第二十章 敞開秘密 輪到政府
關燈
小
中
大
成就。
确實,(大陸的中國人中)某些人正在對共産黨産生厭倦,而且現在比過去更忠于蔣介石。
但是,在我看來,他并不處于能夠聚集中國人民反對共産黨的地位,即使我們能把他弄上大陸的話。
但是,聯席參謀長們也認識到“松開蔣介石的鍊子”(按麥克阿瑟的說法)這一做法的吸引力。
遵照院外援華集團的意見,他們沒有排除考慮國民黨針對大陸行動的可能性。
布雷德利看不到“現在”就具有任何這種行動的能力。
“他們的領導能力很糟糕,他們的裝備很糟糕,他們的訓練也很糟糕。
當這些情況改善到一定的程度時,我認為這一問題可以再作考慮,再采取那項行動。
”國務卿艾奇遜在幾天之後作證,他對反攻大陸的行動甚至不加考慮。
國民黨人的“當務之急”是防衛台灣。
“我認為你不能談論任何他們做不到的事,這在目前毫無意義。
” 所有這些證詞都從向公衆和報界發表的記錄中删除了。
參謀長聯席會議在對有關蔣介石弱點的說法進行新聞檢查時,沒有什麼選擇的餘地。
聽任麥克阿瑟不準确的證詞未受挑戰地發表出去,就會把參謀長聯席會議描繪成這樣一夥人:他們不願意在朝鮮使用一個應該是最适合戰鬥的盟友。
但是把蔣的軍隊的真相捅出去,尤其是他的部隊一有機會就可能投降變節,将會給北京帶來不可估量的寶貴情報。
因此,參謀長聯席會議通過新聞檢查對這些證詞加以保密。
在20世紀50年代的其餘時間裡,甚至一直延續到60年代,參謀長聯席會議的這個決定在美國公衆生活中激起了反響。
共和黨政客們都在吵吵嚷嚷地談論“松開蔣介石的鍊子”,好像隻是一根管束的繩索使得這位國民黨将軍不能狺狺狂吠着去擊潰共産黨。
事情并非如此。
美國的鍊子并不是束縛了蔣介石,而是挽救了他。
假如把它松開了,共産黨人早就可以在短期内結束中國内戰了。
馬歇爾不贊成麥克阿瑟的戰争策略,因為“它可能帶來可怕的結果”。
麥克阿瑟由于“一心想着朝鮮”,沒有意識到華盛頓與盟國之間的問題,以及在聯合國要保持多數這一“特殊的困難”。
馬歇爾更喜歡李奇微的方法,即給敵人“造成我們所能造成的最大數量的傷亡,以此不僅摧毀中國軍隊的士氣,而且摧毀其整個部隊結構”。
馬歇爾說,從某個意義上講,朝鮮的情況可以與1948年至1949年的柏林封鎖危機相比,當時蘇聯人封鎖了西方通往這個德國蘇占區中孤城的地面通道。
那時馬歇爾任國務卿。
馬歇爾說,當時也幾度出現這樣的情況,圍繞柏林的鬥争“看起來也像是一種僵持局面,但是我們仍然保持鎮定,而且最後赢得了體面的勝利”。
“有些人想沖破俄國人的封鎖來結束這種局面,盡管這可能會觸發一場戰争。
……但是,隻要存在着其他手段來實現我們的目的,我們就拒絕去冒這種風險。
”同樣地,在希臘,為挫敗共産黨起義的鬥争用了18個月,而且政策批評家們說:“這是毫無希望的冒險……我們是在……浪費我們對這個國家的經濟和軍事援助。
” 馬歇爾不能寬恕麥克阿瑟的行為。
當一位軍事指揮官寫信給一位國會議員時,他—— 必須相當謹慎。
我曾經不得不寫過成千上萬封信……但是我想我從未使自己卷入過向有關黨派的國會議員批評總司令的事情中去。
……你一直在宣揚忠順,你是在同這樣一個組織打交道:其中一個士兵接到哪怕是一名上尉的一道命令,這命令會使他送命或負傷,但是他還必須服從。
……這必須是本能的。
好,如果這種例子在最高層卻恰恰相反,那麼你的情況就非常嚴重了。
我認為,如果麥克阿瑟将軍自願地應邀來這裡同總統談談這許多事情,接觸一下他聽不到的反應,而不是以一種模棱兩可的方式在日本談,這本來是可以使他獲益匪淺的。
對于麥克阿瑟的具體計劃,馬歇爾根本不贊成。
中國的廣袤遼闊使得空襲無法進行。
“你轟炸了一個沿海城市,或者是一個内地城市,我并不認為這就實現了多少目的。
”日本人盡管把部隊“遍布全中國”,也未能占據這個國家。
馬歇爾更願意在朝鮮消滅中國人。
第一支北朝鮮部隊已經被麥克阿瑟吃掉,投入朝鮮的第一支中國大軍“很大程度上被撕成幾片,幾乎要被消滅”;現在,中國新來的部隊“已經确實被撕裂成幾片,以緻他們無法進行有效的行動,而且在未來一個時期内仍不能有效行動”。
沒有一支軍隊能夠繼續承受中國人所遭受過的損失。
甚至在作證時,馬歇爾就感覺到(而且已向參議員們如此指出),在未來幾周中,美國的政策會發展到這樣一個程度,即政府不再需要解決用擴大戰争來結束它的問題了。
中國人将繼續發動春季攻勢,這一事實使馬歇爾受到鼓舞而不是沮喪。
李奇微的“屠夫行動”(見第十七章)在4月和5月初已給中國人造成極為慘重的損失。
用馬歇爾的話來說: 目前我們看到的最好可能性是……共産黨繼續
确實,(大陸的中國人中)某些人正在對共産黨産生厭倦,而且現在比過去更忠于蔣介石。
但是,在我看來,他并不處于能夠聚集中國人民反對共産黨的地位,即使我們能把他弄上大陸的話。
但是,聯席參謀長們也認識到“松開蔣介石的鍊子”(按麥克阿瑟的說法)這一做法的吸引力。
遵照院外援華集團的意見,他們沒有排除考慮國民黨針對大陸行動的可能性。
布雷德利看不到“現在”就具有任何這種行動的能力。
“他們的領導能力很糟糕,他們的裝備很糟糕,他們的訓練也很糟糕。
當這些情況改善到一定的程度時,我認為這一問題可以再作考慮,再采取那項行動。
”國務卿艾奇遜在幾天之後作證,他對反攻大陸的行動甚至不加考慮。
國民黨人的“當務之急”是防衛台灣。
“我認為你不能談論任何他們做不到的事,這在目前毫無意義。
” 所有這些證詞都從向公衆和報界發表的記錄中删除了。
參謀長聯席會議在對有關蔣介石弱點的說法進行新聞檢查時,沒有什麼選擇的餘地。
聽任麥克阿瑟不準确的證詞未受挑戰地發表出去,就會把參謀長聯席會議描繪成這樣一夥人:他們不願意在朝鮮使用一個應該是最适合戰鬥的盟友。
但是把蔣的軍隊的真相捅出去,尤其是他的部隊一有機會就可能投降變節,将會給北京帶來不可估量的寶貴情報。
因此,參謀長聯席會議通過新聞檢查對這些證詞加以保密。
在20世紀50年代的其餘時間裡,甚至一直延續到60年代,參謀長聯席會議的這個決定在美國公衆生活中激起了反響。
共和黨政客們都在吵吵嚷嚷地談論“松開蔣介石的鍊子”,好像隻是一根管束的繩索使得這位國民黨将軍不能狺狺狂吠着去擊潰共産黨。
事情并非如此。
美國的鍊子并不是束縛了蔣介石,而是挽救了他。
假如把它松開了,共産黨人早就可以在短期内結束中國内戰了。
馬歇爾不贊成麥克阿瑟的戰争策略,因為“它可能帶來可怕的結果”。
麥克阿瑟由于“一心想着朝鮮”,沒有意識到華盛頓與盟國之間的問題,以及在聯合國要保持多數這一“特殊的困難”。
馬歇爾更喜歡李奇微的方法,即給敵人“造成我們所能造成的最大數量的傷亡,以此不僅摧毀中國軍隊的士氣,而且摧毀其整個部隊結構”。
馬歇爾說,從某個意義上講,朝鮮的情況可以與1948年至1949年的柏林封鎖危機相比,當時蘇聯人封鎖了西方通往這個德國蘇占區中孤城的地面通道。
那時馬歇爾任國務卿。
馬歇爾說,當時也幾度出現這樣的情況,圍繞柏林的鬥争“看起來也像是一種僵持局面,但是我們仍然保持鎮定,而且最後赢得了體面的勝利”。
“有些人想沖破俄國人的封鎖來結束這種局面,盡管這可能會觸發一場戰争。
……但是,隻要存在着其他手段來實現我們的目的,我們就拒絕去冒這種風險。
”同樣地,在希臘,為挫敗共産黨起義的鬥争用了18個月,而且政策批評家們說:“這是毫無希望的冒險……我們是在……浪費我們對這個國家的經濟和軍事援助。
” 馬歇爾不能寬恕麥克阿瑟的行為。
當一位軍事指揮官寫信給一位國會議員時,他—— 必須相當謹慎。
我曾經不得不寫過成千上萬封信……但是我想我從未使自己卷入過向有關黨派的國會議員批評總司令的事情中去。
……你一直在宣揚忠順,你是在同這樣一個組織打交道:其中一個士兵接到哪怕是一名上尉的一道命令,這命令會使他送命或負傷,但是他還必須服從。
……這必須是本能的。
好,如果這種例子在最高層卻恰恰相反,那麼你的情況就非常嚴重了。
我認為,如果麥克阿瑟将軍自願地應邀來這裡同總統談談這許多事情,接觸一下他聽不到的反應,而不是以一種模棱兩可的方式在日本談,這本來是可以使他獲益匪淺的。
對于麥克阿瑟的具體計劃,馬歇爾根本不贊成。
中國的廣袤遼闊使得空襲無法進行。
“你轟炸了一個沿海城市,或者是一個内地城市,我并不認為這就實現了多少目的。
”日本人盡管把部隊“遍布全中國”,也未能占據這個國家。
馬歇爾更願意在朝鮮消滅中國人。
第一支北朝鮮部隊已經被麥克阿瑟吃掉,投入朝鮮的第一支中國大軍“很大程度上被撕成幾片,幾乎要被消滅”;現在,中國新來的部隊“已經确實被撕裂成幾片,以緻他們無法進行有效的行動,而且在未來一個時期内仍不能有效行動”。
沒有一支軍隊能夠繼續承受中國人所遭受過的損失。
甚至在作證時,馬歇爾就感覺到(而且已向參議員們如此指出),在未來幾周中,美國的政策會發展到這樣一個程度,即政府不再需要解決用擴大戰争來結束它的問題了。
中國人将繼續發動春季攻勢,這一事實使馬歇爾受到鼓舞而不是沮喪。
李奇微的“屠夫行動”(見第十七章)在4月和5月初已給中國人造成極為慘重的損失。
用馬歇爾的話來說: 目前我們看到的最好可能性是……共産黨繼續