政,發布一項命令受到大臣們反對,子孔要殺掉反對的人。

    子産說:“衆怒難犯,專欲難成。

    ”勸子孔收回成命,子孔于是燒掉了命令。

     (121)心煩技癢:一遇到機會就急于表現自己擅長的技藝。

     (122)情一欲:指人的欲一望。

     (123)座上有江南:古詩有“座中若有江南客,莫向春風唱《鹧鸪》”。

    《鹧鸪》是一首江南的曲子。

    江南遊子聽了就容易引起鄉思。

     (124)漸入佳境:晉代顧恺之吃甘蔗從尾部吃到根一部,說這樣吃漸入佳境。

     (125)寬役:暫停工作。

     (126)夤:攀附上升。

     (127)奇貨可居:呂不韋曾認為在趙國做人質的秦國王子異人奇貨可居,就幫助他逃回了秦國,後來異人做了莊襄王,生下兒子嬴政。

     【譯文】 會合有奇緣說三生都有幸福;辦事皆與本意相違,沒有一事會成功。

    貪戀酒色,好比拿兩把利斧砍一棵樹,沒有不毀壞的。

    無才又無力,像取一寸膠質,想去澄清黃河的水,力量上必定不能勝任。

     聽取衆人所說的話,就會明白,隻聽信一個人的私語,就會糊塗了,這是魏征對唐太宗所說的話。

    衆人都生氣了就犯他不得,一個人私心所要的不容易做成功,這是子産諷勸子孔的話。

    有人擅長或一愛一好某種技藝,一有機會就想要表現自己的才能,如同身癢心煩不能自忍。

    沒有任何的嗜好或欲一望,如同已枯死的樹木及已熄的灰燼,沒有半點生氣。

     江南人聽了鹧鸪曲會思鄉欲歸,所以席間如有江南客,說話唱曲要謹慎。

    往來無白丁,即言所交的朋友皆為有名望的賢人。

    境況逐步好轉,興味漸漸濃厚可說漸入佳境。

    言行舉止傲慢不恭,謂之旁若無人。

    因事請免工作叫做告假,送錢給權貴求他引薦稱為夤緣。

     挾持某物作為資本,以博取功名利祿名為奇貨可居。

    以往事為教訓叫做覆車當戒。

     【原文】 外彼為此,曰左袒;處事而可,曰模棱。

     敵甚易摧,曰發蒙振落;志在必勝,曰破釜沉舟。

     曲突徙薪無恩澤,不念豫防之力大;焦頭爛額為上客,徒知救急之功宏。

     賊人曰梁上君子,強梗曰化外頑民。

     木屑竹頭,皆為有用之物;牛溲馬渤,可備藥石之資。

     五經掃地,祝欽明自亵斯文;一木撐天,晉王敦未可擅動。

     題鳳題午,譏友譏親之隐詞;破麥破裂,見夫見子之奇夢。

     一毛一遂片言九鼎,人重其言;季布一諾千金,人服其信。

     嶽飛背涅一精一忠報國,楊震惟以清白傳家。

     下強上弱,曰尾大不掉;上權下奪,曰太阿倒持。

     【注釋】 (128)外彼:見外、疏遠。

     (129)發蒙振落:揭去蒙蓋物,搖落樹葉,形容威猛,辦事輕而易舉。

     (130)曲突徙薪:有一個客人見主人家的煙囪直短而旁邊有薪柴,建議将煙囪彎曲薪柴移開,以防失火,但沒有被采納。

    後來果然發生火災,主人将救火被燒得焦頭爛額的人奉為上賓,卻忘記了提建議的人。

    比喻對提出的預防意見不重視。