卷二·婦女
關燈
小
中
大
【原文】
男子禀乾之剛,女子配坤之順。
賢後稱女中堯舜,烈女稱女中丈夫(01)。
曰閨秀,曰淑媛,皆稱賢女;曰阃[kǔn]範(02),曰懿德(03),并美佳人。
婦主中饋(04),烹治飲食之名;女子歸甯,回家省親之謂。
何謂三從(05),從父從夫從子;何謂四德(05),婦德婦言婦工婦容。
【注釋】 (01)女中丈夫:女子中傑出的人。
(02)阃[kǔn]範:内室中的楷模。
阃,内室;範,模範。
(03)懿德:美德。
懿,美。
(04)中饋:在家中準備食物。
(05)三從、四德:封建的道德規範。
【譯文】 男子具有幹體的剛強,女子當配合坤德的柔順。
賢德的皇後輔佐治國,堪稱女中的堯舜。
重義輕生的女子具有須眉的氣概,可稱為女中的丈夫。
閨秀、淑媛都是稱呼淑女的名詞,楚姓、宋豐都是贊美一女生美豔。
婦主中饋是說女子主持家中烹饪飲食之事,可以見得内助的賢能;妻子挂念在外的丈夫,方才葉女貞的吉兆。
什麼叫做三從?就是在家時從父,出嫁後從夫,夫死後從子;什麼叫做四德?就是婦德要溫柔,婦容要整潔,婦言要慎重,婦功要勤習。
【原文】 周家母儀(06),太一王有周姜,王季有太妊,文王有太姒;三代亡國,夏桀以妺喜,商纣以妲己,周幽以褒姒。
蘭蕙質,柳絮才(07),皆女人之美譽;冰雪心(08),柏舟一操一(09),悉孀婦之清聲。
女貌嬌娆,謂之尤物;婦容妖媚,實可傾城(10)。
潘妃(11)步朵朵蓮花,小蠻(12)腰纖纖楊柳。
張麗華(13)發光可鑒,吳绛仙(13)秀色可餐。
麗娟(14)氣馥如蘭,呵氣結成香霧;太真(15)淚紅于血,滴時更結紅冰。
孟光力大,石臼可擎;飛一燕身輕,掌上可舞。
【注釋】 (06)母儀:古代皇後為國母,是婦人的儀表典範。
(07)柳絮才:晉代謝安曾問道:"下雪紛紛何所似?"侄兒謝朗說:"撒鹽空中差可拟。
"侄女謝道韫說:"未若柳絮因風起。
"謝安說:"柳絮才高不道鹽。
" (08)冰雪心:古代蔣順怡有妻周氏,蔣死後,公婆想讓周氏改嫁,周氏作詩"瑤池故冰雪,為妾作心肝"表示自己清白不嫁的決心。
(09)柏舟一操一:古代衛國孀婦共姜曾作詩"泛彼柏舟,在彼中河。
髡彼兩髦,實維我儀。
"表示自己不嫁的決心。
(10)傾城:使一城人傾倒。
(11)潘妃:南齊東昏侯曾經鑿金為蓮花,貼在地上,讓潘妃在上面行走,稱為步步生蓮。
(12)小蠻:唐代詩人白居易的妾,善舞。
(13)張麗華:陳後主的妃子。
吳绛仙:隋炀帝的妃子。
(14)麗娟:漢武帝的宮女,玉一膚柔軟,吹氣如蘭。
(15)太真:即楊貴妃。
(16)孟光:漢代梁鴻的妻子。
詳見《夫婦》章。
(17)飛一燕:趙飛一燕,漢成帝的妃子。
【譯文】 姬周母後儀範,足以垂訓世人的,有太一王的周姜,有王季的太任,有文王的太姒。
使三代亡國的一寵一姬荒一婬一,因此喪失了天下,夏桀為了妹喜,商纣為了妲己,周幽王為了褒以。
幽蘭的氣質,蕙草的芳心,都是美人的贊美之辭。
像柏一樣的耐寒苦,像冰霜一樣的志節一操一守,是譬谕寡一婦堅貞清白的名聲。
女子的姿态聘婷稱做尤物;婦人的儀容婉媚可比喻為傾城。
潘妃走在金蓮花上,步步生蓮花。
小蠻的細一腰肢,纖纖有如楊柳搖曳生姿。
玄妻頭發的光潤,可以照見容顔;绛仙秀麗的面容,可以供人餐膳。
麗娟氣息芬芳如同蘭花,呵氣能凝成香霧。
楊太真的眼淚比血紅,滴下時竟結成紅冰。
詩句争傳柳絮,是歎惜謝道韫的才高,裙子稱做留仙,是贊美趙飛一燕的善舞。
【原文】 至若缇萦[tíyíng](18)上書而救父,盧氏(19)冒刃而衛姑,此女之孝者;侃母截發以延賓(20),村媪(21)殺雞而謝客,此女之賢者; 韓玖英(22)恐賊穢而自投于穢,陳仲(23)妻恐隕德而甯隕于崖,此女之烈者;王凝(24)妻被牽,斷臂投地;
賢後稱女中堯舜,烈女稱女中丈夫(01)。
曰閨秀,曰淑媛,皆稱賢女;曰阃[kǔn]範(02),曰懿德(03),并美佳人。
婦主中饋(04),烹治飲食之名;女子歸甯,回家省親之謂。
何謂三從(05),從父從夫從子;何謂四德(05),婦德婦言婦工婦容。
【注釋】 (01)女中丈夫:女子中傑出的人。
(02)阃[kǔn]範:内室中的楷模。
阃,内室;範,模範。
(03)懿德:美德。
懿,美。
(04)中饋:在家中準備食物。
(05)三從、四德:封建的道德規範。
【譯文】 男子具有幹體的剛強,女子當配合坤德的柔順。
賢德的皇後輔佐治國,堪稱女中的堯舜。
重義輕生的女子具有須眉的氣概,可稱為女中的丈夫。
閨秀、淑媛都是稱呼淑女的名詞,楚姓、宋豐都是贊美一女生美豔。
婦主中饋是說女子主持家中烹饪飲食之事,可以見得内助的賢能;妻子挂念在外的丈夫,方才葉女貞的吉兆。
什麼叫做三從?就是在家時從父,出嫁後從夫,夫死後從子;什麼叫做四德?就是婦德要溫柔,婦容要整潔,婦言要慎重,婦功要勤習。
【原文】 周家母儀(06),太一王有周姜,王季有太妊,文王有太姒;三代亡國,夏桀以妺喜,商纣以妲己,周幽以褒姒。
蘭蕙質,柳絮才(07),皆女人之美譽;冰雪心(08),柏舟一操一(09),悉孀婦之清聲。
女貌嬌娆,謂之尤物;婦容妖媚,實可傾城(10)。
潘妃(11)步朵朵蓮花,小蠻(12)腰纖纖楊柳。
張麗華(13)發光可鑒,吳绛仙(13)秀色可餐。
麗娟(14)氣馥如蘭,呵氣結成香霧;太真(15)淚紅于血,滴時更結紅冰。
孟光力大,石臼可擎;飛一燕身輕,掌上可舞。
【注釋】 (06)母儀:古代皇後為國母,是婦人的儀表典範。
(07)柳絮才:晉代謝安曾問道:"下雪紛紛何所似?"侄兒謝朗說:"撒鹽空中差可拟。
"侄女謝道韫說:"未若柳絮因風起。
"謝安說:"柳絮才高不道鹽。
" (08)冰雪心:古代蔣順怡有妻周氏,蔣死後,公婆想讓周氏改嫁,周氏作詩"瑤池故冰雪,為妾作心肝"表示自己清白不嫁的決心。
(09)柏舟一操一:古代衛國孀婦共姜曾作詩"泛彼柏舟,在彼中河。
髡彼兩髦,實維我儀。
"表示自己不嫁的決心。
(10)傾城:使一城人傾倒。
(11)潘妃:南齊東昏侯曾經鑿金為蓮花,貼在地上,讓潘妃在上面行走,稱為步步生蓮。
(12)小蠻:唐代詩人白居易的妾,善舞。
(13)張麗華:陳後主的妃子。
吳绛仙:隋炀帝的妃子。
(14)麗娟:漢武帝的宮女,玉一膚柔軟,吹氣如蘭。
(15)太真:即楊貴妃。
(16)孟光:漢代梁鴻的妻子。
詳見《夫婦》章。
(17)飛一燕:趙飛一燕,漢成帝的妃子。
【譯文】 姬周母後儀範,足以垂訓世人的,有太一王的周姜,有王季的太任,有文王的太姒。
使三代亡國的一寵一姬荒一婬一,因此喪失了天下,夏桀為了妹喜,商纣為了妲己,周幽王為了褒以。
幽蘭的氣質,蕙草的芳心,都是美人的贊美之辭。
像柏一樣的耐寒苦,像冰霜一樣的志節一操一守,是譬谕寡一婦堅貞清白的名聲。
女子的姿态聘婷稱做尤物;婦人的儀容婉媚可比喻為傾城。
潘妃走在金蓮花上,步步生蓮花。
小蠻的細一腰肢,纖纖有如楊柳搖曳生姿。
玄妻頭發的光潤,可以照見容顔;绛仙秀麗的面容,可以供人餐膳。
麗娟氣息芬芳如同蘭花,呵氣能凝成香霧。
楊太真的眼淚比血紅,滴下時竟結成紅冰。
詩句争傳柳絮,是歎惜謝道韫的才高,裙子稱做留仙,是贊美趙飛一燕的善舞。
【原文】 至若缇萦[tíyíng](18)上書而救父,盧氏(19)冒刃而衛姑,此女之孝者;侃母截發以延賓(20),村媪(21)殺雞而謝客,此女之賢者; 韓玖英(22)恐賊穢而自投于穢,陳仲(23)妻恐隕德而甯隕于崖,此女之烈者;王凝(24)妻被牽,斷臂投地;