10、巴塞羅那:奧威爾之像(2)
關燈
小
中
大
但是,到處還是流言蜚語。
6月5日下午,停戰消息幽靈般冒出來,人們紛紛奔出家門購物。
但是迎來的卻是炮火的複燃。
奧威爾又返回館頂守衛在那裡。
一群避難的人擁在大陸旅館裡。
那裡彌漫着疑慮不定的可怕氣氛。
那位可疑的蘇聯間諜堵住來自國外的難民,胡說這一切是無政府主義者的陰謀。
奧威爾鄙視地望着他,心想:如果他也算是一名新聞記者的話,“他可是我頭次見到的謊話連篇的記者”。
那天晚上,供應給大陸旅館這些前簇後擁來自異國他鄉的房客的主餐,是每人僅僅一份沙丁魚。
隻有橘子大量供應。
而這橘子是由被迫停滞在此的法國卡車司機拿出來的。
奧威爾在館頂又熬了一夜,但第二天,即星期五,騷亂看來最終要畫上句号了。
政府廣播時而勸誘,時而威逼,催促人人待在家裡,不要出門,還警告人們到一定時間,若發現有攜帶武器的,必遭逮捕。
路障的數量不斷減少,電車開始恢複運營。
無政府主義者插上的黑旗也從電話局的上面取下了。
傍晚将末,巴倫西亞政府軍出現在街頭。
這支軍隊是共和軍的驕傲,是一支頂呱呱的突擊隊。
由于禁止攜帶武器,奧威爾他們必須把用于監視街道防衛天文館的六支步槍,歸還到統一工黨的所在地,而且,這一切必須在摩卡咖啡館裡的治安警備隊的衆目睽睽之下進行。
不過最後,奧威爾和一個西班牙的小夥子把槍藏在衣服裡,偷偷地帶了出來。
奧威爾費了很大的勁才把長長的毛瑟槍槍管放入了34英寸長的褲腿中,總算沒被人發現。
第二天,突擊隊員的身影到處可見。
他們“行走在大街上宛如征服者一般”。
這種情況簡直太奇怪。
奧威爾後來承認,事情發生得如此迅速,就好像沒有什麼事情發生。
從外表來看,城市似乎恢複了正常,但緊張氛圍卻又時時襲來。
首先,舊的問題尚未解決。
不管巴塞羅那戰鬥的最終目标是什麼,總之,它使得巴倫西亞政府得以統治加泰羅尼亞。
這種狀況在1936年的秋天的革命的氛圍中多少是不大可能的。
工人組織起來的民兵要解散,成員要分到國民軍隊中。
統一工黨被宣布為隐藏的法西斯:報刊上有一張卡通圖片,帶着一張面具,面具上挂着鐵錘及鐮刀,而其下竟是一個法西斯的徽印。
盡管政府發出一個接一個的聲明,但氣氛仍處在未知迷茫之中。
人們都竭力地弄清楚這些法令于公共利益及自己利益到底意味着什麼。
在這片土地上,政策随時在變化着,生活的軌迹也在變化着。
一個來自共産黨的朋友詢問他是否想要轉到國際分隊,奧威爾甚感驚奇。
他疑惑地問道,政府的條文法令不是已經判定他是法西斯分子了嗎?這位共産黨人對奧威爾解釋說,你隻是服從命令的,又不是發号施令的。
以後的幾周,巴塞羅那及其他各處,無論如何防禦也都無濟于事。
他周圍清白無辜的人,有的遭到逮捕,有的被迫躲避起來。
一個獨立工黨的朋友由于前線受傷,被送回巴塞羅那,恰逢這次戰亂,在塞滿了犯人的監獄裡蹲了8天,連躺下來的位置都沒有。
一個德國籍的姑娘由于沒有任何證
6月5日下午,停戰消息幽靈般冒出來,人們紛紛奔出家門購物。
但是迎來的卻是炮火的複燃。
奧威爾又返回館頂守衛在那裡。
一群避難的人擁在大陸旅館裡。
那裡彌漫着疑慮不定的可怕氣氛。
那位可疑的蘇聯間諜堵住來自國外的難民,胡說這一切是無政府主義者的陰謀。
奧威爾鄙視地望着他,心想:如果他也算是一名新聞記者的話,“他可是我頭次見到的謊話連篇的記者”。
那天晚上,供應給大陸旅館這些前簇後擁來自異國他鄉的房客的主餐,是每人僅僅一份沙丁魚。
隻有橘子大量供應。
而這橘子是由被迫停滞在此的法國卡車司機拿出來的。
奧威爾在館頂又熬了一夜,但第二天,即星期五,騷亂看來最終要畫上句号了。
政府廣播時而勸誘,時而威逼,催促人人待在家裡,不要出門,還警告人們到一定時間,若發現有攜帶武器的,必遭逮捕。
路障的數量不斷減少,電車開始恢複運營。
無政府主義者插上的黑旗也從電話局的上面取下了。
傍晚将末,巴倫西亞政府軍出現在街頭。
這支軍隊是共和軍的驕傲,是一支頂呱呱的突擊隊。
由于禁止攜帶武器,奧威爾他們必須把用于監視街道防衛天文館的六支步槍,歸還到統一工黨的所在地,而且,這一切必須在摩卡咖啡館裡的治安警備隊的衆目睽睽之下進行。
不過最後,奧威爾和一個西班牙的小夥子把槍藏在衣服裡,偷偷地帶了出來。
奧威爾費了很大的勁才把長長的毛瑟槍槍管放入了34英寸長的褲腿中,總算沒被人發現。
第二天,突擊隊員的身影到處可見。
他們“行走在大街上宛如征服者一般”。
這種情況簡直太奇怪。
奧威爾後來承認,事情發生得如此迅速,就好像沒有什麼事情發生。
從外表來看,城市似乎恢複了正常,但緊張氛圍卻又時時襲來。
首先,舊的問題尚未解決。
不管巴塞羅那戰鬥的最終目标是什麼,總之,它使得巴倫西亞政府得以統治加泰羅尼亞。
這種狀況在1936年的秋天的革命的氛圍中多少是不大可能的。
工人組織起來的民兵要解散,成員要分到國民軍隊中。
統一工黨被宣布為隐藏的法西斯:報刊上有一張卡通圖片,帶着一張面具,面具上挂着鐵錘及鐮刀,而其下竟是一個法西斯的徽印。
盡管政府發出一個接一個的聲明,但氣氛仍處在未知迷茫之中。
人們都竭力地弄清楚這些法令于公共利益及自己利益到底意味着什麼。
在這片土地上,政策随時在變化着,生活的軌迹也在變化着。
一個來自共産黨的朋友詢問他是否想要轉到國際分隊,奧威爾甚感驚奇。
他疑惑地問道,政府的條文法令不是已經判定他是法西斯分子了嗎?這位共産黨人對奧威爾解釋說,你隻是服從命令的,又不是發号施令的。
以後的幾周,巴塞羅那及其他各處,無論如何防禦也都無濟于事。
他周圍清白無辜的人,有的遭到逮捕,有的被迫躲避起來。
一個獨立工黨的朋友由于前線受傷,被送回巴塞羅那,恰逢這次戰亂,在塞滿了犯人的監獄裡蹲了8天,連躺下來的位置都沒有。
一個德國籍的姑娘由于沒有任何證