第十六章 遊戲結束
關燈
小
中
大
,還突然中斷話頭,說起她有個朋友因“太暴露”而遭到逮捕。
這事讓她放聲狂笑,好像已經爛醉如泥。
我問她“太暴露”是怎麼回事兒,她又說沒什麼。
她說那大概也是夢裡的情形吧。
現在她聽起來又清醒過來了。
清醒……但不對勁。
她說,那個她是響徹她腦海中的一個聲音,但也會從水池和馬桶裡冒出來。
我們說到一半時,懷爾曼走進來打開了廚房裡的日光燈,再把他手中的銀頭箭擱在面前,在桌邊坐下,他一言未發,隻是聽我講電話。
伊瑟說她回到公寓的那一瞬間就開始覺得古怪——“陰森森的吓死人”,這是她的原話。
一開始還隻是恍偬迷離的感覺,但很快她就感到惡心了——就像我們沿着杜馬島路往南探險那天一樣。
暈眩惡心的感覺越來越強烈。
還有女人的聲音從水池裡傳出來,對她說,她父親死了。
伊瑟說,那之後她便出去散了會兒步,指望着新鮮空氣能讓頭腦清醒點,但剛出門就覺得要趕緊回家才對。
“準是洛夫克拉夫特的恐怖小說看多了,那是英語高級閱讀課程的任務。
”她說,“我還一直覺得有人在跟蹤我。
那個女人。
” 回到公寓後,她做了點燕麥粥,心想,吃點清淡的東西或許能讓胃舒服點,但看到粥又會犯起劇烈的惡心——每一次攪動,她都似乎能看到裡面有東西。
骷髅頭。
慘叫的孩子的臉孔。
接着,是一個女人的臉。
她臉上的眼睛多得數不清,伊瑟說,就是在粥琬裡的女人說她父親死了,還說她母親尚不知情,但等她知道了準會高興得開派對。
“所以我去屋裡躺躺,”她說,沒意識到自己用的是孩提時代的用語,“就是那會兒,我夢到那女人說的都是真事,而你在夢裡真的死了,爹地。
” 我想問她,她媽媽是什麼時候給她電話的,但我懷疑她是否還記得那通電話,反正也無所謂了。
但是,我的上帝啊,難道帕姆沒感覺到異常嗎,隻是乏累?難道我在上一通電話裡還沒跟她說明白嗎?她聾了嗎?當然不會隻有我聽得出伊瑟語調裡有恍然失神之态,這所謂的“乏累”。
不過,也可能帕姆打電話時她的狀态還沒現在這麼糟糕。
珀爾塞很強大,但這不意味着她施展法術不需要時間。
尤其,隔着千山萬水。
“伊瑟,我給你的西還在嗎?畫着小女孩和很多網球的?我命名為《遊戲結束》。
” “這是又一件荒唐事。
”她說,我留神地聽,發現她在努力把話說得順暢些,醉漢被交警攔下時也會這樣裝清醒。
“我本想把它拿去裱框,但之前忙得沒空去弄,所以我用—枚圖釘把它釘在大屋的牆上。
你知道的,那間廚房兼起居室。
我在那兒給你倒過茶。
” “我記得,”其實,我從沒去過她在普羅維登斯的公寓。
“在那兒,我能看到它……看着……但後來,等我回家時……嗯……” “你要睡着了?跟我說話時别睡着啊!甜心小姐,” “沒睡着……”但她的聲音卻越來越輕弱。
“伊瑟!醒醒!你他媽的給我醒過來!” “爹地!”她好像大吃了—驚。
但也徹底醒過來了。
“那幅畫怎麼了?你回家後,出什麼事了?” “它跑到卧室的牆上去了。
我猜,大概是我自己挪過去的——用的還是那枚紅色圖釘呢——但我真不記得自己這麼做過。
我想,大概是我想讓它和我更貼近些,好笑吧?” 不。
我一點兒不覺得好笑。
“爹地,如果你死了,我也不想活了。
”她說,“我也想死,像……像……像玻璃彈珠那樣硬邦邦!”說完她放聲大笑。
我想起懷爾曼的女兒,我笑不出來。
“仔細聽我說,伊瑟,你要照我說的做,這事很重要,人命關天。
你明白了嗎?” “明白,爹地。
隻要别花太長時間就好。
我……”打哈欠的聲音,“……太累了。
既然我知道你平安無事,大概就能睡個好覺了。
” 是的,她能安睡。
睡在用紅色圖釘釘在牆上的《遊戲結束》之下。
然後,等她醒來,就會覺得這次通話也是夢裡的事,現實依然是她父親在杜馬島自殺了。
是珀爾塞幹的,那個死巫婆。
那個臭婊子。
暴怒回潮了,就在那一刻,仿佛它從未離開過我。
但我千萬不能讓怒火攪亂思維;決不能在語氣裡有一絲洩露,要不然,伊瑟會覺得我是在對她發火。
我把話機夾在耳朵和肩膀中間。
然後伸出手,摸到水池龍頭後的細長不鏽鋼水管。
我用手掌死死地攥緊它。
“不用太久的,寶貝。
但你必須先做完這件事,然後才能睡覺。
” 懷爾曼坐在桌邊,靜靜地看着我。
窗外,海浪如重錘墜下。
“甜心小姐,你的公寓裡有什麼爐竈?” “煤氣啊,煤氣爐。
”她又大笑起來。
“好。
把畫拿來,扔進烤箱裡。
然後關上爐門,打開烤箱。
選最高檔。
把那東西燒掉。
” “不要啊,爹地!”她再次清醒過來,驚訝得好像我剛才罵了粗口,但也許沒那麼嚴重。
“我超愛那張畫啊!” “我知道,寶貝,但就是那幅畫讓你現在不舒服的。
”我又說了些别的,然後收聲了。
如果真是因為那幅畫——毋庸置疑——那我也無需多費口舌。
她會像我一樣明白的。
我攥着水管來回擰動,打心眼裡希望攥在手心的是那婊子巫婆的喉嚨。
“爹地!你真的以為——” “我不是以為,是真的知道。
伊瑟,聽話,去把畫拿來。
我不挂電話。
回來後,把它塞進烤爐,點火燒掉它。
馬上就去。
” “我……好吧,你等着。
” 電話啪嗒一聲被她放下了。
懷爾曼說:“她去拿了?” 我還沒來得及回答,卻傳來一聲脆響,冰涼的水柱噴出來,把我的手臂都淋濕了。
我看到依然攥在手中的水管,又看了看斷口參差不齊的截面。
扳下的那截水管被我扔進了水池。
水管的截肢裡噴湧出嘩嘩的水流。
“我覺得她會聽話的,”我停了停,又說,“對不起。
” “沒事兒。
”他跪到地闆上,打開水池下的櫃門,伸手越過垃圾桶和裝垃圾袋的暗盒往裡摸。
他關掉了水閘,斷臂的井噴漸漸止住了。
“你不知道自己有多大勁兒,朋友。
也搞不好你很清楚。
” “對不起,”我又道了一次歉。
但并不那麼誠懇。
我的掌心被劃出了一道口子,但我感覺好多了。
清醒多了,也猛然意識到,曾幾何時,這根水管也可能就是我太太的脖子。
怪不得她要和我離婚。
我們坐在廚房裡繼續等。
竈台上方的時鐘好像走得特别慢,一秒一秒往前蹭,一圈一圈推動分針緩移。
斷管裡的水隻剩了潺潺一條細流。
接着,我聽到了伊瑟的聲音,很輕,“我回來了……我把它放……啊!”她冷不丁地尖叫一聲。
我分不清那是驚訝還是痛楚的語調。
或
這事讓她放聲狂笑,好像已經爛醉如泥。
我問她“太暴露”是怎麼回事兒,她又說沒什麼。
她說那大概也是夢裡的情形吧。
現在她聽起來又清醒過來了。
清醒……但不對勁。
她說,那個她是響徹她腦海中的一個聲音,但也會從水池和馬桶裡冒出來。
我們說到一半時,懷爾曼走進來打開了廚房裡的日光燈,再把他手中的銀頭箭擱在面前,在桌邊坐下,他一言未發,隻是聽我講電話。
伊瑟說她回到公寓的那一瞬間就開始覺得古怪——“陰森森的吓死人”,這是她的原話。
一開始還隻是恍偬迷離的感覺,但很快她就感到惡心了——就像我們沿着杜馬島路往南探險那天一樣。
暈眩惡心的感覺越來越強烈。
還有女人的聲音從水池裡傳出來,對她說,她父親死了。
伊瑟說,那之後她便出去散了會兒步,指望着新鮮空氣能讓頭腦清醒點,但剛出門就覺得要趕緊回家才對。
“準是洛夫克拉夫特的恐怖小說看多了,那是英語高級閱讀課程的任務。
”她說,“我還一直覺得有人在跟蹤我。
那個女人。
” 回到公寓後,她做了點燕麥粥,心想,吃點清淡的東西或許能讓胃舒服點,但看到粥又會犯起劇烈的惡心——每一次攪動,她都似乎能看到裡面有東西。
骷髅頭。
慘叫的孩子的臉孔。
接着,是一個女人的臉。
她臉上的眼睛多得數不清,伊瑟說,就是在粥琬裡的女人說她父親死了,還說她母親尚不知情,但等她知道了準會高興得開派對。
“所以我去屋裡躺躺,”她說,沒意識到自己用的是孩提時代的用語,“就是那會兒,我夢到那女人說的都是真事,而你在夢裡真的死了,爹地。
” 我想問她,她媽媽是什麼時候給她電話的,但我懷疑她是否還記得那通電話,反正也無所謂了。
但是,我的上帝啊,難道帕姆沒感覺到異常嗎,隻是乏累?難道我在上一通電話裡還沒跟她說明白嗎?她聾了嗎?當然不會隻有我聽得出伊瑟語調裡有恍然失神之态,這所謂的“乏累”。
不過,也可能帕姆打電話時她的狀态還沒現在這麼糟糕。
珀爾塞很強大,但這不意味着她施展法術不需要時間。
尤其,隔着千山萬水。
“伊瑟,我給你的西還在嗎?畫着小女孩和很多網球的?我命名為《遊戲結束》。
” “這是又一件荒唐事。
”她說,我留神地聽,發現她在努力把話說得順暢些,醉漢被交警攔下時也會這樣裝清醒。
“我本想把它拿去裱框,但之前忙得沒空去弄,所以我用—枚圖釘把它釘在大屋的牆上。
你知道的,那間廚房兼起居室。
我在那兒給你倒過茶。
” “我記得,”其實,我從沒去過她在普羅維登斯的公寓。
“在那兒,我能看到它……看着……但後來,等我回家時……嗯……” “你要睡着了?跟我說話時别睡着啊!甜心小姐,” “沒睡着……”但她的聲音卻越來越輕弱。
“伊瑟!醒醒!你他媽的給我醒過來!” “爹地!”她好像大吃了—驚。
但也徹底醒過來了。
“那幅畫怎麼了?你回家後,出什麼事了?” “它跑到卧室的牆上去了。
我猜,大概是我自己挪過去的——用的還是那枚紅色圖釘呢——但我真不記得自己這麼做過。
我想,大概是我想讓它和我更貼近些,好笑吧?” 不。
我一點兒不覺得好笑。
“爹地,如果你死了,我也不想活了。
”她說,“我也想死,像……像……像玻璃彈珠那樣硬邦邦!”說完她放聲大笑。
我想起懷爾曼的女兒,我笑不出來。
“仔細聽我說,伊瑟,你要照我說的做,這事很重要,人命關天。
你明白了嗎?” “明白,爹地。
隻要别花太長時間就好。
我……”打哈欠的聲音,“……太累了。
既然我知道你平安無事,大概就能睡個好覺了。
” 是的,她能安睡。
睡在用紅色圖釘釘在牆上的《遊戲結束》之下。
然後,等她醒來,就會覺得這次通話也是夢裡的事,現實依然是她父親在杜馬島自殺了。
是珀爾塞幹的,那個死巫婆。
那個臭婊子。
暴怒回潮了,就在那一刻,仿佛它從未離開過我。
但我千萬不能讓怒火攪亂思維;決不能在語氣裡有一絲洩露,要不然,伊瑟會覺得我是在對她發火。
我把話機夾在耳朵和肩膀中間。
然後伸出手,摸到水池龍頭後的細長不鏽鋼水管。
我用手掌死死地攥緊它。
“不用太久的,寶貝。
但你必須先做完這件事,然後才能睡覺。
” 懷爾曼坐在桌邊,靜靜地看着我。
窗外,海浪如重錘墜下。
“甜心小姐,你的公寓裡有什麼爐竈?” “煤氣啊,煤氣爐。
”她又大笑起來。
“好。
把畫拿來,扔進烤箱裡。
然後關上爐門,打開烤箱。
選最高檔。
把那東西燒掉。
” “不要啊,爹地!”她再次清醒過來,驚訝得好像我剛才罵了粗口,但也許沒那麼嚴重。
“我超愛那張畫啊!” “我知道,寶貝,但就是那幅畫讓你現在不舒服的。
”我又說了些别的,然後收聲了。
如果真是因為那幅畫——毋庸置疑——那我也無需多費口舌。
她會像我一樣明白的。
我攥着水管來回擰動,打心眼裡希望攥在手心的是那婊子巫婆的喉嚨。
“爹地!你真的以為——” “我不是以為,是真的知道。
伊瑟,聽話,去把畫拿來。
我不挂電話。
回來後,把它塞進烤爐,點火燒掉它。
馬上就去。
” “我……好吧,你等着。
” 電話啪嗒一聲被她放下了。
懷爾曼說:“她去拿了?” 我還沒來得及回答,卻傳來一聲脆響,冰涼的水柱噴出來,把我的手臂都淋濕了。
我看到依然攥在手中的水管,又看了看斷口參差不齊的截面。
扳下的那截水管被我扔進了水池。
水管的截肢裡噴湧出嘩嘩的水流。
“我覺得她會聽話的,”我停了停,又說,“對不起。
” “沒事兒。
”他跪到地闆上,打開水池下的櫃門,伸手越過垃圾桶和裝垃圾袋的暗盒往裡摸。
他關掉了水閘,斷臂的井噴漸漸止住了。
“你不知道自己有多大勁兒,朋友。
也搞不好你很清楚。
” “對不起,”我又道了一次歉。
但并不那麼誠懇。
我的掌心被劃出了一道口子,但我感覺好多了。
清醒多了,也猛然意識到,曾幾何時,這根水管也可能就是我太太的脖子。
怪不得她要和我離婚。
我們坐在廚房裡繼續等。
竈台上方的時鐘好像走得特别慢,一秒一秒往前蹭,一圈一圈推動分針緩移。
斷管裡的水隻剩了潺潺一條細流。
接着,我聽到了伊瑟的聲音,很輕,“我回來了……我把它放……啊!”她冷不丁地尖叫一聲。
我分不清那是驚訝還是痛楚的語調。
或