第一章 巴索先生的周末
關燈
小
中
大
“您認識這個地方嗚?”梅格雷問司機。
“不太熟……” “有沒有可以住下的地方?” “莫桑有個叫維爾卡松的旅店……再往上遊走,在塞納港有一家馬利尤斯……” “知道兩個蘇的鄉村酒館嗎?” 司機茫然地搖了搖頭。
出租車不能長時間停在路邊,否則會引起别人的注意。
巴索一家早已下了車。
沒過10分鐘,巴索夫人就出現在别墅的花園裡。
她身上穿着一套孔卡爾諾地區内粗布水手服,頭上戴一頂美國海員的小帽。
她丈夫一定是急于試試他那身行頭,因為當他出現在窗口時,身體已被那件怪裡怪氣的禮服緊緊裹住,腦袋上扣着那頂大禮帽。
‘你看怎麼樣?” “你是不是把披巾忘了?” “什麼披巾?” “嗯,就是那種鎮長肩上披的三色圍巾……” 河面上,幾隻小船慢慢地劃過。
從遠處傳來拖船的汽笛聲。
夕陽開始漸漸隐沒在下遊山崗的蔥綠之間。
“去維爾卡松!”梅格雷說。
車停下時他發現河邊有一個很大的露天咖啡館和許多各式各樣的小船。
建築物後面停放着十餘輛車。
“我等您嗎?” “我也不知道。
”他邊說邊走下車。
一個全身素白的女人跑過來,險些撞到他身上。
她頭上插着幾朵甜橙花。
一個穿浴衣的男子在後面緊緊追趕,兩個人不停地笑。
還有一些人站在旅店的台階上觀看着這一慕。
“别把‘新娘’累死!”有人高聲喊道。
“至少等舉行完‘婚禮’!” 那個女人氣喘籲籲地停下腳步,梅格雷認出這是他曾在厄爾大街見過的、每星期和巴索先生去兩次單身公寓的那個女人。
在一條漆成綠色的小船裡,一個男人正在擺放幾根釣竿。
他眉頭緊鎖,好像正在做一項很困難很棘手的工作。
“來5杯波諾酒,要5杯!” 一個夥計應聲從客店裡跑出來,又白又胖的臉上塗抹着化妝品。
這是張典型的鄉下人的臉,總是笑眯眯的,上面長滿了丘疹。
“行了嗎?” “你真該長一腦袋紅頭發!” 一輛轎車從遠處駛來。
從車上下來的人都已換好了參加鄉村婚禮的盛裝。
其中一位夫人身着絲綢的褐色曳地長裙,她的丈夫用一截船上的錨鍊代替表鍊,垂挂在被西服背心下的棉墊弄得圓鼓鼓的肚子上。
太陽的餘輝給天際抹上了一筆紅色,樹上的枝葉幾乎凝固不動。
一葉小舟在河面上劃出一道水線,船上的人光着膀子躺在後甲闆上,漫不經心地揮動着手裡的一支短槳。
“馬車幾點鐘來?” 梅格雷感到如堕五裡霧中。
“巴索一家到了嗎?” “他們的車在路上超過了我們。
” 突然有個人神氣活現地站到梅格雷面前。
這是個30歲左右的男子,頭頂幾乎全秃了,長着一張滑稽的面孔,眼裡閃動着一種狡猾的目光。
他帶着濃重的英國口音說道:“這位朋友是來做‘證婚人’的!” 他并沒有完全喝醉,但也不是非常清醒。
夕陽的斜輝将他的臉染得通紅,一雙瞳孔被映襯得比河水還藍。
※棒槌學堂の精校E書※ “你是‘證婚人’,對不對?”他醉醺醺地用略帶親昵的口吻又說,“沒錯,老兄,我是跟你開玩笑!”他挽住梅格雷的胳膊補了一句,“咱們去喝一杯吧!” 所有人都人笑起來。
一個女人低聲說:“他喝得太多了,這個詹姆斯。
” 但那個人不容分說地拉着梅格雷向旅店走去,嘴裡高聲叫着:“來兩大杯波諾酒!” 當兩大杯滿得溢出來的酒端列他們面前時,那個男人為自己的心血來潮得意得大笑起來。
“不太熟……” “有沒有可以住下的地方?” “莫桑有個叫維爾卡松的旅店……再往上遊走,在塞納港有一家馬利尤斯……” “知道兩個蘇的鄉村酒館嗎?” 司機茫然地搖了搖頭。
出租車不能長時間停在路邊,否則會引起别人的注意。
巴索一家早已下了車。
沒過10分鐘,巴索夫人就出現在别墅的花園裡。
她身上穿着一套孔卡爾諾地區内粗布水手服,頭上戴一頂美國海員的小帽。
她丈夫一定是急于試試他那身行頭,因為當他出現在窗口時,身體已被那件怪裡怪氣的禮服緊緊裹住,腦袋上扣着那頂大禮帽。
‘你看怎麼樣?” “你是不是把披巾忘了?” “什麼披巾?” “嗯,就是那種鎮長肩上披的三色圍巾……” 河面上,幾隻小船慢慢地劃過。
從遠處傳來拖船的汽笛聲。
夕陽開始漸漸隐沒在下遊山崗的蔥綠之間。
“去維爾卡松!”梅格雷說。
車停下時他發現河邊有一個很大的露天咖啡館和許多各式各樣的小船。
建築物後面停放着十餘輛車。
“我等您嗎?” “我也不知道。
”他邊說邊走下車。
一個全身素白的女人跑過來,險些撞到他身上。
她頭上插着幾朵甜橙花。
一個穿浴衣的男子在後面緊緊追趕,兩個人不停地笑。
還有一些人站在旅店的台階上觀看着這一慕。
“别把‘新娘’累死!”有人高聲喊道。
“至少等舉行完‘婚禮’!” 那個女人氣喘籲籲地停下腳步,梅格雷認出這是他曾在厄爾大街見過的、每星期和巴索先生去兩次單身公寓的那個女人。
在一條漆成綠色的小船裡,一個男人正在擺放幾根釣竿。
他眉頭緊鎖,好像正在做一項很困難很棘手的工作。
“來5杯波諾酒,要5杯!” 一個夥計應聲從客店裡跑出來,又白又胖的臉上塗抹着化妝品。
這是張典型的鄉下人的臉,總是笑眯眯的,上面長滿了丘疹。
“行了嗎?” “你真該長一腦袋紅頭發!” 一輛轎車從遠處駛來。
從車上下來的人都已換好了參加鄉村婚禮的盛裝。
其中一位夫人身着絲綢的褐色曳地長裙,她的丈夫用一截船上的錨鍊代替表鍊,垂挂在被西服背心下的棉墊弄得圓鼓鼓的肚子上。
太陽的餘輝給天際抹上了一筆紅色,樹上的枝葉幾乎凝固不動。
一葉小舟在河面上劃出一道水線,船上的人光着膀子躺在後甲闆上,漫不經心地揮動着手裡的一支短槳。
“馬車幾點鐘來?” 梅格雷感到如堕五裡霧中。
“巴索一家到了嗎?” “他們的車在路上超過了我們。
” 突然有個人神氣活現地站到梅格雷面前。
這是個30歲左右的男子,頭頂幾乎全秃了,長着一張滑稽的面孔,眼裡閃動着一種狡猾的目光。
他帶着濃重的英國口音說道:“這位朋友是來做‘證婚人’的!” 他并沒有完全喝醉,但也不是非常清醒。
夕陽的斜輝将他的臉染得通紅,一雙瞳孔被映襯得比河水還藍。
※棒槌學堂の精校E書※ “你是‘證婚人’,對不對?”他醉醺醺地用略帶親昵的口吻又說,“沒錯,老兄,我是跟你開玩笑!”他挽住梅格雷的胳膊補了一句,“咱們去喝一杯吧!” 所有人都人笑起來。
一個女人低聲說:“他喝得太多了,這個詹姆斯。
” 但那個人不容分說地拉着梅格雷向旅店走去,嘴裡高聲叫着:“來兩大杯波諾酒!” 當兩大杯滿得溢出來的酒端列他們面前時,那個男人為自己的心血來潮得意得大笑起來。