第04章 血腥的征途
關燈
小
中
大
們的聲音為止。
卡盧盧跳回到轎子上,接着恢複了正常的坐姿,蹲坐在他斷腿的殘肢上。
他快活地看着營房四周,但是當芬妮跪在他面前獻上一碗蜂蜜酒的時候,他的注意力完全集中在了她的身上。
“你是誰,孩子?我在火光中看到了你。
”他用譚麥斯語說道。
她假裝不明白,掃了泰塔一眼。
“你可以回答,”泰塔告訴她,“他是神的子民。
” “我叫芬妮,是巫師的一名新學生。
” 他看着泰塔。
“你監護她嗎?” “我監護。
”泰塔回答道。
這位小矮人點了點頭。
“坐在我旁邊,芬妮,因為你漂亮。
”卡盧盧邀請芬妮。
她放心地坐在轎子上。
卡盧盧以他那洞察一切的眼睛凝視着泰塔:“你為什麼要求見我,巫師?你從我這裡需要得到什麼服務?” “我需要你帶我去尼羅河的發源地。
” 卡盧盧沒有顯出驚訝:“你是我在夢裡見到的那個人,你是我等待着的那個人,我會帶你去紅石的。
當風勢減弱的時候,當湖水平靜的時候,我們将在今晚出發。
你們一行多少人?” “三十八人,還有芬妮和我,但是我們有很多行李。
” “附加的五隻大船正跟随在我後面,在天黑之前它們會到達這裡。
” “我有許多馬匹。
”泰塔補充了一句。
“知道。
”這位小矮人點點頭。
“它們将跟在船的後面遊過去。
我已經帶了一些動物的膀胱,它們有助于在水裡托起馬匹。
” 在非洲短暫的黃昏時刻,當最後一陣狂風慢慢消失的時候,一些騎兵牽着他們的馬來到河岸,在淺水處,他們把那些沖了氣的膀胱綁在馬肚帶的周圍。
同時,其他的騎兵把設備裝到船上。
卡盧盧的貼身女保镖們擡着他坐的轎子,向最大的船走過去,安排他上了船。
當湖裡那光滑晶瑩的水面又開始恢複到一片甯靜的時候,他們就離開湖岸張帆起航,朝着那高懸在南方天空中的南十字星座的方向,進入了漆黑的夜中。
每一個船的後面系着十匹馬。
芬妮坐在船尾,這樣,當“雲煙”和“旋風”在後面遊的時候,她就能給它們以鼓勵。
作為劃船手的士兵們娴熟地劃着槳,那長長的、狹窄的船體靜悄悄地劃破黑色的水域。
泰塔坐在卡盧盧乘坐的轎子旁,他們小聲地交談了一陣子:“這湖叫什麼名字?”泰塔問。
“塞姆利基·尼安祖。
它是衆多湖泊的一個。
” “它是如何形成的?” “從前,兩條大河流入其中,在西端的一條叫塞姆利基,另一條就是我們的尼羅河。
這兩條河流都發源于南部:塞姆利基河起源于山脈,尼羅河起源于那片浩瀚的水域。
也就是我要帶你去的地方。
” “還有一個湖嗎?” “沒人知道它到底是一個湖還是巨大的太虛世界之始。
” “這就是我們的母親河——尼羅河的起源地?” “正是這樣,”卡盧盧附和道。
“你們怎麼稱呼這片水域?” “我們叫它納盧巴勒。
” “向我說明一下我們所行的路線,卡盧盧。
” “當我們到達塞姆利基·尼安祖河最遠的河岸時,我們就會發現尼羅河的南部支流。
” “我記得尼羅河南部的支流在那裡流進了塞姆利基·尼安祖河。
它的北部支流朝北流向了大沼澤。
就是這個尼羅河的分支把我們帶到這麼遠的地方。
” “是的,泰塔。
那是一幅廣闊的畫面。
當然,有其他的小河、支流和次要的湖泊,因為這裡就是一片多水域的地區,但是它們全都流入了尼羅河,流向北方。
” “可是尼羅河正在消亡。
”泰塔輕輕地說。
卡盧盧沉默了一會兒,當他點頭的時候,一滴眼淚在他那幹癟的面頰上流下來,在月光下顯得亮晶晶的。
“是的,”他同意泰塔的看法,“提供尼羅河水源的河流全被堵塞了。
我們的母親河正瀕臨死亡。
” “卡盧盧,給我解釋一下這是怎麼發生的。
” “任何話語都無法解釋清楚。
當我們到達紅石時,你會親眼看到的。
我不想對你講述發生的這些事情,僅僅靠語言的表述無法擔此重任。
” “我會克制我的急躁情緒。
” “急躁是年輕人的惡習。
”卡盧盧笑了,他的牙齒在昏暗中隐約閃光:“而睡眠是對老人的慰藉。
”船下的擊水聲令他們放松,過了一會兒,他們睡着了。
泰塔被從船外傳來的輕微的哭泣聲吵醒了。
醒來後,他靠向船邊,往臉上噴了兩捧水。
然後他眨眼擠掉了眼睛裡的水滴,朝前方看去。
他隐約地看見前面陸地上黑色朦胧的影子。
當船猛地一下擱淺的時候,他們終于感到了船身被拖曳上岸的震動。
船手們放下了他們的槳,躍上岸将船拉到較高處。
馬匹站穩腳跟後,魚貫而行地沖上河岸。
婦女們擡起卡盧盧乘坐的轎子,把他擡上了岸。
“你的士兵們現在必須吃早餐了,”卡盧盧告訴泰塔,“這樣我們天一亮就能出發。
在我們到達紅石之前,還有很長的路要走。
” 劃船手上了船,起航駛入湖裡。
輕捷行駛的船隊輪廓融入到暗色之中,那落槳濺起的白色水花是昭示他們所處位置的明顯标志。
很快,那些遠去的船隻也漸漸地消失了。
在火光中,他們吃着熏烤的湖魚和高粱餅,然後在黎明,他們沿着湖畔出發了。
行了不到半裡格,他們來到了一處白色的幹涸的河床。
“這是什麼河?”泰塔問卡盧盧,雖然他已經知道了答案。
“這過去是、現在也是尼羅河。
”卡盧盧簡單地回答。
當泰塔順着河床看過去時,他驚叫道:“它已經徹底地幹涸了!”河的兩岸的距離有四百步寬,但是在這麼寬的河裡沒有一點兒水流過,卻長着大約有兩人高的香蒲,像微型的竹子似的填滿了河的兩岸之間。
“我們從埃及出發來到這裡,已經沿着尼羅河行進兩千裡格了。
一路上,我們至少能找到一些水、長期存在的河塘,最糟的也會有涓涓的細流,可是這裡幹燥得像沙漠一樣。
” “在更北的方向,你們遇到的水是從塞姆利基·尼安祖河流出去的,”卡盧盧解釋道。
“這是尼羅河,大地上最大的河。
現在它什麼都不是了。
” “它出了什麼問題了?”泰塔詢問道。
“是什麼可怕的勢力能夠阻止這麼浩瀚的水流呢?” “它是某種你想象不到的勢力,巫師。
當你到達紅石的時候,你就會看到它。
” 芬妮一直在為麥倫翻譯他們所談的内容,現在麥倫再也克制不住自己了。
“如果我們就沿着幹涸的尼羅河走下去,”他詢問道,“在什麼地方我能為我的騎兵們和馬匹找到水呢?” “你想找到水的話,就隻能采取大象的方式,通過掘地找到水。
”泰塔告訴他。
“這樣的行程要多長時間?”麥倫問道。
當這句話翻譯出來時,卡盧盧朝他詭秘地笑着回答:“很大程度上取決于你的馬匹的耐力和你自己的腿上功夫了。
” 他們加快了行軍的速度,一路上,通過了那曾經蕩漾着碧水的瀉湖,而今它已成為一潭污濁的臭泥塘,攀過了那一度是轟鳴不停的瀑布——而今不過是幹涸而充滿岩石的峽谷。
十六天後,他們遇到了一個與河道平行延伸着的低矮的山嶺。
他們在單調得令人難以忍受的森林行軍後,第一次碰到讓他們眼前一亮的地理特征。
“在高地上有一個叫做塔馬富帕的小鎮,那是我的家鄉,”卡盧盧告訴他們,“從高地上,你們能看到納盧巴勒湖那片巨大的水域。
” “讓我們去那裡。
”泰塔命令道。
他們騎馬通過了一片有着明亮的黃色樹幹的藍桉樹的林子,它們遍布在幹涸的河床上面的斜坡之上。
由于缺水,它們已經枯死了,枝杈光秃秃的,扭曲得像患有關節炎的肢體。
他們到達了山嶺頂峰,“雲煙”翕動着鼻翼,甩着頭。
“旋風”也同樣興奮:他一連串兒地尥起了蹶子。
“你這壞家夥!”芬妮用她帶的紙莎草鞭子輕輕地抽在他的脖子上。
“老實點兒!”然後她大聲地問泰塔:“是什麼讓它們這麼興奮,巫師?” “你自己聞聞吧,”他高聲回答。
“像蓋基麗亞花一樣的香味兒,令人感到涼爽和清新。
” “我現在聞到了,”她說道,“那是什麼味啊?” “水!”他答道,接着指向前方。
在南方,一片銀色的雲朵停滞在天上,白雲之下,沿着廣闊的地平線有一條飄逸的藍色曲線。
“納盧巴勒湖,終于到了!” 用硬木樹樁固定的堅實的栅欄在頂峰的山脊上俯視下方。
大門敞開着,他們騎馬進入了廢棄的塔馬富帕。
很顯然,這裡一度是一個繁榮興旺的群落中心——被遺棄的小房子苫蓋得富麗堂皇——但此刻籠罩這裡的森然的靜寂給人一種恐怖的威脅。
他們掉轉頭回到大門口,大聲呼叫隊伍中還沒有跟上來的戰士們。
在他們的呼喊和鼓舞下,卡盧盧的轎子被氣喘籲籲、汗涔涔的護衛們擡到了泰塔他們面前。
當他們聚集在塔馬富帕的大門前注視着遠方的藍色的水域時,他們都很嚴肅地在沉思。
泰塔第一個打破了沉默,“我們的母親河——尼羅河的發祥地。
” “大地的盡頭,”卡盧盧說道:“這片水域的遠方除了太虛幻境外什麼也沒有。
”泰塔回頭看了一下塔馬富帕的圍牆。
“我們處在一個危險的國土,被敵對的部落包圍着。
我們要用它作為我們的堡壘,直到我們繼續前進時為止,”他告訴麥倫:“我們要留下希爾特、沙巴克和他們的士兵們,讓他們在這裡修築圍牆來抵抗襲擊。
當他們處理此事時,卡盧盧将帶領我們去看那神秘的紅石。
” 在早晨他們繼續前行,在此次征程裡這最後的一小段路已經花費了他們兩年多的時間。
他們沿着河床前行,常常在寬闊幹涸的低窪處騎馬行進。
他們繞過了又一個緩緩的彎道,在他們的前面有一個傾斜着的被水磨光的岩石形成的緩坡。
在坡的頂端,像一個大城市的圍牆一樣,聳立着一面堅固的紅色花崗岩的石牆。
“以荷魯斯——神之子和奧西裡斯——神之父的神聖名義!”麥倫大聲喊道。
“這是什麼堡壘啊?是某個非洲皇帝的城堡嗎?” “你們看到的就是紅石。
”卡盧盧輕輕地說。
“誰把它放到那裡的呢?”泰塔問道,像他的同伴們一樣的困惑:“什麼人或魔鬼完成的這項工作呢?” “沒有任何人,”卡盧盧回答道,“這不是人的技能所能完成的工作。
” “那麼,是什麼?” “過來,先讓我指給你看。
然後我們才能讨論它。
” 他們小心翼翼地接近了紅石。
最後他們站在了這塊堵塞了尼羅河河道的巨大的岩石下。
泰塔下了馬,慢慢地沿着底部走着。
芬妮和麥倫跟在他後面。
他們不時地停下來察看着。
它的流線體像一支蠟燭淌下來的蠟一樣。
“這塊岩石是一次熔融而成的,”泰塔評論道,“它冷卻後就成了這種大得難以置信的形狀了。
” “你的分析是正确的,”卡盧盧附和道,“它就是那樣形成的。
” “那好像不可能,可是這就是一面獨立的堅固的石頭。
在單獨的一方石頭之間沒有任何連接處。
” “可是至少在這石頭上有一處裂痕,巫師。
”芬妮指着前面。
她銳利的眼睛已經找到了一條窄窄的裂隙,那裂隙是通透的,它從上至下通過石頭中央。
當他們到了中間,泰塔抽出他的短劍,想把劍身探進去,但是那裂隙太窄了。
劍身隻進去他的小指頭的第一節那麼深。
“那就是為什麼我們這裡的人叫它紅石,而不叫它一塊紅石的緣故,”卡盧盧告訴他們,“因為它被分成了兩部分。
” 泰塔跪下一條腿來詳細察看這面石牆的牆基。
“它不是建在原有的河床上。
它是從河床上出來的,就像它是從大地的中央長出來的某種巨大的蘑菇一樣。
這面牆石似乎和周圍的石頭截然不同。
” “你的結論又是對的,”卡盧盧告訴他。
“它不像周圍的石頭那樣可以鑿或劈。
如果你仔細看,你就會看到它裡面的紅色水晶。
”泰塔向前湊了湊,直到看清了那極小的水晶在光線的照射下光彩熠熠為止。
“它沒有任何污穢或反常的現象,”他輕聲地說。
他回到了卡盧盧身邊。
“這東西怎麼來到這裡的?” “我說不好,沒有一點兒把握,巫師,雖然當時發生的一切我都在場。
” “如果你親曆了它,你怎麼會不知道發生了什麼呢?” “我以後再給你解釋,”卡盧盧說道。
“無須多說,其他許多人也像我一樣見證了此事,然而他們有五十種不同的說法來描述他們的經曆。
” “這整塊石頭牆簡直是一種幻象,”泰塔指出,“或許真理的種子就埋在這些傳說和怪念頭裡面。
” “可能是那樣。
”卡盧盧點頭表示同意。
“但是首先讓我們登上這石牆之頂,還有許多你必須看的呢。
”他們必須沿着河床返回去找到一個可以攀上去的地方,以便到達河岸的最高處。
然後他們再擇路回到紅石牆的基底。
“我在這裡等你們,”卡盧盧說道,“山路太難走了。
”他提醒他們,在那光滑而陡峭的岩石上攀登是非常危險的。
他們離開了他,小心翼翼地向上攀登。
在某些地方,他們被迫以手和膝蓋來匍匐前行,但最後他們還是站在了紅石牆的圓頂之上。
他們朝湖面放眼望去。
泰塔擋着眼睛,以防備在水面上閃爍不定的刺眼的陽光。
在近旁有大量的小島嶼,但是他一點也看不到島嶼那邊大陸的影子。
泰塔回首了望他們來時的路。
隻見一個遠遠的小矮人——卡盧盧正在朝上凝視着他們。
“曾經有人嘗試過到大湖的最遠處嗎?”泰塔向下呼喊。
“沒有最遠的那一邊,”卡盧盧大聲回應:“隻有太虛幻境。
” “在他們的腳下,拍擊石牆的水面隻有四五肘尺(1肘尺≈17~21英寸或43~53厘米)。
泰塔回頭朝河床望過去,對石牆每一邊的高度差異做出一個大約的計算。
“它正在攔截的水位有四十至五十肘尺深。
”他做了一個弧形的手勢,那意思是包括廣袤無垠的湖水表面。
“如果沒有這面石牆,所有的水會湧出來,一道一瀉千裡的大瀑布會進入尼羅河,然後就會向北進入埃及。
難怪我們的國家已經陷入如此的困境。
” “我們應該席卷附近的國家,抓捕大量的奴隸,安排他們來完成這個工程。
”麥倫建議道。
“他們能做什麼呢?”泰塔問道。
“我們要拆毀這道屏障,讓尼羅河水再次進入我們正義的埃及。
” 泰塔笑了,用穿着涼鞋的腳踩着他下面的石頭。
“卡盧盧已經告訴我們這塊石頭是多麼結實和堅硬。
看看它有多大吧,麥倫。
它比吉薩的三個最大的金字塔一個接一個地摞起來後還要大上許多倍。
即使你把每一個非洲男人都抓來,讓他們起勁地再幹一個世紀,我也不相信他們會移動它的一小部分。
” “我們不該聽了那個怪人的話,就把它看得多麼堅硬似的。
我要讓我的士兵們用火和青銅來試試這塊岩石。
還要記住,巫師,既然我們能修建金字塔,那我們也能把這屏障拆除。
因為我們是埃及人,我認為我們有理由進行同樣的業績,我們有這個世界上最先進的文化。
” “在你的主張中,我看不到某種價值,麥倫。
”泰塔說。
接着,在石牆的最遠處有什麼東西引起了他的注意。
他鎖緊眉頭。
“在陡岸上的那個建築是什麼?我要問一下卡盧盧。
” 他們順着光滑的岩石面兒朝着卡盧盧的轎子的方向爬下來,這個小矮人的轎子旁圍滿了他的護衛們。
當泰塔為他指出那處遺迹時,他高興地點點頭。
“你是正确的,巫師。
那是一座人工建築的神廟。
” “你們的部落不用石頭建築,對嗎?” “是的,那地方是外國人修建的。
” “這些外國人是誰,他們什麼時候建的呢?”泰塔急迫地問道。
“他們鋪下第一塊基石的時候是十五年前。
” “他們是什麼樣的人?”泰塔問道。
在回答這個問題之前,卡盧盧猶豫了一下。
“他們不是南方人。
他們的容貌像你和随同你的那些士兵們。
他們穿着同樣的衣服,攜帶着同樣的武器。
” 泰塔盯着他,驚得說不出話來。
終于他說道:“你言下之意是他們是埃及人。
那是不可能的。
你能确定他們來自埃及嗎?” “我對你們所來自的那個國家一無所知。
我從未去過尼羅河下遊,甚至連大沼澤也沒有到過。
我不能說我有任何把握,但是他們看來是你們種族的人。
” “你和他們講過話嗎?” “沒有,”卡盧盧有些激動地回答道。
“他們對自己好像是諱莫如深,從不和他人講話。
” “當時這有多少人,現在他們在哪裡呢?”泰塔緊張地問道。
他似乎是目不轉睛地注視着這個小矮人的眼睛,可是芬妮知道他正在看他的光環。
“他們有三十多人,不到五十人。
他們神秘地消失了,就和他們來的時候一樣。
” “他們是在尼羅河上築有紅石壩之後消失的嗎?” “在同一時間,巫師。
” “真是太不可思議了,”泰塔說道。
“現在什麼人住在神廟裡呢?” “那裡已經被遺棄了,巫師,”卡盧盧回答道,“正如周圍一百裡格的所有土地被遺棄一樣。
所有部落在一系列奇怪的事件發生後都驚恐地逃走了。
就連我自己也躲到了濕地裡面去了。
這是我第一次回來,我承認沒有你的保護我永遠不會做出這種決定。
” “我們該去看看神廟,”泰塔說。
“你能帶我們去嗎?” “我從來沒有到過那建築物的内部,”卡盧盧輕聲地說。
“我永遠不會去的。
你不能勉強我和你們一起去。
” “為什麼不可以啊,卡盧盧?” “那是一個極為邪惡的場地。
那裡存在着給我們所有人帶來災難的力量。
” “我尊重你的謹慎。
這是個很嚴重的問題,我們不應該等閑視之。
和麥倫一起回去吧,我要自己一個人去神廟。
”他轉身對麥倫說道,“要盡力确保營地的安全,安排一個強壯的警衛。
等你做完了這些,我們就返回去測定紅石的硬度。
” “我懇求你在天黑以前一定要返回營地,巫師。
”麥倫看起來有些焦慮不安。
“如果你在日落前不回來的話,我一定會去尋找你。
” 當護衛們擡起轎子,跟在麥倫身後走去,泰塔轉身對芬妮說:“和麥倫一起走,快點兒趕上他們。
” 她站得筆直,雙手放在身背後,緊緊地抿着嘴,泰塔真正理解了她那表情的意義。
“你休想施展咒語使我離開你。
”她聲明道。
“你生氣的時候就不漂亮了。
”他溫和地告誡她。
“你無法想象我能使自己多麼醜陋,”她說道。
“如果你給我時間,我會顯示給你看。
” “你的威脅讓我不知所措了。
”他不禁笑起來。
“也好,你留在我身邊,當我們遇到惡毒攻擊的時候,就能随時形成抵禦環。
” 他們找到了一條攀向陡坡的小路。
到達神廟的時候,他們眼前的石雕工藝品都極為精緻美觀。
整個建築以加工過的木闆做頂棚,頂棚上面的屋頂是用蘆葦苫的,那屋頂現已坍塌了。
他們圍着廟牆慢慢地走着。
神廟的布局是以圓形為基礎,大約跨度為五十步。
在每五個等距離的點,有一個鑲入牆内的高高的花崗岩石柱。
“黑色魔術師的五角星。
”泰塔輕聲地告訴芬妮,他們返回到神廟的入口處。
門壁上雕刻着具有神秘教義象征的淺浮雕。
“你能看懂它們麼?”芬妮問道。
“不能,”泰塔承認道。
“它們是異族的。
”接着,他看着她的眼睛,想知道她是不是害怕了。
“你要和我一起進去嗎?” 作為回答,她拉起了他的手。
“讓我們組成一個環。
”她建議道。
他們一起通過入口,邁入了圓形外圍的柱廊。
路面是用平闆的灰色石頭鋪成的,光束透過屋頂上的洞照射進來。
在内牆上沒有通道。
他們并排地沿着彎曲的柱廊朝前走着。
當他們來到每一個石柱旁時,發現腳下的五角星頂點是用白色的大理石柱布設的。
在每一個點之内都附着另一個神秘的标志:一條蛇、一個圓環的字形記号、一隻飛雕、另一隻是睡雕、最後一個是隻黑背豹。
他們邁過了一堆松散的茅草,聽到了一種沙啞的嘶嘶聲,接着感到在他們的腳下有什麼東西在劇烈地急速行進。
泰塔迅即地伸出一隻胳膊攬住了芬妮的腰部,從地面上舉起了她。
在他們的身後,一條黑色的埃及眼鏡蛇低垂着頭從混亂的蘆葦中直立起來。
它有着一雙黑色的玻璃球一樣的小眼睛,它長長的信子忽隐忽現,探測着空氣中的味道。
泰塔放下芬妮,舉起他的手杖,對準了蛇頭。
“不要怕,”他說道,“這不是幽靈,它是正常的動物。
”他開始有節奏地左右移動着他的手杖頭,那眼鏡蛇随着他的動作在擺動。
漸漸地它平靜下來,它頸部的皮褶收縮了,它又退回亂草堆裡去了。
泰塔領着芬妮離開了回廊。
最後他們在一個有裝飾的入口前停了下來。
“對面的門開着呢。
這個門正好和外面的入口處相反。
它限制了外來影響對内部聖殿的幹擾。
” 他們面前的入口形狀像一朵花瓣兒。
門壁上鑲嵌着打磨過的象牙片、孔雀石和虎眼石。
關着的門外層上包着漆過的鳄魚皮。
泰塔舉起手杖,用盡全身的力氣推着一扇門。
門打開了,青銅的合葉咯吱咯吱地響着,從屋頂上唯一的開口處照射進來的一束陽光提供着光源。
五彩的光照到了神殿的地闆上。
地闆上裝飾着精心設計的五角星,那圖案在大理石和半寶石的地磚上顯示出來。
泰塔認出了薔薇石英、水晶、铍和紅碧硒。
工藝水平是大師級的。
該設計的中心是地磚上的圓環,那地磚是精美地組合在一起,配合一流的打磨技術,可以說是天衣無縫。
那似乎是一塊整體的、由潔白明亮的象牙制成的飾有紋章的盾。
“讓我們進去,巫師。
”芬妮孩子般的童聲在圓形的牆壁間回蕩。
“等等!”泰塔急忙叫道。
“這殿内有一個鬼魂,他是這個地方的幽靈。
我想它是危險的,那正是令卡盧盧感到恐怖的魔鬼。
”他指着神廟地闆上的陽光。
“差不多是中午了,光束正要落在五角星的中心。
那将是具有決定性的時刻。
” 他們注視着陽光悄悄地在地闆上移動。
它已經觸到了象牙圓環的邊緣,并反射到周圍的牆上,其光亮度增強了十倍。
現在它似乎移動得更快了,直到它突然間照滿了那象牙圓環。
馬上他們聽到了叉鈴(叉鈴是女神伊西斯用的一種手搖樂器)低沉的響聲。
他們聽到了空中蝙蝠和秃鹫振翅的聲音。
白色的光放射出的極為燦爛的光輝而撒滿了神殿,他們擡起手來遮住眼睛。
透過眩目的光芒,他們看到了厄俄斯的幽靈出現在圓環的中心。
女巫野獸般的強烈氣味刺激着他們的嗅覺。
他們腳步不穩地從入口後退,陽光從象牙圓環上移過去,火紅的字母被抹掉。
女巫的惡臭減退了,留下來的隻是發黴的草味兒和蝙蝠的糞便。
他們退回到回廊,走出來沐浴着陽光。
“她在那裡。
”芬妮低聲說道。
她深深地呼吸了一大口湖面上涼爽的空氣,好像在清潔她的肺。
“她的控制力還在。
”泰塔用他的手杖指着隆起的紅石說道。
“她仍然主持着她的惡魔般的工程。
” “我們能毀掉她的神廟嗎?”芬妮回望了一眼那建築,“用這樣的方式能消滅她嗎?” “不能,”泰塔堅定地告訴她。
“她的控制力在堡壘的内殿是強大的。
貿然去挑戰她,就會有緻命的危險。
我們要在另外的時間和地點去襲擊她。
”他拉起芬妮的手,領着她離開了。
“我們明天再返回來去測試一下紅石牆的薄弱之處,我們要從卡盧盧那裡了解更多關于紅石是如何放到峽谷裡的情況。
” 麥倫指着分開紅石的中央裂隙。
“無疑這是紅石的最薄弱之處。
它可能是一個砍開的紋路。
” “的确,它看起來是開始試驗的最佳切入點,”泰塔表示贊同。
“我們缺少木材。
”當它們所需的水被攔截之後,覆蓋着峽谷斜坡的大多數大樹已經死掉了。
“命令士兵們開始行動。
” 他們注視着士兵們分散開來進入了森林。
很快,斧子砍樹的聲音在下面的峽谷裡響起,來自懸崖的回音打破了這裡的寂靜。
樹木一被伐倒,他們就用馬匹把它們拖到紅石牆的牆基旁。
在那裡,他們再把樹木砍成一段一段的,然後把它們靠着石牆摞起來,形成一個煙道,空氣會通過煙道被吸進去,那麼燃燒的火就會越燒越旺。
他們用了幾天的時間就在原地堆起了龐大的山丘般的可燃物。
與此同時,泰塔監造了四個獨立的桔槔,用于把湖裡的水汲到牆頂,一旦牆燒紅滾燙,就把水噴到牆的反面來淋濕這塊岩石。
當一切準備就緒,麥倫點燃了木垛。
火勢十分兇猛,火焰沖天。
一會兒的工夫,整堆的木頭已燃起熊熊大火,在大火的一百碼之内,誰也無法忍受它,除非他想被燒掉一層皮。
在等待大火減弱的過程中,泰塔和芬妮同卡盧盧一起坐在峽谷的懸崖上,極目遠眺遠方的厄俄斯神廟。
他們在位于原地的一個毀壞了的小亭子下避太陽。
護衛們已經修好了上面的草苫。
“當尼羅河還在流動的時候,我的部落就生活在這裡,在一年炎熱的季節裡,在太陽火辣辣的照射下,當整個大地都在呻吟之時,我習慣于來到這個地方,”卡盧盧講述道。
“你能感覺到湖面的微風是如何吹過。
此外,我也被尼羅河那邊的神廟裡那些外國人的活動所吸引。
我就利用這裡作為我的了望台,從這裡我能夠窺探到他們。
”他指着高高地坐落在對面陡坡上的神廟。
“你肯定想象得出那種場面。
現在紅石牆所處的地方有一個深深的峽谷,峽谷裡有一連串兒湍急的流水,小瀑布群一瀉而下,大水下降時發出雷鳴般的回響,震得你的感官都會麻木。
高于瀑布之上的,是它濺起來的一片射向高空的雲一般的水霧。
”他雙臂高舉,以那種傳神而優美的姿勢描述着高懸的雲霧:“當雲彩飄動時,在我們上方那濺起的水霧逐漸消散,像小雨一樣涼爽宜人。
”一想到這裡,他愉悅地微笑了。
“從這裡,我看到那時候當所有重大事件發生時,天空中都出現了一隻兀鹫。
” “你觀察到神廟修建時的情景了嗎?”芬妮問道。
“你知道在圍牆之内有大量的象牙和寶石嗎?” “是的,我漂亮的孩子。
我觀察到那些外國人帶進了那些東西。
他們驅使數百個奴隸像牲口一樣承載他們的貨物。
” “他們是從哪個方向來的?”泰塔問道。
“他們來自西部。
”卡盧盧指向霧蒙蒙的藍色的遠方。
“什麼國家?”泰塔問道。
小矮人沒有馬上回答。
他沉默了一會兒,接着猶猶豫豫地回答道:“當我年輕的時候,我的腿是完整又結實的。
我到過那裡。
我是去尋找智慧和知識的,因為我聽說一位了不起的智者就住在西方那個很遠的國家裡。
” “你在那裡發現了什麼?” “我看到了山脈,多年以來隐匿在大量濃密的雲霧之中的巨大山脈。
當雲霧散去時,它露出了伸向天際的山峰,光秃秃的頂峰之上白光閃爍。
” “你爬上頂峰了嗎?” “沒有。
我隻是從很遠的地方看到了峰頂。
” “這些山脈有名字嗎?” “那些住在山脈附近的居民稱之為月亮山,因為它們像十五的月亮一樣明亮。
” “告訴我,我的淵博可敬的朋友,在那次旅行中,你還看到了其他什麼奇迹嗎?” “奇迹是很多的,數不勝數,”卡盧盧回答道。
“我看到從地下冒出來的河流,蒸汽騰騰,就好像來自一口沸騰着的大鍋。
我聽到群山在呻吟,感覺到它們在我腳下搖動,好像某種怪物在他深深的洞穴裡活動。
”回憶使他的黑眼睛發亮。
“這個山脈就是這樣,其中的一個山峰像一個巨大的火爐在燃燒和冒煙。
” “一座燃燒的山!”泰塔驚訝地大聲說。
“你看到了一座山峰噴出火和煙!你發現了一座火山?” “如果你非要叫它‘火山’的話,”小矮人表示同意。
“住在附近的那些部落叫它為‘光之塔’。
那是一種令我充滿敬畏的景象。
” “你找到你想見的那位知名的智者了嗎?” “沒有。
” “建築這座神廟的那些人來自月亮山?你是那樣認為的嗎?”泰塔又把他帶回到了原來的問題。
“誰知道呢?反正我不知道。
但是他們來自那個方向。
他們苦幹了二十個月。
首先,他們讓奴隸運進建築材料。
然後修建起神廟的主牆,在牆上搭起木頭,苫上屋頂。
我的部落提供他們食物,以換取玻璃球、布匹和金屬工具。
我們不明白修建那建築物的目的,但是似乎對我們無害,也不造成什麼威脅。
”在回憶他們當初的幼稚時,卡盧盧搖着頭。
“我對這個工程感興趣。
盡力巴結那些建築人員,對他們正在進行的工作想了解得更多一些,但是他們以最敵視的态度把我趕走了。
他們在營地周圍安排了警衛,我無法靠近。
我被迫從這個有利地點觀察他們的工程。
”卡盧盧陷入了沉默。
泰塔以另一個問題鼓勵他:“神廟完工之後發生了什麼事?” “建築人員和奴隸們離開了。
他們又從他們來的路返回到西部去了。
他們在神廟裡留下了九名祭司。
” “隻有九人?”泰塔問道。
“是的。
我對他們中的每一位的外表都很熟悉,當然,是在這個位置。
” “是什麼使你相信他們是祭司的呢?” “他們穿着祭司的紅色長袍。
他們進行祈禱儀式。
他們獻祭,焚燒祭品。
” “描述一下他們的儀式。
”泰塔聚精會神地聽着。
“每一個細節都可能是重要的。
” “每天正午,三個祭司列隊來到瀑布前。
他們用水罐打水,然後提回到那神廟,歡快地跳舞,講着奇怪的方言。
” “不是譚麥斯語嗎?”泰塔詢問道。
“不是,巫師。
我沒辨别出是什麼語言。
” “那就是發生的全部事件嗎?或者你還記得别的事情?你談到了祭品。
” “他們從我們這裡買了黑山羊和黑家禽。
他們對顔色特别挑剔。
它們必須是純黑色。
他們将所買的東西帶回神廟。
我聽到他們在唱歌,後來我看到了煙,聞到了烤肉味。
” “還有别的嗎?”泰塔追問道。
卡盧盧想了一會兒。
“其中的一個祭司死了,我不知道原因。
其他八個人把他的屍體擡到湖邊。
他們将裸屍放在沙灘上,退到陡岸的斜坡上。
從那裡,他們觀察着從湖裡出來的鳄魚群把屍體拖到了水下。
”小矮人做了一個終結的姿勢。
“在數周之後,另一位祭司來到了神廟。
” “又是從西方來的嗎?”泰塔猜測說。
“我不清楚,因為我沒有看到他的到來。
頭天晚上有八個,第二天早晨又是九個祭司了。
” “祭司的人數是有重大意義的,它是惡魔的密碼。
”泰塔沉思了一會兒,接着問道,“在那之後還發生了什麼嗎?” “祭司們的慣例保持了兩年多。
接下來,我意識到有重大的事情要發生。
他們在神廟周圍點了五堆烽火,烽火日夜持續燃燒達數月之久。
” “五堆火,”泰塔嘀咕道。
“他們都是在什麼位置點燃的?” “有五根固定在外牆中的石柱。
你不是說起過它們嗎?”卡盧盧問道。
“是的。
它們構成了一個巨大五角星的五個點,神廟就聳立在這種神秘圖案上。
” “我從未到過神廟裡面。
我對什麼五角星一無所知。
我知道的僅僅是烽火是置于牆周圍的五個點上,”卡盧盧告訴他們。
“那就是發生的所有異常情況嗎?” “後來另外一個人加入了祭司一夥。
” “另一個祭司?” “我想不是的。
這個人穿着黑色衣服而不是紅色的。
透氣的黑色面紗覆蓋着這個人的面容,因此我不能确切地辨别出此人是男還是女。
然而從袍子下面身材的特點和動态的美來判斷,我認為那可能是一個女人。
在每天太陽升起的時候,她從神廟裡出來。
在每一堆烽火前祈禱,然後回到神廟的圍牆之内。
” “你可曾見過她的臉?” “她總是戴着面紗。
她走路的姿勢是那樣飄逸,又有一種令人難以忘懷的美。
其他的祭司們對她表示極大的尊敬,拜倒在她面前。
她一定是他們教派的大祭司。
” “當她住到神廟後,你觀察過在天空中或在大自然中有什麼異常的迹象嗎?” “确實,巫師,有許多奇怪的天體迹象。
在我第一次看到她在神廟的烽火前祈禱的那一天,夜裡的星星在通過天空時是逆着軌道穿行的。
在這之後不久,另一個微不足道的不知名的星星膨脹得非常巨大,并被大火吞噬了。
在她于神廟任職期間,在北方的夜空裡跳動着多種顔色的光。
所有這些征兆都與自然相悖。
” “你認為那是戴面紗的女人影響的結果嗎?” “我隻是說在她到來後它們才發生。
那也許僅僅是一種偶然情況,我也說不清。
” “就這些嗎?”泰塔問道。
卡盧盧堅定地搖搖頭:“不止這些。
自然界似乎陷入了混亂。
我們田野裡的莊稼變黃變枯萎了。
懷崽兒的牛流産了。
我們部落的大酋長被毒蛇咬傷,立即死亡。
他的大老婆生下一個雙頭的兒子。
” “不祥的預兆。
”泰塔看起來心情很沉重。
“接下來還有更糟糕的事情。
氣候被打亂了。
山上的飓風吹過我們的鎮子,卷走了屋頂。
一場大火燒毀了我們部落的圖騰屋,吞噬了我們祖先的遺物和護符。
鬣狗掘開了大酋長的屍體并吞吃了。
” “這是對你們的人民、你們的祖先和你們的宗教的直接攻擊。
”泰塔低聲說。
“後來大地在我們的腳下像活着的野獸一樣搖晃不止。
湖水的巨浪幾與天齊,翻滾着白色,狂濤怒卷。
成群的魚消失了。
海鳥向西飛離而去。
大浪擊碎了停泊在湖岸的舟船,卷走了我們的漁網。
人們懇求我向憤怒的諸神求情。
” “面對着這樣惡劣的氣候,你們能做什麼?”泰塔質疑道:“它們給你安排了一個可怕的任務。
” “我來到了我們現在坐着的地方。
我施展了在我的能力範圍内最有力的魔法。
我喚起我們祖先的幽靈去平息湖裡衆神的怒氣。
但是它們對我的懇求聽而不聞,對我的部落的苦難視而不見。
它們搖動我們腳下的群山,就像一頭雄象搖着一棵大樹一樣。
大地不住地搖動,人們站都站不穩。
深深的裂縫像一隻饑餓的獅子張開着的嘴,吞掉了男人和背着嬰兒的婦女們。
”此時卡盧盧已經泣不成聲了。
他的眼淚從下巴流到他那裸露的胸膛上。
他的一個護衛用亞麻布給他擦掉淚水。
“當我觀察時,湖水以不斷劇增的洶湧浪濤開始滾滾向前,拍打着湖岸。
它們沖到我們下面的石崖上,濺起的水柱噴到了我身上。
我什麼也看不見、也聽不到了。
我朝神廟看過去,透過雲層和水霧,我看到在入口處獨自站着的身着黑袍的身影。
她将雙臂伸向狂暴的湖水,就像一位妻子在歡迎從戰場歸來的可愛的丈夫。
”卡盧盧上氣不接下氣,吃力地控制着自己的身體。
他的雙臂因抽搐而抖動着,他的頭像麻痹患者似的搖動着。
他的面容好像突然一陣痙攣。
“冷靜!”泰塔把一隻手放在他的頭上,慢慢地,小矮人平靜下來了,但是淚水仍然順着臉往下流。
“如果這對你太痛苦,你就不必繼續講下去了。
” “我必須告訴你,隻有你會理解。
”他吸了一口氣,接着上氣不接下氣地說下去:“湖水分開,黑色的巨大團塊從波浪裡穿出來。
起初我以為是大湖深處的活水怪呢。
” 他指向最近的小島。
“湖裡沒有任何島嶼,湖水是廣闊空曠的。
接着,那塊巨石沖破了水面。
你現在看到的島像一個嬰兒從湖的子宮裡擠出來降生一樣。
”當他指着那裡時,他的手在劇烈地顫抖着。
“可是那還不是結束,湖水再一次分裂為兩半。
另一塊更大的巨石從湖底升起。
就是那塊!那塊紅石!它們正放射着在爐火熊熊的鍛鐵爐裡的金屬一樣的紅光。
當湖水被巨石推到一邊的時候,湖水發出了嘶嘶的響聲,接着就化為了蒸汽。
那巨石是半熔化的,從湖的深水處浮現并向高空升起後,才硬化的。
水面上産生的霧氣是那麼濃密,幾乎遮蔽了一切,但當它裂開的時候,我看到了神廟絲毫未損。
石牆的每一處石面都齊齊整整,石頂堅固。
而那穿黑袍的人已經無影無蹤,祭司們也不見了。
我從未再見過他們中的任何一位。
紅石像一個巨大的懷孕的腹部,始終持續膨脹着,直到形成現在我們見到的規模和形狀,封住了尼羅河河口。
除了岩石和來自水下的沙洲外,尼羅河幹涸得滴水不見。
” 卡盧盧用手勢對他的護衛示意。
一個護衛跑過來扶着他的頭,而另一位将一個水葫蘆送到他嘴邊。
他叽裡咕噜地喝起來。
那水有一種刺激性的味道,能使他馬上安靜下來了。
他把水葫蘆推到一旁,繼續和泰塔交談。
“我對這些災難性的事件無能無力,就從這個小屋子裡跑到了山崖的斜坡上。
”他指着他當時逃跑的那條路線。
“當大地裂開的時候,我正好在那個樹叢那兒,結果我被甩到了一個在我前面敞開的深溝裡。
我想要爬出來,可是我的一條腿斷了。
我幾乎已經到了溝頂上了,大地像食人妖魔的大口,迅速地咬合到了我的身上。
我的兩條腿都卡住了,腿骨被碾碎了。
來自塔馬富帕的幸存者們發現我時,已經是我在那裡卡住兩天之後的事了。
他們想把我救出來,可是我的兩條腿都被兩塊石闆夾住了。
我要他們給我一把刀和一把斧子。
當他們抱住我的時候,我砍斷了自己的腿,用黑布綁上了我的大腿根兒。
當我的部落從這個受詛咒的地方逃離到基奧加濕地時,他們帶着我一起去了。
” “在遭遇了那些日子裡所有恐怖的事件以後,你又經曆了一次人生,”泰塔告訴他。
“對你力量的考驗達到了極限,你的經曆已經深深地感動了我。
讓她們擡你回到安全的塔馬富帕,你必須到那裡休息了。
” “你要做什麼,巫師?” “麥倫長官準備冷卻加熱了的紅石的表面,弄清楚它是否會碎裂。
我要去協助他。
” 靠着石牆堆起來的山一樣的木柴垛,已經燒得隻是一堆不時地閃着光亮的灰。
燒紅的岩石牆是非常熱,以至于它周圍的空氣像沙漠上的幻景一樣在閃爍和搖曳。
四隊士兵聚集在紅石頂上的桔槔周圍,他們之中沒有誰有碎石的經驗。
不管怎樣,泰塔還是要解釋給他們聽。
“準備好了麼,巫師?”麥倫的聲音從峽谷傳上來。
“已經好了!”泰塔大聲地回答。
“開始泵水!”麥倫發出命令。
士兵們一下子抓住無柄的桔槔,在它們的後面使出了全部的力氣。
他們随着哈巴裡敲擊出的鼓點而不斷地上上下下地晃動着腦袋。
一大排空桶在湖面上浸泡着,裝滿,然後升到牆的頂上。
在那裡,他們将水倒入那個傳送水的木槽,将水傾瀉到反面的加熱過的石牆。
很快,空中充滿了帶有嘶嘶聲的蒸汽,到處是濃密的白色雲霧,整面石牆和在石牆頂上的士兵們都裹在這濃濃的雲霧之中。
大量釋放出的蒸汽在翻滾着,收縮的石牆在呻吟和号叫。
“它正在碎裂嗎?”泰塔大聲問道。
在石牆的基部,麥倫已消失在濃密的霧氣裡。
他的回答傳回來,幾乎淹沒在水的沖擊聲和蒸汽的嘶嘶聲之中。
“我什麼也看不見。
不要停止泵水,巫師!” 在桔槔上的士兵們是很累的,泰塔用新人來替代他們。
他們不斷地把水澆到石面上,漸漸地,嘶嘶響着的霧氣開始減弱散開了。
“泵!”麥倫吼道。
泰塔又一次讓隊伍換人,然後小心地走近邊緣,仔細地察看着,但是山崖的彎曲度隐藏在牆基下。
“我要下去。
”他對泵上的士兵們叫道。
“沒有我的命令不要停下來。
”他匆匆忙忙地來到通往峽谷的路上,然後以最快的速度朝下走去。
蒸汽形成的雲霧此時已經散得足夠徹底了,使他能清楚地辨别出下面麥倫和芬妮的身影了。
他們已經到了更靠近石牆的地方,正在讨論着進行這次試驗的結果。
“不要太靠近那岩石表面。
”泰塔大聲地警告他們,可是他們似乎聽不到他的話。
水仍然傾倒在那面石牆上,将那些柴灰沖入了幹涸的河床。
“嘿,麥倫!成功了麼?”當麥倫急急忙忙地行走在下坡的小路上時,泰塔大聲嚷道。
麥倫擡頭看着他,他的表情是那麼古怪而憂傷,泰塔忍不住笑了起來。
“為什麼那麼悶悶不樂?” “白忙活了!”麥倫哀歎道。
“所有的努力都是徒勞。
”他走進蒸汽的旋渦裡,朝那岩石伸出手去。
“當心燙着!”泰塔喊道。
“它還熱着呢。
”麥倫把手抽回來,接着抽出了他的劍。
他用那青銅劍的尖端試着觸碰岩石。
芬妮已經來到了他身旁。
“那岩石仍然完好無損,”她大聲說:“沒有裂縫。
”當泰塔來到他們身後時,她和麥倫離那升騰着蒸汽的岩石面隻有一臂之遙。
麥倫看到芬妮的話是正确的:那面紅色的岩石牆已經被火焰燒黑了——但卻絲毫未損。
麥倫用他的劍頭兒輕輕地敲了敲它,聽起來它是堅固的。
懷着滿腔的怒氣,他舉起劍來狠狠地一擊,緩解一下他的挫敗感。
他們置身于濕潤和溫暖的水霧之中,可是,泰塔卻驟然感覺到強烈的對比,一陣冰冷的寒氣襲上了他的胳膊和臉。
他馬上張開了他的内眼。
透過内眼,他發現了一個極小的點兒出現在被煙熏黑的石牆上,就在麥倫擊打的地方。
它閃現着紅色,接着呈現出貓爪狀——黎明女神厄俄斯的象征。
“回來!”泰塔命令道,他用魔法的聲音來增強他的命令。
同時他猛沖過去,一下子抓住芬妮的胳膊,推開了她。
可是他對麥倫的警告來得太遲了。
雖然麥倫極力控制着自己的行動,他的劍尖兒還是又一次觸到了那閃爍的紅點兒上。
随着一聲玻璃碎裂似的響聲,在正對着厄俄斯的象征的那塊小岩石向外爆炸開來,爆炸的碎片全擊在了他的臉上。
盡管大多數是小碎片兒,但是像針一樣鋒利。
他迅速地把頭朝後一躲,扔掉了手中的劍,用雙手捂着臉。
鮮血在他的手指間冒出來,流到了他的胸部。
泰塔朝他跑過來,抓住他的胳膊扶穩他。
芬妮已經被抛到了地上,但現在她爬了起來,跑過來幫忙。
他們把麥倫從那還冒着熱氣的石牆旁架了出來,找到了一塊隐蔽處,讓他坐下來。
“退後!”泰塔命令士兵們,他們已經趕了過來,現在正朝前擠。
“給我們讓出療傷的空間來。
”他對芬妮說道,“拿水去。
” 不一會兒,她拿着一個水葫蘆跑回來,把它交給泰塔。
泰塔把麥倫的手從他受傷的臉上移開。
她吓得驚叫起來,但是泰塔以眉頭緊鎖的表情來警告她安靜下來。
“我還像先前一樣英俊嗎?”麥倫極力要張嘴笑一下,但是他的眼睛卻隻能緊緊地閉着,他的眼睑腫脹着,并結有血塊兒。
“已經好多了,”泰塔讓他放心,開始為他洗掉血迹。
有些傷口是皮外傷,但有三處傷口較深。
一處劃過他的鼻梁,第二處劃破了他的上唇,而第三處——也是最嚴重的一處是刺破了他的右眼皮。
泰塔看清楚了,他的眼窩内紮入了一塊石頭碎片。
“取我的藥包來,”他命令芬妮。
芬妮跑到放置設備的地方,拿回一個皮背包。
泰塔打開了手術工具卷,揀出來一副象牙鑷子和一個探針。
“你的眼睛能睜開嗎?”他輕聲問道。
麥倫做了一下嘗試,他的左眼睜開了一點點,受了傷的眼睑微微抖動,右眼依然閉着。
“不能,巫師。
”他的聲音低了下去。
“疼嗎?”芬妮怯生生地問道。
“啊,不幸的麥倫。
”她拉起他的手。
“疼?一點也不疼。
你的觸摸使它好多了。
” 泰塔在麥倫的牙齒間放了一塊方皮子。
“忍着點兒。
”他用鑷子夾住了那塊小石頭片兒,有力地将它拉了出來。
麥倫發出呻吟聲,他的臉扭曲着。
泰塔把鑷子放到一邊,把手指放到左右眼睑上,輕輕地把它們扒開。
這時,麥倫聽到泰塔身後的芬妮倒吸了一口氣。
“很糟糕嗎?”麥倫問道。
泰塔依然沒說話。
麥倫的眼球已經冒了出來,帶血的糊狀物滴到他的面頰上。
泰塔馬上明白,麥倫永遠不能再用那隻眼睛看東西了。
他輕輕地掰開另一隻眼睛的眼睑,盯着往裡看。
他看到那瞳仁擴大了,聚光點正常。
泰塔舉起他的另一隻手。
“幾個指頭?”他問道。
“三個。
”麥倫回答。
“那麼,你還沒有全盲。
”泰塔告訴他。
麥倫是一個硬漢子,對他掩飾真相的做法既沒必要也不可取。
“五十步笑百步吧?”麥倫問道,他的微笑有些不自然。
“那就是神給你兩隻眼睛的原因。
”泰塔說道,開始用白色的亞麻繃帶包紮那隻被毀了的眼睛。
“我恨那女巫,這是她幹的好事。
”芬妮說,開始輕輕地哭起來。
“我恨她……我恨她……” “備一頂轎子,”泰塔命令那些正在附近等候的士兵們。
“我不需要,”麥倫抗議道:“我能走。
” “騎兵的第一法則,”泰塔提醒他道:“當有馬騎時,你就永遠不要步行。
” 當轎子準備好時,他們就幫助麥倫入座,開始返回塔馬富帕。
他們走了不長時間後,芬妮就對泰塔叫道:“北方有陌生人,他們正在觀察我們。
”她指向那幹涸河道的方向,有一夥人站在遠方的地平線上。
芬妮迅速地數了一下:“五個人。
” 他們隻系了一條腰布,身軀赤裸。
他們全都帶着矛和大頭棍,有兩個還挎着弓箭。
他們當中最高的人站在最前頭,那人戴着紅色的火烈鳥羽毛的頭飾。
他們的神态是傲慢和懷有敵意的。
在頭目後面,有兩個人好像是傷員:他們由戰友扶着前進。
“巫師,他們經曆過一場戰鬥。
”肖法爾——其中的一個擡轎子的士兵指出。
“對他們喊話!”泰塔命令道。
肖法爾高喊着,向他們揮手。
他們當中沒有任何人有反應。
肖法爾又喊了一遍。
戴紅羽毛頭飾的頭目以指揮的姿勢舉起了他的矛,他的士兵們立刻從地平線上消失了,留下了空寂無人的小山坡。
随着他們的離去,遠方高聲的合唱打破了山裡的寂靜。
“那歌聲來自鎮裡。
”芬妮迅速地轉向歌聲傳來的方向。
“有麻煩了。
” 在紅石那離開泰塔後,卡盧盧的護衛們就擡着他下到了河谷,朝塔馬富帕走去。
他似乎很憂傷,她們小心地、慢慢地走着。
她們每隔幾百碼就停下來讓卡盧盧喝葫蘆裡的藥,再用濕布給他擦擦臉。
從太陽照射的角度來衡量,距她們開始從山谷裡向塔馬富帕的大門攀登的時間已經過了兩個多小時。
當她們進入濃密的山楂荊棘叢地段的時候,一個高大的身影闖到了路上。
卡盧盧和他的女護衛們認出了他,不隻是因為他的火烈鳥頭飾。
她們放下轎子,匍匐在地。
“拜見大酋長。
”她們齊聲緻意。
卡盧盧吃力地用手肘支起身子,惶恐不安地注視着新來的人。
巴斯瑪是居住在塔馬富帕和基奧加之間的領地上的所有巴斯瑪拉部落的大酋長。
在那些建神廟的外國人來之前,在湖底深處升起紅石牆之前,他一直是最高統治者。
現在他的部落四散了,他的統治中斷了。
“您好啊,至高無上的巴斯瑪,”卡盧盧充滿敬意地說道:“我是您卑微的仆從。
” 巴斯瑪是卡盧盧的死對頭和敵人。
直到此刻,卡盧盧一直因其聲譽和地位而受到保護。
即使是巴斯瑪拉部落的酋長,也不敢去傷害一位有能力、有影響的巫師。
然而,卡盧盧知道,自從尼羅河被堵塞,巴斯瑪一直在等待他的機會。
“我一直在注意你,男巫。
”巴斯瑪冷冷地說道。
“我很榮幸一位大酋長會注意到我卑微的存在。
”卡盧盧低聲說道。
十個巴斯瑪拉部落戰士從灌木叢裡走出來,在他們的酋長身後站好。
“你領着我們部落的敵人來到塔馬富帕,他們已經占領了我們的鎮子。
” “他們不是敵人,”卡盧盧回答。
“他們是我們的朋友和盟友。
他們的首領是一個了不起的巫師,比我知識更淵博、本領更強大。
他是來毀掉紅石、使尼羅河河水重新流動的。
” “你這個無用又缺腿的東西,這是些多麼低能的謊言?那些人和在尼羅河河口建造神廟的魔法師是同樣的男巫,和招來黑色幽靈憤怒的術士是同樣的男巫,和緻使湖水沸騰和大地裂開的人還是同樣的男巫。
他們就是用魔法從深水裡變出巨石、堵住了養育我們的父母之河——偉大的尼羅河的那些巫師們。
” “事情不是那樣的。
”卡盧盧從轎子上跳下來,使自己利用斷腿的殘部保持好平衡,站在了巴斯瑪面前。
“那些人是我們的朋友。
” 慢慢地,巴斯瑪舉起了他的矛,指向了小矮人。
這是個宣判死刑的姿勢。
卡盧盧看了一眼他的衛士們。
她們不是巴斯瑪拉部落的成員,這是他選擇她們的原因之一。
她們來自遙遠的北方的一個善戰的部落。
無論如何,在生死關頭,他也叫不準她們會忠誠于哪一方。
好像是為了回答他心中的疑慮,那八位婦女在他身邊靠緊了。
茵芭麗,那位精英,是她們的首領。
她的身體可能是由無煙煤雕刻的。
她的煤玉般的皮膚用油塗抹過,在陽光下閃着光澤。
胳膊和大腿以其纖細平滑的肌肉而顯得光潔如玉,她的乳房高挺,周邊裝飾有儀式劃痕的精細複雜的圖案。
她的頸項高且突出,眼神兇狠。
她從她腰間的環上解下戰斧,其他的女衛士與她的行動保持一緻。
“你的婊子們救不了你,卡盧盧,”巴斯瑪輕蔑地嘲笑他。
“殺了這個男巫,”他對他的武士們嚷道。
接着,他猛地把長矛投向卡盧盧。
茵芭麗預料到他的投擲,她向前一躍,用右手掄動戰斧,在半空中迎擊長矛,那長矛被擊得直朝天上飛去了。
當它落下來時,她用左手利落地抓住了它,舉起矛尖迎擊戰士們的沖擊。
第一個沖上來的人撞上了矛尖,正好刺穿了他的腹部。
他向後倒下去,撞得他身後沖上來的那個人一下子失去了平衡。
接下來,他摔倒在地,抓着紮進他腹部的長矛杆,雙腿亂踢。
茵芭麗輕盈地越過他的屍體,在後面那個人還未能恢複過來時,她抓住了他。
她掄動着戰斧,高高地舉起,幹淨利落地砍斷了他持矛的手臂。
她來了個原地單足旋轉,利用其沖力砍掉了當時正向前沖的第三個人的頭。
無頭的屍體倒下去成一坐姿狀态,切開的動脈噴射出高高的一股亮紅色的湧流,然後灑落下來,鮮血浸入了大地。
因為要保護卡盧盧,茵芭麗和其他的女兵們很快地撤退了。
她們抓起載轎子的生皮帶子,提起了轎子。
接下來利用它作為攻城槌,她們沖向了巴斯瑪拉人的隊列。
她們的喊殺聲是一種尖厲的長嘯,如同戰斧的呼嘯聲和長笛般的幽怨聲,和利箭飕飕地射中骨肉之中的感覺一樣。
巴斯瑪的士兵們迅速地重整旗鼓。
他們組成了一面堅實的盾之牆來抵禦女衛士們的進攻,并向她們的頭部擲出了長矛。
其中一個當即倒下了,她被一個火石矛尖刺中了喉嚨。
其他的女衛士們擡起了轎子,向對方的盾牌防線連續猛擊。
雙方的戰鬥都很吃力。
一個巴斯瑪拉部落的戰士在轎子底部的邊緣跪下來,朝上刺入了在她們隊列中央那位女兵的腹部。
她的手松開了,趔趄着身子,向後倒下了。
她極力要離開,可是她的攻擊者猛地拉出他的矛,瞄準她的腎髒部位又刺了進去。
這一擊進得很深,當矛的鋒刃順着她的脊柱插進去的時候,這位女兵發出尖厲的慘叫,瞬間癱倒在地。
卡盧盧的衛士們退了幾步,補充上受傷女兵的空位,握穩了轎子。
巴斯瑪拉武士們又舉起了他們的盾牌,肩并肩地沖過來。
當他們撞到轎子上時,他們從盾牌的底部邊緣瞄準腹部向上刺,舉着盾牌的隊列前後擺動着,又有兩位女衛士倒下了,一位被擊中在大腿上部使得動脈的血噴射出來。
她後退了一步,把她的手指按進傷口,捏住冒血的動脈,設法阻止流血。
當她彎下腰去的時候,她的背暴露了出來,一個巴斯瑪拉戰士用矛刺進了她的脊骨。
那矛頭刺到了關節,她癱瘓的腿軟了下去。
那個家夥再一次刺進去,但正當他集中精力殺她時,茵芭麗已經迅速躲到了轎子底下,把他的頭劈成兩半。
轎子上壓力的不平衡使它突然轉了起來。
卡盧盧的一側置于無保護狀态。
巴斯瑪酋長抓住了這一時機:他從盾牆内一下子竄出來,躲閃着轎子試圖去接近他。
卡盧盧看到他沖過來,縱身來了一個倒立。
以驚人的敏捷,躲到了附近的濃密的山楂荊棘叢的隐蔽處。
“叛徒!”酋長尖叫着,他的矛尖擊中了卡盧盧的背部。
他努力地勉強地用手保持着平衡。
他向前跳着,但是巴斯瑪又一次抓住了他。
“巫術販子!”他大叫着又猛刺過來,深深地刺到了卡盧盧那倒立着的胯部并一直深入到他的腹部。
卡盧盧大聲地号叫着,翻滾着進入了灌木叢。
巴斯瑪想繼續攻擊,但從他的眼角一瞄,他看到了茵芭麗高舉手中的戰斧向他沖過來。
戰斧在他的耳邊飕飕地掄過,他躲閃着,在她回身一擊時,巴斯瑪猛地急轉身,逃掉了。
他的戰士們看到這情景,緊随其後,沿着斜坡匆匆地走掉了。
“那個巫師死了!”巴斯瑪嚷着。
他的戰士們開始唱起來了:“卡盧盧已死!魔鬼和惡魔的同行已被殺戮!” “讓他們跑回到那生下他們的母狗那裡去吧。
”茵芭麗攔住了追趕的女兵們。
“我們一定要救我們的主人。
” 此時她們發現了他在灌木叢裡,卡盧盧蜷縮成了一團,疼痛得在啜泣。
她們輕柔地把他從充滿鈎刺的枝杈當中解脫出來,放在他的轎子上。
在這時,一聲叫喊從遠處的斜坡下傳來。
“那是老人家的聲音。
”茵芭麗已經辨别出了那是泰塔的聲音,尖聲長嘯地直接對她們喊着。
泰塔和芬妮很快地映入她們的眼簾,後面緊跟着一群人,他們擡着在轎子上的麥倫。
“卡盧盧,你受了重傷。
”泰塔輕聲地說道。
“不,巫師,不是傷害。
”卡盧盧痛苦地搖着頭:“我差點被謀殺了。
” “快點兒。
擡他去營地!”泰塔對茵芭麗和她的三個幸存的同伴說道:“還有你們!”他挑了四個跟随着麥倫轎子的士兵。
“這裡需要你們的幫助!” “等等!”卡盧盧抓住了泰塔的手,不讓他離開:“幹這件事的人叫巴斯瑪,巴斯瑪拉人的大酋長。
” “他為什麼襲擊你?你也是他的屬下啊。
” “巴斯瑪認為你們和修建神廟的人是同一族的人,你們到這裡來會引發更大的災難和災害。
他認為我和你們聯合起來要毀滅這裡的土地、江河、湖泊,并且要殺死所有的巴斯瑪拉人。
” “他現在走了。
你的女衛士們把他驅逐了。
”泰塔設法讓他放心并平靜下來。
卡盧盧對此無法接受。
“他會回來的。
”當泰塔俯身傾向轎子的時候,他伸出手來抓住了他的手腕。
“你一定要進入鎮裡,保護好你們自己。
巴斯瑪将會帶上他所有的軍團返回來的。
” “當我離開塔馬富帕時,我會帶着你和我們一起走,卡盧盧。
如果沒有你的幫助,我們追尋那女巫是不會成功的。
” “我能感覺到我腹部深處的傷口在流血,我不能和你們上路了。
” 在日落前,卡盧盧去世了。
他的四個女衛士在塔馬富帕的圍樁外邊挖了一個很大的荒涼的蟻冢通道。
泰塔用一條未漂白的亞麻床單裹上了他的屍體,然後他們把它放在了潮濕的粘泥地下通道裡,接着他們用一大塊巨石封上通道的入口,以防止鬣狗掘出屍體。
“你的祖先之神會歡
卡盧盧跳回到轎子上,接着恢複了正常的坐姿,蹲坐在他斷腿的殘肢上。
他快活地看着營房四周,但是當芬妮跪在他面前獻上一碗蜂蜜酒的時候,他的注意力完全集中在了她的身上。
“你是誰,孩子?我在火光中看到了你。
”他用譚麥斯語說道。
她假裝不明白,掃了泰塔一眼。
“你可以回答,”泰塔告訴她,“他是神的子民。
” “我叫芬妮,是巫師的一名新學生。
” 他看着泰塔。
“你監護她嗎?” “我監護。
”泰塔回答道。
這位小矮人點了點頭。
“坐在我旁邊,芬妮,因為你漂亮。
”卡盧盧邀請芬妮。
她放心地坐在轎子上。
卡盧盧以他那洞察一切的眼睛凝視着泰塔:“你為什麼要求見我,巫師?你從我這裡需要得到什麼服務?” “我需要你帶我去尼羅河的發源地。
” 卡盧盧沒有顯出驚訝:“你是我在夢裡見到的那個人,你是我等待着的那個人,我會帶你去紅石的。
當風勢減弱的時候,當湖水平靜的時候,我們将在今晚出發。
你們一行多少人?” “三十八人,還有芬妮和我,但是我們有很多行李。
” “附加的五隻大船正跟随在我後面,在天黑之前它們會到達這裡。
” “我有許多馬匹。
”泰塔補充了一句。
“知道。
”這位小矮人點點頭。
“它們将跟在船的後面遊過去。
我已經帶了一些動物的膀胱,它們有助于在水裡托起馬匹。
” 在非洲短暫的黃昏時刻,當最後一陣狂風慢慢消失的時候,一些騎兵牽着他們的馬來到河岸,在淺水處,他們把那些沖了氣的膀胱綁在馬肚帶的周圍。
同時,其他的騎兵把設備裝到船上。
卡盧盧的貼身女保镖們擡着他坐的轎子,向最大的船走過去,安排他上了船。
當湖裡那光滑晶瑩的水面又開始恢複到一片甯靜的時候,他們就離開湖岸張帆起航,朝着那高懸在南方天空中的南十字星座的方向,進入了漆黑的夜中。
每一個船的後面系着十匹馬。
芬妮坐在船尾,這樣,當“雲煙”和“旋風”在後面遊的時候,她就能給它們以鼓勵。
作為劃船手的士兵們娴熟地劃着槳,那長長的、狹窄的船體靜悄悄地劃破黑色的水域。
泰塔坐在卡盧盧乘坐的轎子旁,他們小聲地交談了一陣子:“這湖叫什麼名字?”泰塔問。
“塞姆利基·尼安祖。
它是衆多湖泊的一個。
” “它是如何形成的?” “從前,兩條大河流入其中,在西端的一條叫塞姆利基,另一條就是我們的尼羅河。
這兩條河流都發源于南部:塞姆利基河起源于山脈,尼羅河起源于那片浩瀚的水域。
也就是我要帶你去的地方。
” “還有一個湖嗎?” “沒人知道它到底是一個湖還是巨大的太虛世界之始。
” “這就是我們的母親河——尼羅河的起源地?” “正是這樣,”卡盧盧附和道。
“你們怎麼稱呼這片水域?” “我們叫它納盧巴勒。
” “向我說明一下我們所行的路線,卡盧盧。
” “當我們到達塞姆利基·尼安祖河最遠的河岸時,我們就會發現尼羅河的南部支流。
” “我記得尼羅河南部的支流在那裡流進了塞姆利基·尼安祖河。
它的北部支流朝北流向了大沼澤。
就是這個尼羅河的分支把我們帶到這麼遠的地方。
” “是的,泰塔。
那是一幅廣闊的畫面。
當然,有其他的小河、支流和次要的湖泊,因為這裡就是一片多水域的地區,但是它們全都流入了尼羅河,流向北方。
” “可是尼羅河正在消亡。
”泰塔輕輕地說。
卡盧盧沉默了一會兒,當他點頭的時候,一滴眼淚在他那幹癟的面頰上流下來,在月光下顯得亮晶晶的。
“是的,”他同意泰塔的看法,“提供尼羅河水源的河流全被堵塞了。
我們的母親河正瀕臨死亡。
” “卡盧盧,給我解釋一下這是怎麼發生的。
” “任何話語都無法解釋清楚。
當我們到達紅石時,你會親眼看到的。
我不想對你講述發生的這些事情,僅僅靠語言的表述無法擔此重任。
” “我會克制我的急躁情緒。
” “急躁是年輕人的惡習。
”卡盧盧笑了,他的牙齒在昏暗中隐約閃光:“而睡眠是對老人的慰藉。
”船下的擊水聲令他們放松,過了一會兒,他們睡着了。
泰塔被從船外傳來的輕微的哭泣聲吵醒了。
醒來後,他靠向船邊,往臉上噴了兩捧水。
然後他眨眼擠掉了眼睛裡的水滴,朝前方看去。
他隐約地看見前面陸地上黑色朦胧的影子。
當船猛地一下擱淺的時候,他們終于感到了船身被拖曳上岸的震動。
船手們放下了他們的槳,躍上岸将船拉到較高處。
馬匹站穩腳跟後,魚貫而行地沖上河岸。
婦女們擡起卡盧盧乘坐的轎子,把他擡上了岸。
“你的士兵們現在必須吃早餐了,”卡盧盧告訴泰塔,“這樣我們天一亮就能出發。
在我們到達紅石之前,還有很長的路要走。
” 劃船手上了船,起航駛入湖裡。
輕捷行駛的船隊輪廓融入到暗色之中,那落槳濺起的白色水花是昭示他們所處位置的明顯标志。
很快,那些遠去的船隻也漸漸地消失了。
在火光中,他們吃着熏烤的湖魚和高粱餅,然後在黎明,他們沿着湖畔出發了。
行了不到半裡格,他們來到了一處白色的幹涸的河床。
“這是什麼河?”泰塔問卡盧盧,雖然他已經知道了答案。
“這過去是、現在也是尼羅河。
”卡盧盧簡單地回答。
當泰塔順着河床看過去時,他驚叫道:“它已經徹底地幹涸了!”河的兩岸的距離有四百步寬,但是在這麼寬的河裡沒有一點兒水流過,卻長着大約有兩人高的香蒲,像微型的竹子似的填滿了河的兩岸之間。
“我們從埃及出發來到這裡,已經沿着尼羅河行進兩千裡格了。
一路上,我們至少能找到一些水、長期存在的河塘,最糟的也會有涓涓的細流,可是這裡幹燥得像沙漠一樣。
” “在更北的方向,你們遇到的水是從塞姆利基·尼安祖河流出去的,”卡盧盧解釋道。
“這是尼羅河,大地上最大的河。
現在它什麼都不是了。
” “它出了什麼問題了?”泰塔詢問道。
“是什麼可怕的勢力能夠阻止這麼浩瀚的水流呢?” “它是某種你想象不到的勢力,巫師。
當你到達紅石的時候,你就會看到它。
” 芬妮一直在為麥倫翻譯他們所談的内容,現在麥倫再也克制不住自己了。
“如果我們就沿着幹涸的尼羅河走下去,”他詢問道,“在什麼地方我能為我的騎兵們和馬匹找到水呢?” “你想找到水的話,就隻能采取大象的方式,通過掘地找到水。
”泰塔告訴他。
“這樣的行程要多長時間?”麥倫問道。
當這句話翻譯出來時,卡盧盧朝他詭秘地笑着回答:“很大程度上取決于你的馬匹的耐力和你自己的腿上功夫了。
” 他們加快了行軍的速度,一路上,通過了那曾經蕩漾着碧水的瀉湖,而今它已成為一潭污濁的臭泥塘,攀過了那一度是轟鳴不停的瀑布——而今不過是幹涸而充滿岩石的峽谷。
十六天後,他們遇到了一個與河道平行延伸着的低矮的山嶺。
他們在單調得令人難以忍受的森林行軍後,第一次碰到讓他們眼前一亮的地理特征。
“在高地上有一個叫做塔馬富帕的小鎮,那是我的家鄉,”卡盧盧告訴他們,“從高地上,你們能看到納盧巴勒湖那片巨大的水域。
” “讓我們去那裡。
”泰塔命令道。
他們騎馬通過了一片有着明亮的黃色樹幹的藍桉樹的林子,它們遍布在幹涸的河床上面的斜坡之上。
由于缺水,它們已經枯死了,枝杈光秃秃的,扭曲得像患有關節炎的肢體。
他們到達了山嶺頂峰,“雲煙”翕動着鼻翼,甩着頭。
“旋風”也同樣興奮:他一連串兒地尥起了蹶子。
“你這壞家夥!”芬妮用她帶的紙莎草鞭子輕輕地抽在他的脖子上。
“老實點兒!”然後她大聲地問泰塔:“是什麼讓它們這麼興奮,巫師?” “你自己聞聞吧,”他高聲回答。
“像蓋基麗亞花一樣的香味兒,令人感到涼爽和清新。
” “我現在聞到了,”她說道,“那是什麼味啊?” “水!”他答道,接着指向前方。
在南方,一片銀色的雲朵停滞在天上,白雲之下,沿着廣闊的地平線有一條飄逸的藍色曲線。
“納盧巴勒湖,終于到了!” 用硬木樹樁固定的堅實的栅欄在頂峰的山脊上俯視下方。
大門敞開着,他們騎馬進入了廢棄的塔馬富帕。
很顯然,這裡一度是一個繁榮興旺的群落中心——被遺棄的小房子苫蓋得富麗堂皇——但此刻籠罩這裡的森然的靜寂給人一種恐怖的威脅。
他們掉轉頭回到大門口,大聲呼叫隊伍中還沒有跟上來的戰士們。
在他們的呼喊和鼓舞下,卡盧盧的轎子被氣喘籲籲、汗涔涔的護衛們擡到了泰塔他們面前。
當他們聚集在塔馬富帕的大門前注視着遠方的藍色的水域時,他們都很嚴肅地在沉思。
泰塔第一個打破了沉默,“我們的母親河——尼羅河的發祥地。
” “大地的盡頭,”卡盧盧說道:“這片水域的遠方除了太虛幻境外什麼也沒有。
”泰塔回頭看了一下塔馬富帕的圍牆。
“我們處在一個危險的國土,被敵對的部落包圍着。
我們要用它作為我們的堡壘,直到我們繼續前進時為止,”他告訴麥倫:“我們要留下希爾特、沙巴克和他們的士兵們,讓他們在這裡修築圍牆來抵抗襲擊。
當他們處理此事時,卡盧盧将帶領我們去看那神秘的紅石。
” 在早晨他們繼續前行,在此次征程裡這最後的一小段路已經花費了他們兩年多的時間。
他們沿着河床前行,常常在寬闊幹涸的低窪處騎馬行進。
他們繞過了又一個緩緩的彎道,在他們的前面有一個傾斜着的被水磨光的岩石形成的緩坡。
在坡的頂端,像一個大城市的圍牆一樣,聳立着一面堅固的紅色花崗岩的石牆。
“以荷魯斯——神之子和奧西裡斯——神之父的神聖名義!”麥倫大聲喊道。
“這是什麼堡壘啊?是某個非洲皇帝的城堡嗎?” “你們看到的就是紅石。
”卡盧盧輕輕地說。
“誰把它放到那裡的呢?”泰塔問道,像他的同伴們一樣的困惑:“什麼人或魔鬼完成的這項工作呢?” “沒有任何人,”卡盧盧回答道,“這不是人的技能所能完成的工作。
” “那麼,是什麼?” “過來,先讓我指給你看。
然後我們才能讨論它。
” 他們小心翼翼地接近了紅石。
最後他們站在了這塊堵塞了尼羅河河道的巨大的岩石下。
泰塔下了馬,慢慢地沿着底部走着。
芬妮和麥倫跟在他後面。
他們不時地停下來察看着。
它的流線體像一支蠟燭淌下來的蠟一樣。
“這塊岩石是一次熔融而成的,”泰塔評論道,“它冷卻後就成了這種大得難以置信的形狀了。
” “你的分析是正确的,”卡盧盧附和道,“它就是那樣形成的。
” “那好像不可能,可是這就是一面獨立的堅固的石頭。
在單獨的一方石頭之間沒有任何連接處。
” “可是至少在這石頭上有一處裂痕,巫師。
”芬妮指着前面。
她銳利的眼睛已經找到了一條窄窄的裂隙,那裂隙是通透的,它從上至下通過石頭中央。
當他們到了中間,泰塔抽出他的短劍,想把劍身探進去,但是那裂隙太窄了。
劍身隻進去他的小指頭的第一節那麼深。
“那就是為什麼我們這裡的人叫它紅石,而不叫它一塊紅石的緣故,”卡盧盧告訴他們,“因為它被分成了兩部分。
” 泰塔跪下一條腿來詳細察看這面石牆的牆基。
“它不是建在原有的河床上。
它是從河床上出來的,就像它是從大地的中央長出來的某種巨大的蘑菇一樣。
這面牆石似乎和周圍的石頭截然不同。
” “你的結論又是對的,”卡盧盧告訴他。
“它不像周圍的石頭那樣可以鑿或劈。
如果你仔細看,你就會看到它裡面的紅色水晶。
”泰塔向前湊了湊,直到看清了那極小的水晶在光線的照射下光彩熠熠為止。
“它沒有任何污穢或反常的現象,”他輕聲地說。
他回到了卡盧盧身邊。
“這東西怎麼來到這裡的?” “我說不好,沒有一點兒把握,巫師,雖然當時發生的一切我都在場。
” “如果你親曆了它,你怎麼會不知道發生了什麼呢?” “我以後再給你解釋,”卡盧盧說道。
“無須多說,其他許多人也像我一樣見證了此事,然而他們有五十種不同的說法來描述他們的經曆。
” “這整塊石頭牆簡直是一種幻象,”泰塔指出,“或許真理的種子就埋在這些傳說和怪念頭裡面。
” “可能是那樣。
”卡盧盧點頭表示同意。
“但是首先讓我們登上這石牆之頂,還有許多你必須看的呢。
”他們必須沿着河床返回去找到一個可以攀上去的地方,以便到達河岸的最高處。
然後他們再擇路回到紅石牆的基底。
“我在這裡等你們,”卡盧盧說道,“山路太難走了。
”他提醒他們,在那光滑而陡峭的岩石上攀登是非常危險的。
他們離開了他,小心翼翼地向上攀登。
在某些地方,他們被迫以手和膝蓋來匍匐前行,但最後他們還是站在了紅石牆的圓頂之上。
他們朝湖面放眼望去。
泰塔擋着眼睛,以防備在水面上閃爍不定的刺眼的陽光。
在近旁有大量的小島嶼,但是他一點也看不到島嶼那邊大陸的影子。
泰塔回首了望他們來時的路。
隻見一個遠遠的小矮人——卡盧盧正在朝上凝視着他們。
“曾經有人嘗試過到大湖的最遠處嗎?”泰塔向下呼喊。
“沒有最遠的那一邊,”卡盧盧大聲回應:“隻有太虛幻境。
” “在他們的腳下,拍擊石牆的水面隻有四五肘尺(1肘尺≈17~21英寸或43~53厘米)。
泰塔回頭朝河床望過去,對石牆每一邊的高度差異做出一個大約的計算。
“它正在攔截的水位有四十至五十肘尺深。
”他做了一個弧形的手勢,那意思是包括廣袤無垠的湖水表面。
“如果沒有這面石牆,所有的水會湧出來,一道一瀉千裡的大瀑布會進入尼羅河,然後就會向北進入埃及。
難怪我們的國家已經陷入如此的困境。
” “我們應該席卷附近的國家,抓捕大量的奴隸,安排他們來完成這個工程。
”麥倫建議道。
“他們能做什麼呢?”泰塔問道。
“我們要拆毀這道屏障,讓尼羅河水再次進入我們正義的埃及。
” 泰塔笑了,用穿着涼鞋的腳踩着他下面的石頭。
“卡盧盧已經告訴我們這塊石頭是多麼結實和堅硬。
看看它有多大吧,麥倫。
它比吉薩的三個最大的金字塔一個接一個地摞起來後還要大上許多倍。
即使你把每一個非洲男人都抓來,讓他們起勁地再幹一個世紀,我也不相信他們會移動它的一小部分。
” “我們不該聽了那個怪人的話,就把它看得多麼堅硬似的。
我要讓我的士兵們用火和青銅來試試這塊岩石。
還要記住,巫師,既然我們能修建金字塔,那我們也能把這屏障拆除。
因為我們是埃及人,我認為我們有理由進行同樣的業績,我們有這個世界上最先進的文化。
” “在你的主張中,我看不到某種價值,麥倫。
”泰塔說。
接着,在石牆的最遠處有什麼東西引起了他的注意。
他鎖緊眉頭。
“在陡岸上的那個建築是什麼?我要問一下卡盧盧。
” 他們順着光滑的岩石面兒朝着卡盧盧的轎子的方向爬下來,這個小矮人的轎子旁圍滿了他的護衛們。
當泰塔為他指出那處遺迹時,他高興地點點頭。
“你是正确的,巫師。
那是一座人工建築的神廟。
” “你們的部落不用石頭建築,對嗎?” “是的,那地方是外國人修建的。
” “這些外國人是誰,他們什麼時候建的呢?”泰塔急迫地問道。
“他們鋪下第一塊基石的時候是十五年前。
” “他們是什麼樣的人?”泰塔問道。
在回答這個問題之前,卡盧盧猶豫了一下。
“他們不是南方人。
他們的容貌像你和随同你的那些士兵們。
他們穿着同樣的衣服,攜帶着同樣的武器。
” 泰塔盯着他,驚得說不出話來。
終于他說道:“你言下之意是他們是埃及人。
那是不可能的。
你能确定他們來自埃及嗎?” “我對你們所來自的那個國家一無所知。
我從未去過尼羅河下遊,甚至連大沼澤也沒有到過。
我不能說我有任何把握,但是他們看來是你們種族的人。
” “你和他們講過話嗎?” “沒有,”卡盧盧有些激動地回答道。
“他們對自己好像是諱莫如深,從不和他人講話。
” “當時這有多少人,現在他們在哪裡呢?”泰塔緊張地問道。
他似乎是目不轉睛地注視着這個小矮人的眼睛,可是芬妮知道他正在看他的光環。
“他們有三十多人,不到五十人。
他們神秘地消失了,就和他們來的時候一樣。
” “他們是在尼羅河上築有紅石壩之後消失的嗎?” “在同一時間,巫師。
” “真是太不可思議了,”泰塔說道。
“現在什麼人住在神廟裡呢?” “那裡已經被遺棄了,巫師,”卡盧盧回答道,“正如周圍一百裡格的所有土地被遺棄一樣。
所有部落在一系列奇怪的事件發生後都驚恐地逃走了。
就連我自己也躲到了濕地裡面去了。
這是我第一次回來,我承認沒有你的保護我永遠不會做出這種決定。
” “我們該去看看神廟,”泰塔說。
“你能帶我們去嗎?” “我從來沒有到過那建築物的内部,”卡盧盧輕聲地說。
“我永遠不會去的。
你不能勉強我和你們一起去。
” “為什麼不可以啊,卡盧盧?” “那是一個極為邪惡的場地。
那裡存在着給我們所有人帶來災難的力量。
” “我尊重你的謹慎。
這是個很嚴重的問題,我們不應該等閑視之。
和麥倫一起回去吧,我要自己一個人去神廟。
”他轉身對麥倫說道,“要盡力确保營地的安全,安排一個強壯的警衛。
等你做完了這些,我們就返回去測定紅石的硬度。
” “我懇求你在天黑以前一定要返回營地,巫師。
”麥倫看起來有些焦慮不安。
“如果你在日落前不回來的話,我一定會去尋找你。
” 當護衛們擡起轎子,跟在麥倫身後走去,泰塔轉身對芬妮說:“和麥倫一起走,快點兒趕上他們。
” 她站得筆直,雙手放在身背後,緊緊地抿着嘴,泰塔真正理解了她那表情的意義。
“你休想施展咒語使我離開你。
”她聲明道。
“你生氣的時候就不漂亮了。
”他溫和地告誡她。
“你無法想象我能使自己多麼醜陋,”她說道。
“如果你給我時間,我會顯示給你看。
” “你的威脅讓我不知所措了。
”他不禁笑起來。
“也好,你留在我身邊,當我們遇到惡毒攻擊的時候,就能随時形成抵禦環。
” 他們找到了一條攀向陡坡的小路。
到達神廟的時候,他們眼前的石雕工藝品都極為精緻美觀。
整個建築以加工過的木闆做頂棚,頂棚上面的屋頂是用蘆葦苫的,那屋頂現已坍塌了。
他們圍着廟牆慢慢地走着。
神廟的布局是以圓形為基礎,大約跨度為五十步。
在每五個等距離的點,有一個鑲入牆内的高高的花崗岩石柱。
“黑色魔術師的五角星。
”泰塔輕聲地告訴芬妮,他們返回到神廟的入口處。
門壁上雕刻着具有神秘教義象征的淺浮雕。
“你能看懂它們麼?”芬妮問道。
“不能,”泰塔承認道。
“它們是異族的。
”接着,他看着她的眼睛,想知道她是不是害怕了。
“你要和我一起進去嗎?” 作為回答,她拉起了他的手。
“讓我們組成一個環。
”她建議道。
他們一起通過入口,邁入了圓形外圍的柱廊。
路面是用平闆的灰色石頭鋪成的,光束透過屋頂上的洞照射進來。
在内牆上沒有通道。
他們并排地沿着彎曲的柱廊朝前走着。
當他們來到每一個石柱旁時,發現腳下的五角星頂點是用白色的大理石柱布設的。
在每一個點之内都附着另一個神秘的标志:一條蛇、一個圓環的字形記号、一隻飛雕、另一隻是睡雕、最後一個是隻黑背豹。
他們邁過了一堆松散的茅草,聽到了一種沙啞的嘶嘶聲,接着感到在他們的腳下有什麼東西在劇烈地急速行進。
泰塔迅即地伸出一隻胳膊攬住了芬妮的腰部,從地面上舉起了她。
在他們的身後,一條黑色的埃及眼鏡蛇低垂着頭從混亂的蘆葦中直立起來。
它有着一雙黑色的玻璃球一樣的小眼睛,它長長的信子忽隐忽現,探測着空氣中的味道。
泰塔放下芬妮,舉起他的手杖,對準了蛇頭。
“不要怕,”他說道,“這不是幽靈,它是正常的動物。
”他開始有節奏地左右移動着他的手杖頭,那眼鏡蛇随着他的動作在擺動。
漸漸地它平靜下來,它頸部的皮褶收縮了,它又退回亂草堆裡去了。
泰塔領着芬妮離開了回廊。
最後他們在一個有裝飾的入口前停了下來。
“對面的門開着呢。
這個門正好和外面的入口處相反。
它限制了外來影響對内部聖殿的幹擾。
” 他們面前的入口形狀像一朵花瓣兒。
門壁上鑲嵌着打磨過的象牙片、孔雀石和虎眼石。
關着的門外層上包着漆過的鳄魚皮。
泰塔舉起手杖,用盡全身的力氣推着一扇門。
門打開了,青銅的合葉咯吱咯吱地響着,從屋頂上唯一的開口處照射進來的一束陽光提供着光源。
五彩的光照到了神殿的地闆上。
地闆上裝飾着精心設計的五角星,那圖案在大理石和半寶石的地磚上顯示出來。
泰塔認出了薔薇石英、水晶、铍和紅碧硒。
工藝水平是大師級的。
該設計的中心是地磚上的圓環,那地磚是精美地組合在一起,配合一流的打磨技術,可以說是天衣無縫。
那似乎是一塊整體的、由潔白明亮的象牙制成的飾有紋章的盾。
“讓我們進去,巫師。
”芬妮孩子般的童聲在圓形的牆壁間回蕩。
“等等!”泰塔急忙叫道。
“這殿内有一個鬼魂,他是這個地方的幽靈。
我想它是危險的,那正是令卡盧盧感到恐怖的魔鬼。
”他指着神廟地闆上的陽光。
“差不多是中午了,光束正要落在五角星的中心。
那将是具有決定性的時刻。
” 他們注視着陽光悄悄地在地闆上移動。
它已經觸到了象牙圓環的邊緣,并反射到周圍的牆上,其光亮度增強了十倍。
現在它似乎移動得更快了,直到它突然間照滿了那象牙圓環。
馬上他們聽到了叉鈴(叉鈴是女神伊西斯用的一種手搖樂器)低沉的響聲。
他們聽到了空中蝙蝠和秃鹫振翅的聲音。
白色的光放射出的極為燦爛的光輝而撒滿了神殿,他們擡起手來遮住眼睛。
透過眩目的光芒,他們看到了厄俄斯的幽靈出現在圓環的中心。
女巫野獸般的強烈氣味刺激着他們的嗅覺。
他們腳步不穩地從入口後退,陽光從象牙圓環上移過去,火紅的字母被抹掉。
女巫的惡臭減退了,留下來的隻是發黴的草味兒和蝙蝠的糞便。
他們退回到回廊,走出來沐浴着陽光。
“她在那裡。
”芬妮低聲說道。
她深深地呼吸了一大口湖面上涼爽的空氣,好像在清潔她的肺。
“她的控制力還在。
”泰塔用他的手杖指着隆起的紅石說道。
“她仍然主持着她的惡魔般的工程。
” “我們能毀掉她的神廟嗎?”芬妮回望了一眼那建築,“用這樣的方式能消滅她嗎?” “不能,”泰塔堅定地告訴她。
“她的控制力在堡壘的内殿是強大的。
貿然去挑戰她,就會有緻命的危險。
我們要在另外的時間和地點去襲擊她。
”他拉起芬妮的手,領着她離開了。
“我們明天再返回來去測試一下紅石牆的薄弱之處,我們要從卡盧盧那裡了解更多關于紅石是如何放到峽谷裡的情況。
” 麥倫指着分開紅石的中央裂隙。
“無疑這是紅石的最薄弱之處。
它可能是一個砍開的紋路。
” “的确,它看起來是開始試驗的最佳切入點,”泰塔表示贊同。
“我們缺少木材。
”當它們所需的水被攔截之後,覆蓋着峽谷斜坡的大多數大樹已經死掉了。
“命令士兵們開始行動。
” 他們注視着士兵們分散開來進入了森林。
很快,斧子砍樹的聲音在下面的峽谷裡響起,來自懸崖的回音打破了這裡的寂靜。
樹木一被伐倒,他們就用馬匹把它們拖到紅石牆的牆基旁。
在那裡,他們再把樹木砍成一段一段的,然後把它們靠着石牆摞起來,形成一個煙道,空氣會通過煙道被吸進去,那麼燃燒的火就會越燒越旺。
他們用了幾天的時間就在原地堆起了龐大的山丘般的可燃物。
與此同時,泰塔監造了四個獨立的桔槔,用于把湖裡的水汲到牆頂,一旦牆燒紅滾燙,就把水噴到牆的反面來淋濕這塊岩石。
當一切準備就緒,麥倫點燃了木垛。
火勢十分兇猛,火焰沖天。
一會兒的工夫,整堆的木頭已燃起熊熊大火,在大火的一百碼之内,誰也無法忍受它,除非他想被燒掉一層皮。
在等待大火減弱的過程中,泰塔和芬妮同卡盧盧一起坐在峽谷的懸崖上,極目遠眺遠方的厄俄斯神廟。
他們在位于原地的一個毀壞了的小亭子下避太陽。
護衛們已經修好了上面的草苫。
“當尼羅河還在流動的時候,我的部落就生活在這裡,在一年炎熱的季節裡,在太陽火辣辣的照射下,當整個大地都在呻吟之時,我習慣于來到這個地方,”卡盧盧講述道。
“你能感覺到湖面的微風是如何吹過。
此外,我也被尼羅河那邊的神廟裡那些外國人的活動所吸引。
我就利用這裡作為我的了望台,從這裡我能夠窺探到他們。
”他指着高高地坐落在對面陡坡上的神廟。
“你肯定想象得出那種場面。
現在紅石牆所處的地方有一個深深的峽谷,峽谷裡有一連串兒湍急的流水,小瀑布群一瀉而下,大水下降時發出雷鳴般的回響,震得你的感官都會麻木。
高于瀑布之上的,是它濺起來的一片射向高空的雲一般的水霧。
”他雙臂高舉,以那種傳神而優美的姿勢描述着高懸的雲霧:“當雲彩飄動時,在我們上方那濺起的水霧逐漸消散,像小雨一樣涼爽宜人。
”一想到這裡,他愉悅地微笑了。
“從這裡,我看到那時候當所有重大事件發生時,天空中都出現了一隻兀鹫。
” “你觀察到神廟修建時的情景了嗎?”芬妮問道。
“你知道在圍牆之内有大量的象牙和寶石嗎?” “是的,我漂亮的孩子。
我觀察到那些外國人帶進了那些東西。
他們驅使數百個奴隸像牲口一樣承載他們的貨物。
” “他們是從哪個方向來的?”泰塔問道。
“他們來自西部。
”卡盧盧指向霧蒙蒙的藍色的遠方。
“什麼國家?”泰塔問道。
小矮人沒有馬上回答。
他沉默了一會兒,接着猶猶豫豫地回答道:“當我年輕的時候,我的腿是完整又結實的。
我到過那裡。
我是去尋找智慧和知識的,因為我聽說一位了不起的智者就住在西方那個很遠的國家裡。
” “你在那裡發現了什麼?” “我看到了山脈,多年以來隐匿在大量濃密的雲霧之中的巨大山脈。
當雲霧散去時,它露出了伸向天際的山峰,光秃秃的頂峰之上白光閃爍。
” “你爬上頂峰了嗎?” “沒有。
我隻是從很遠的地方看到了峰頂。
” “這些山脈有名字嗎?” “那些住在山脈附近的居民稱之為月亮山,因為它們像十五的月亮一樣明亮。
” “告訴我,我的淵博可敬的朋友,在那次旅行中,你還看到了其他什麼奇迹嗎?” “奇迹是很多的,數不勝數,”卡盧盧回答道。
“我看到從地下冒出來的河流,蒸汽騰騰,就好像來自一口沸騰着的大鍋。
我聽到群山在呻吟,感覺到它們在我腳下搖動,好像某種怪物在他深深的洞穴裡活動。
”回憶使他的黑眼睛發亮。
“這個山脈就是這樣,其中的一個山峰像一個巨大的火爐在燃燒和冒煙。
” “一座燃燒的山!”泰塔驚訝地大聲說。
“你看到了一座山峰噴出火和煙!你發現了一座火山?” “如果你非要叫它‘火山’的話,”小矮人表示同意。
“住在附近的那些部落叫它為‘光之塔’。
那是一種令我充滿敬畏的景象。
” “你找到你想見的那位知名的智者了嗎?” “沒有。
” “建築這座神廟的那些人來自月亮山?你是那樣認為的嗎?”泰塔又把他帶回到了原來的問題。
“誰知道呢?反正我不知道。
但是他們來自那個方向。
他們苦幹了二十個月。
首先,他們讓奴隸運進建築材料。
然後修建起神廟的主牆,在牆上搭起木頭,苫上屋頂。
我的部落提供他們食物,以換取玻璃球、布匹和金屬工具。
我們不明白修建那建築物的目的,但是似乎對我們無害,也不造成什麼威脅。
”在回憶他們當初的幼稚時,卡盧盧搖着頭。
“我對這個工程感興趣。
盡力巴結那些建築人員,對他們正在進行的工作想了解得更多一些,但是他們以最敵視的态度把我趕走了。
他們在營地周圍安排了警衛,我無法靠近。
我被迫從這個有利地點觀察他們的工程。
”卡盧盧陷入了沉默。
泰塔以另一個問題鼓勵他:“神廟完工之後發生了什麼事?” “建築人員和奴隸們離開了。
他們又從他們來的路返回到西部去了。
他們在神廟裡留下了九名祭司。
” “隻有九人?”泰塔問道。
“是的。
我對他們中的每一位的外表都很熟悉,當然,是在這個位置。
” “是什麼使你相信他們是祭司的呢?” “他們穿着祭司的紅色長袍。
他們進行祈禱儀式。
他們獻祭,焚燒祭品。
” “描述一下他們的儀式。
”泰塔聚精會神地聽着。
“每一個細節都可能是重要的。
” “每天正午,三個祭司列隊來到瀑布前。
他們用水罐打水,然後提回到那神廟,歡快地跳舞,講着奇怪的方言。
” “不是譚麥斯語嗎?”泰塔詢問道。
“不是,巫師。
我沒辨别出是什麼語言。
” “那就是發生的全部事件嗎?或者你還記得别的事情?你談到了祭品。
” “他們從我們這裡買了黑山羊和黑家禽。
他們對顔色特别挑剔。
它們必須是純黑色。
他們将所買的東西帶回神廟。
我聽到他們在唱歌,後來我看到了煙,聞到了烤肉味。
” “還有别的嗎?”泰塔追問道。
卡盧盧想了一會兒。
“其中的一個祭司死了,我不知道原因。
其他八個人把他的屍體擡到湖邊。
他們将裸屍放在沙灘上,退到陡岸的斜坡上。
從那裡,他們觀察着從湖裡出來的鳄魚群把屍體拖到了水下。
”小矮人做了一個終結的姿勢。
“在數周之後,另一位祭司來到了神廟。
” “又是從西方來的嗎?”泰塔猜測說。
“我不清楚,因為我沒有看到他的到來。
頭天晚上有八個,第二天早晨又是九個祭司了。
” “祭司的人數是有重大意義的,它是惡魔的密碼。
”泰塔沉思了一會兒,接着問道,“在那之後還發生了什麼嗎?” “祭司們的慣例保持了兩年多。
接下來,我意識到有重大的事情要發生。
他們在神廟周圍點了五堆烽火,烽火日夜持續燃燒達數月之久。
” “五堆火,”泰塔嘀咕道。
“他們都是在什麼位置點燃的?” “有五根固定在外牆中的石柱。
你不是說起過它們嗎?”卡盧盧問道。
“是的。
它們構成了一個巨大五角星的五個點,神廟就聳立在這種神秘圖案上。
” “我從未到過神廟裡面。
我對什麼五角星一無所知。
我知道的僅僅是烽火是置于牆周圍的五個點上,”卡盧盧告訴他們。
“那就是發生的所有異常情況嗎?” “後來另外一個人加入了祭司一夥。
” “另一個祭司?” “我想不是的。
這個人穿着黑色衣服而不是紅色的。
透氣的黑色面紗覆蓋着這個人的面容,因此我不能确切地辨别出此人是男還是女。
然而從袍子下面身材的特點和動态的美來判斷,我認為那可能是一個女人。
在每天太陽升起的時候,她從神廟裡出來。
在每一堆烽火前祈禱,然後回到神廟的圍牆之内。
” “你可曾見過她的臉?” “她總是戴着面紗。
她走路的姿勢是那樣飄逸,又有一種令人難以忘懷的美。
其他的祭司們對她表示極大的尊敬,拜倒在她面前。
她一定是他們教派的大祭司。
” “當她住到神廟後,你觀察過在天空中或在大自然中有什麼異常的迹象嗎?” “确實,巫師,有許多奇怪的天體迹象。
在我第一次看到她在神廟的烽火前祈禱的那一天,夜裡的星星在通過天空時是逆着軌道穿行的。
在這之後不久,另一個微不足道的不知名的星星膨脹得非常巨大,并被大火吞噬了。
在她于神廟任職期間,在北方的夜空裡跳動着多種顔色的光。
所有這些征兆都與自然相悖。
” “你認為那是戴面紗的女人影響的結果嗎?” “我隻是說在她到來後它們才發生。
那也許僅僅是一種偶然情況,我也說不清。
” “就這些嗎?”泰塔問道。
卡盧盧堅定地搖搖頭:“不止這些。
自然界似乎陷入了混亂。
我們田野裡的莊稼變黃變枯萎了。
懷崽兒的牛流産了。
我們部落的大酋長被毒蛇咬傷,立即死亡。
他的大老婆生下一個雙頭的兒子。
” “不祥的預兆。
”泰塔看起來心情很沉重。
“接下來還有更糟糕的事情。
氣候被打亂了。
山上的飓風吹過我們的鎮子,卷走了屋頂。
一場大火燒毀了我們部落的圖騰屋,吞噬了我們祖先的遺物和護符。
鬣狗掘開了大酋長的屍體并吞吃了。
” “這是對你們的人民、你們的祖先和你們的宗教的直接攻擊。
”泰塔低聲說。
“後來大地在我們的腳下像活着的野獸一樣搖晃不止。
湖水的巨浪幾與天齊,翻滾着白色,狂濤怒卷。
成群的魚消失了。
海鳥向西飛離而去。
大浪擊碎了停泊在湖岸的舟船,卷走了我們的漁網。
人們懇求我向憤怒的諸神求情。
” “面對着這樣惡劣的氣候,你們能做什麼?”泰塔質疑道:“它們給你安排了一個可怕的任務。
” “我來到了我們現在坐着的地方。
我施展了在我的能力範圍内最有力的魔法。
我喚起我們祖先的幽靈去平息湖裡衆神的怒氣。
但是它們對我的懇求聽而不聞,對我的部落的苦難視而不見。
它們搖動我們腳下的群山,就像一頭雄象搖着一棵大樹一樣。
大地不住地搖動,人們站都站不穩。
深深的裂縫像一隻饑餓的獅子張開着的嘴,吞掉了男人和背着嬰兒的婦女們。
”此時卡盧盧已經泣不成聲了。
他的眼淚從下巴流到他那裸露的胸膛上。
他的一個護衛用亞麻布給他擦掉淚水。
“當我觀察時,湖水以不斷劇增的洶湧浪濤開始滾滾向前,拍打着湖岸。
它們沖到我們下面的石崖上,濺起的水柱噴到了我身上。
我什麼也看不見、也聽不到了。
我朝神廟看過去,透過雲層和水霧,我看到在入口處獨自站着的身着黑袍的身影。
她将雙臂伸向狂暴的湖水,就像一位妻子在歡迎從戰場歸來的可愛的丈夫。
”卡盧盧上氣不接下氣,吃力地控制着自己的身體。
他的雙臂因抽搐而抖動着,他的頭像麻痹患者似的搖動着。
他的面容好像突然一陣痙攣。
“冷靜!”泰塔把一隻手放在他的頭上,慢慢地,小矮人平靜下來了,但是淚水仍然順着臉往下流。
“如果這對你太痛苦,你就不必繼續講下去了。
” “我必須告訴你,隻有你會理解。
”他吸了一口氣,接着上氣不接下氣地說下去:“湖水分開,黑色的巨大團塊從波浪裡穿出來。
起初我以為是大湖深處的活水怪呢。
” 他指向最近的小島。
“湖裡沒有任何島嶼,湖水是廣闊空曠的。
接着,那塊巨石沖破了水面。
你現在看到的島像一個嬰兒從湖的子宮裡擠出來降生一樣。
”當他指着那裡時,他的手在劇烈地顫抖着。
“可是那還不是結束,湖水再一次分裂為兩半。
另一塊更大的巨石從湖底升起。
就是那塊!那塊紅石!它們正放射着在爐火熊熊的鍛鐵爐裡的金屬一樣的紅光。
當湖水被巨石推到一邊的時候,湖水發出了嘶嘶的響聲,接着就化為了蒸汽。
那巨石是半熔化的,從湖的深水處浮現并向高空升起後,才硬化的。
水面上産生的霧氣是那麼濃密,幾乎遮蔽了一切,但當它裂開的時候,我看到了神廟絲毫未損。
石牆的每一處石面都齊齊整整,石頂堅固。
而那穿黑袍的人已經無影無蹤,祭司們也不見了。
我從未再見過他們中的任何一位。
紅石像一個巨大的懷孕的腹部,始終持續膨脹着,直到形成現在我們見到的規模和形狀,封住了尼羅河河口。
除了岩石和來自水下的沙洲外,尼羅河幹涸得滴水不見。
” 卡盧盧用手勢對他的護衛示意。
一個護衛跑過來扶着他的頭,而另一位将一個水葫蘆送到他嘴邊。
他叽裡咕噜地喝起來。
那水有一種刺激性的味道,能使他馬上安靜下來了。
他把水葫蘆推到一旁,繼續和泰塔交談。
“我對這些災難性的事件無能無力,就從這個小屋子裡跑到了山崖的斜坡上。
”他指着他當時逃跑的那條路線。
“當大地裂開的時候,我正好在那個樹叢那兒,結果我被甩到了一個在我前面敞開的深溝裡。
我想要爬出來,可是我的一條腿斷了。
我幾乎已經到了溝頂上了,大地像食人妖魔的大口,迅速地咬合到了我的身上。
我的兩條腿都卡住了,腿骨被碾碎了。
來自塔馬富帕的幸存者們發現我時,已經是我在那裡卡住兩天之後的事了。
他們想把我救出來,可是我的兩條腿都被兩塊石闆夾住了。
我要他們給我一把刀和一把斧子。
當他們抱住我的時候,我砍斷了自己的腿,用黑布綁上了我的大腿根兒。
當我的部落從這個受詛咒的地方逃離到基奧加濕地時,他們帶着我一起去了。
” “在遭遇了那些日子裡所有恐怖的事件以後,你又經曆了一次人生,”泰塔告訴他。
“對你力量的考驗達到了極限,你的經曆已經深深地感動了我。
讓她們擡你回到安全的塔馬富帕,你必須到那裡休息了。
” “你要做什麼,巫師?” “麥倫長官準備冷卻加熱了的紅石的表面,弄清楚它是否會碎裂。
我要去協助他。
” 靠着石牆堆起來的山一樣的木柴垛,已經燒得隻是一堆不時地閃着光亮的灰。
燒紅的岩石牆是非常熱,以至于它周圍的空氣像沙漠上的幻景一樣在閃爍和搖曳。
四隊士兵聚集在紅石頂上的桔槔周圍,他們之中沒有誰有碎石的經驗。
不管怎樣,泰塔還是要解釋給他們聽。
“準備好了麼,巫師?”麥倫的聲音從峽谷傳上來。
“已經好了!”泰塔大聲地回答。
“開始泵水!”麥倫發出命令。
士兵們一下子抓住無柄的桔槔,在它們的後面使出了全部的力氣。
他們随着哈巴裡敲擊出的鼓點而不斷地上上下下地晃動着腦袋。
一大排空桶在湖面上浸泡着,裝滿,然後升到牆的頂上。
在那裡,他們将水倒入那個傳送水的木槽,将水傾瀉到反面的加熱過的石牆。
很快,空中充滿了帶有嘶嘶聲的蒸汽,到處是濃密的白色雲霧,整面石牆和在石牆頂上的士兵們都裹在這濃濃的雲霧之中。
大量釋放出的蒸汽在翻滾着,收縮的石牆在呻吟和号叫。
“它正在碎裂嗎?”泰塔大聲問道。
在石牆的基部,麥倫已消失在濃密的霧氣裡。
他的回答傳回來,幾乎淹沒在水的沖擊聲和蒸汽的嘶嘶聲之中。
“我什麼也看不見。
不要停止泵水,巫師!” 在桔槔上的士兵們是很累的,泰塔用新人來替代他們。
他們不斷地把水澆到石面上,漸漸地,嘶嘶響着的霧氣開始減弱散開了。
“泵!”麥倫吼道。
泰塔又一次讓隊伍換人,然後小心地走近邊緣,仔細地察看着,但是山崖的彎曲度隐藏在牆基下。
“我要下去。
”他對泵上的士兵們叫道。
“沒有我的命令不要停下來。
”他匆匆忙忙地來到通往峽谷的路上,然後以最快的速度朝下走去。
蒸汽形成的雲霧此時已經散得足夠徹底了,使他能清楚地辨别出下面麥倫和芬妮的身影了。
他們已經到了更靠近石牆的地方,正在讨論着進行這次試驗的結果。
“不要太靠近那岩石表面。
”泰塔大聲地警告他們,可是他們似乎聽不到他的話。
水仍然傾倒在那面石牆上,将那些柴灰沖入了幹涸的河床。
“嘿,麥倫!成功了麼?”當麥倫急急忙忙地行走在下坡的小路上時,泰塔大聲嚷道。
麥倫擡頭看着他,他的表情是那麼古怪而憂傷,泰塔忍不住笑了起來。
“為什麼那麼悶悶不樂?” “白忙活了!”麥倫哀歎道。
“所有的努力都是徒勞。
”他走進蒸汽的旋渦裡,朝那岩石伸出手去。
“當心燙着!”泰塔喊道。
“它還熱着呢。
”麥倫把手抽回來,接着抽出了他的劍。
他用那青銅劍的尖端試着觸碰岩石。
芬妮已經來到了他身旁。
“那岩石仍然完好無損,”她大聲說:“沒有裂縫。
”當泰塔來到他們身後時,她和麥倫離那升騰着蒸汽的岩石面隻有一臂之遙。
麥倫看到芬妮的話是正确的:那面紅色的岩石牆已經被火焰燒黑了——但卻絲毫未損。
麥倫用他的劍頭兒輕輕地敲了敲它,聽起來它是堅固的。
懷着滿腔的怒氣,他舉起劍來狠狠地一擊,緩解一下他的挫敗感。
他們置身于濕潤和溫暖的水霧之中,可是,泰塔卻驟然感覺到強烈的對比,一陣冰冷的寒氣襲上了他的胳膊和臉。
他馬上張開了他的内眼。
透過内眼,他發現了一個極小的點兒出現在被煙熏黑的石牆上,就在麥倫擊打的地方。
它閃現着紅色,接着呈現出貓爪狀——黎明女神厄俄斯的象征。
“回來!”泰塔命令道,他用魔法的聲音來增強他的命令。
同時他猛沖過去,一下子抓住芬妮的胳膊,推開了她。
可是他對麥倫的警告來得太遲了。
雖然麥倫極力控制着自己的行動,他的劍尖兒還是又一次觸到了那閃爍的紅點兒上。
随着一聲玻璃碎裂似的響聲,在正對着厄俄斯的象征的那塊小岩石向外爆炸開來,爆炸的碎片全擊在了他的臉上。
盡管大多數是小碎片兒,但是像針一樣鋒利。
他迅速地把頭朝後一躲,扔掉了手中的劍,用雙手捂着臉。
鮮血在他的手指間冒出來,流到了他的胸部。
泰塔朝他跑過來,抓住他的胳膊扶穩他。
芬妮已經被抛到了地上,但現在她爬了起來,跑過來幫忙。
他們把麥倫從那還冒着熱氣的石牆旁架了出來,找到了一塊隐蔽處,讓他坐下來。
“退後!”泰塔命令士兵們,他們已經趕了過來,現在正朝前擠。
“給我們讓出療傷的空間來。
”他對芬妮說道,“拿水去。
” 不一會兒,她拿着一個水葫蘆跑回來,把它交給泰塔。
泰塔把麥倫的手從他受傷的臉上移開。
她吓得驚叫起來,但是泰塔以眉頭緊鎖的表情來警告她安靜下來。
“我還像先前一樣英俊嗎?”麥倫極力要張嘴笑一下,但是他的眼睛卻隻能緊緊地閉着,他的眼睑腫脹着,并結有血塊兒。
“已經好多了,”泰塔讓他放心,開始為他洗掉血迹。
有些傷口是皮外傷,但有三處傷口較深。
一處劃過他的鼻梁,第二處劃破了他的上唇,而第三處——也是最嚴重的一處是刺破了他的右眼皮。
泰塔看清楚了,他的眼窩内紮入了一塊石頭碎片。
“取我的藥包來,”他命令芬妮。
芬妮跑到放置設備的地方,拿回一個皮背包。
泰塔打開了手術工具卷,揀出來一副象牙鑷子和一個探針。
“你的眼睛能睜開嗎?”他輕聲問道。
麥倫做了一下嘗試,他的左眼睜開了一點點,受了傷的眼睑微微抖動,右眼依然閉着。
“不能,巫師。
”他的聲音低了下去。
“疼嗎?”芬妮怯生生地問道。
“啊,不幸的麥倫。
”她拉起他的手。
“疼?一點也不疼。
你的觸摸使它好多了。
” 泰塔在麥倫的牙齒間放了一塊方皮子。
“忍着點兒。
”他用鑷子夾住了那塊小石頭片兒,有力地将它拉了出來。
麥倫發出呻吟聲,他的臉扭曲着。
泰塔把鑷子放到一邊,把手指放到左右眼睑上,輕輕地把它們扒開。
這時,麥倫聽到泰塔身後的芬妮倒吸了一口氣。
“很糟糕嗎?”麥倫問道。
泰塔依然沒說話。
麥倫的眼球已經冒了出來,帶血的糊狀物滴到他的面頰上。
泰塔馬上明白,麥倫永遠不能再用那隻眼睛看東西了。
他輕輕地掰開另一隻眼睛的眼睑,盯着往裡看。
他看到那瞳仁擴大了,聚光點正常。
泰塔舉起他的另一隻手。
“幾個指頭?”他問道。
“三個。
”麥倫回答。
“那麼,你還沒有全盲。
”泰塔告訴他。
麥倫是一個硬漢子,對他掩飾真相的做法既沒必要也不可取。
“五十步笑百步吧?”麥倫問道,他的微笑有些不自然。
“那就是神給你兩隻眼睛的原因。
”泰塔說道,開始用白色的亞麻繃帶包紮那隻被毀了的眼睛。
“我恨那女巫,這是她幹的好事。
”芬妮說,開始輕輕地哭起來。
“我恨她……我恨她……” “備一頂轎子,”泰塔命令那些正在附近等候的士兵們。
“我不需要,”麥倫抗議道:“我能走。
” “騎兵的第一法則,”泰塔提醒他道:“當有馬騎時,你就永遠不要步行。
” 當轎子準備好時,他們就幫助麥倫入座,開始返回塔馬富帕。
他們走了不長時間後,芬妮就對泰塔叫道:“北方有陌生人,他們正在觀察我們。
”她指向那幹涸河道的方向,有一夥人站在遠方的地平線上。
芬妮迅速地數了一下:“五個人。
” 他們隻系了一條腰布,身軀赤裸。
他們全都帶着矛和大頭棍,有兩個還挎着弓箭。
他們當中最高的人站在最前頭,那人戴着紅色的火烈鳥羽毛的頭飾。
他們的神态是傲慢和懷有敵意的。
在頭目後面,有兩個人好像是傷員:他們由戰友扶着前進。
“巫師,他們經曆過一場戰鬥。
”肖法爾——其中的一個擡轎子的士兵指出。
“對他們喊話!”泰塔命令道。
肖法爾高喊着,向他們揮手。
他們當中沒有任何人有反應。
肖法爾又喊了一遍。
戴紅羽毛頭飾的頭目以指揮的姿勢舉起了他的矛,他的士兵們立刻從地平線上消失了,留下了空寂無人的小山坡。
随着他們的離去,遠方高聲的合唱打破了山裡的寂靜。
“那歌聲來自鎮裡。
”芬妮迅速地轉向歌聲傳來的方向。
“有麻煩了。
” 在紅石那離開泰塔後,卡盧盧的護衛們就擡着他下到了河谷,朝塔馬富帕走去。
他似乎很憂傷,她們小心地、慢慢地走着。
她們每隔幾百碼就停下來讓卡盧盧喝葫蘆裡的藥,再用濕布給他擦擦臉。
從太陽照射的角度來衡量,距她們開始從山谷裡向塔馬富帕的大門攀登的時間已經過了兩個多小時。
當她們進入濃密的山楂荊棘叢地段的時候,一個高大的身影闖到了路上。
卡盧盧和他的女護衛們認出了他,不隻是因為他的火烈鳥頭飾。
她們放下轎子,匍匐在地。
“拜見大酋長。
”她們齊聲緻意。
卡盧盧吃力地用手肘支起身子,惶恐不安地注視着新來的人。
巴斯瑪是居住在塔馬富帕和基奧加之間的領地上的所有巴斯瑪拉部落的大酋長。
在那些建神廟的外國人來之前,在湖底深處升起紅石牆之前,他一直是最高統治者。
現在他的部落四散了,他的統治中斷了。
“您好啊,至高無上的巴斯瑪,”卡盧盧充滿敬意地說道:“我是您卑微的仆從。
” 巴斯瑪是卡盧盧的死對頭和敵人。
直到此刻,卡盧盧一直因其聲譽和地位而受到保護。
即使是巴斯瑪拉部落的酋長,也不敢去傷害一位有能力、有影響的巫師。
然而,卡盧盧知道,自從尼羅河被堵塞,巴斯瑪一直在等待他的機會。
“我一直在注意你,男巫。
”巴斯瑪冷冷地說道。
“我很榮幸一位大酋長會注意到我卑微的存在。
”卡盧盧低聲說道。
十個巴斯瑪拉部落戰士從灌木叢裡走出來,在他們的酋長身後站好。
“你領着我們部落的敵人來到塔馬富帕,他們已經占領了我們的鎮子。
” “他們不是敵人,”卡盧盧回答。
“他們是我們的朋友和盟友。
他們的首領是一個了不起的巫師,比我知識更淵博、本領更強大。
他是來毀掉紅石、使尼羅河河水重新流動的。
” “你這個無用又缺腿的東西,這是些多麼低能的謊言?那些人和在尼羅河河口建造神廟的魔法師是同樣的男巫,和招來黑色幽靈憤怒的術士是同樣的男巫,和緻使湖水沸騰和大地裂開的人還是同樣的男巫。
他們就是用魔法從深水裡變出巨石、堵住了養育我們的父母之河——偉大的尼羅河的那些巫師們。
” “事情不是那樣的。
”卡盧盧從轎子上跳下來,使自己利用斷腿的殘部保持好平衡,站在了巴斯瑪面前。
“那些人是我們的朋友。
” 慢慢地,巴斯瑪舉起了他的矛,指向了小矮人。
這是個宣判死刑的姿勢。
卡盧盧看了一眼他的衛士們。
她們不是巴斯瑪拉部落的成員,這是他選擇她們的原因之一。
她們來自遙遠的北方的一個善戰的部落。
無論如何,在生死關頭,他也叫不準她們會忠誠于哪一方。
好像是為了回答他心中的疑慮,那八位婦女在他身邊靠緊了。
茵芭麗,那位精英,是她們的首領。
她的身體可能是由無煙煤雕刻的。
她的煤玉般的皮膚用油塗抹過,在陽光下閃着光澤。
胳膊和大腿以其纖細平滑的肌肉而顯得光潔如玉,她的乳房高挺,周邊裝飾有儀式劃痕的精細複雜的圖案。
她的頸項高且突出,眼神兇狠。
她從她腰間的環上解下戰斧,其他的女衛士與她的行動保持一緻。
“你的婊子們救不了你,卡盧盧,”巴斯瑪輕蔑地嘲笑他。
“殺了這個男巫,”他對他的武士們嚷道。
接着,他猛地把長矛投向卡盧盧。
茵芭麗預料到他的投擲,她向前一躍,用右手掄動戰斧,在半空中迎擊長矛,那長矛被擊得直朝天上飛去了。
當它落下來時,她用左手利落地抓住了它,舉起矛尖迎擊戰士們的沖擊。
第一個沖上來的人撞上了矛尖,正好刺穿了他的腹部。
他向後倒下去,撞得他身後沖上來的那個人一下子失去了平衡。
接下來,他摔倒在地,抓着紮進他腹部的長矛杆,雙腿亂踢。
茵芭麗輕盈地越過他的屍體,在後面那個人還未能恢複過來時,她抓住了他。
她掄動着戰斧,高高地舉起,幹淨利落地砍斷了他持矛的手臂。
她來了個原地單足旋轉,利用其沖力砍掉了當時正向前沖的第三個人的頭。
無頭的屍體倒下去成一坐姿狀态,切開的動脈噴射出高高的一股亮紅色的湧流,然後灑落下來,鮮血浸入了大地。
因為要保護卡盧盧,茵芭麗和其他的女兵們很快地撤退了。
她們抓起載轎子的生皮帶子,提起了轎子。
接下來利用它作為攻城槌,她們沖向了巴斯瑪拉人的隊列。
她們的喊殺聲是一種尖厲的長嘯,如同戰斧的呼嘯聲和長笛般的幽怨聲,和利箭飕飕地射中骨肉之中的感覺一樣。
巴斯瑪的士兵們迅速地重整旗鼓。
他們組成了一面堅實的盾之牆來抵禦女衛士們的進攻,并向她們的頭部擲出了長矛。
其中一個當即倒下了,她被一個火石矛尖刺中了喉嚨。
其他的女衛士們擡起了轎子,向對方的盾牌防線連續猛擊。
雙方的戰鬥都很吃力。
一個巴斯瑪拉部落的戰士在轎子底部的邊緣跪下來,朝上刺入了在她們隊列中央那位女兵的腹部。
她的手松開了,趔趄着身子,向後倒下了。
她極力要離開,可是她的攻擊者猛地拉出他的矛,瞄準她的腎髒部位又刺了進去。
這一擊進得很深,當矛的鋒刃順着她的脊柱插進去的時候,這位女兵發出尖厲的慘叫,瞬間癱倒在地。
卡盧盧的衛士們退了幾步,補充上受傷女兵的空位,握穩了轎子。
巴斯瑪拉武士們又舉起了他們的盾牌,肩并肩地沖過來。
當他們撞到轎子上時,他們從盾牌的底部邊緣瞄準腹部向上刺,舉着盾牌的隊列前後擺動着,又有兩位女衛士倒下了,一位被擊中在大腿上部使得動脈的血噴射出來。
她後退了一步,把她的手指按進傷口,捏住冒血的動脈,設法阻止流血。
當她彎下腰去的時候,她的背暴露了出來,一個巴斯瑪拉戰士用矛刺進了她的脊骨。
那矛頭刺到了關節,她癱瘓的腿軟了下去。
那個家夥再一次刺進去,但正當他集中精力殺她時,茵芭麗已經迅速躲到了轎子底下,把他的頭劈成兩半。
轎子上壓力的不平衡使它突然轉了起來。
卡盧盧的一側置于無保護狀态。
巴斯瑪酋長抓住了這一時機:他從盾牆内一下子竄出來,躲閃着轎子試圖去接近他。
卡盧盧看到他沖過來,縱身來了一個倒立。
以驚人的敏捷,躲到了附近的濃密的山楂荊棘叢的隐蔽處。
“叛徒!”酋長尖叫着,他的矛尖擊中了卡盧盧的背部。
他努力地勉強地用手保持着平衡。
他向前跳着,但是巴斯瑪又一次抓住了他。
“巫術販子!”他大叫着又猛刺過來,深深地刺到了卡盧盧那倒立着的胯部并一直深入到他的腹部。
卡盧盧大聲地号叫着,翻滾着進入了灌木叢。
巴斯瑪想繼續攻擊,但從他的眼角一瞄,他看到了茵芭麗高舉手中的戰斧向他沖過來。
戰斧在他的耳邊飕飕地掄過,他躲閃着,在她回身一擊時,巴斯瑪猛地急轉身,逃掉了。
他的戰士們看到這情景,緊随其後,沿着斜坡匆匆地走掉了。
“那個巫師死了!”巴斯瑪嚷着。
他的戰士們開始唱起來了:“卡盧盧已死!魔鬼和惡魔的同行已被殺戮!” “讓他們跑回到那生下他們的母狗那裡去吧。
”茵芭麗攔住了追趕的女兵們。
“我們一定要救我們的主人。
” 此時她們發現了他在灌木叢裡,卡盧盧蜷縮成了一團,疼痛得在啜泣。
她們輕柔地把他從充滿鈎刺的枝杈當中解脫出來,放在他的轎子上。
在這時,一聲叫喊從遠處的斜坡下傳來。
“那是老人家的聲音。
”茵芭麗已經辨别出了那是泰塔的聲音,尖聲長嘯地直接對她們喊着。
泰塔和芬妮很快地映入她們的眼簾,後面緊跟着一群人,他們擡着在轎子上的麥倫。
“卡盧盧,你受了重傷。
”泰塔輕聲地說道。
“不,巫師,不是傷害。
”卡盧盧痛苦地搖着頭:“我差點被謀殺了。
” “快點兒。
擡他去營地!”泰塔對茵芭麗和她的三個幸存的同伴說道:“還有你們!”他挑了四個跟随着麥倫轎子的士兵。
“這裡需要你們的幫助!” “等等!”卡盧盧抓住了泰塔的手,不讓他離開:“幹這件事的人叫巴斯瑪,巴斯瑪拉人的大酋長。
” “他為什麼襲擊你?你也是他的屬下啊。
” “巴斯瑪認為你們和修建神廟的人是同一族的人,你們到這裡來會引發更大的災難和災害。
他認為我和你們聯合起來要毀滅這裡的土地、江河、湖泊,并且要殺死所有的巴斯瑪拉人。
” “他現在走了。
你的女衛士們把他驅逐了。
”泰塔設法讓他放心并平靜下來。
卡盧盧對此無法接受。
“他會回來的。
”當泰塔俯身傾向轎子的時候,他伸出手來抓住了他的手腕。
“你一定要進入鎮裡,保護好你們自己。
巴斯瑪将會帶上他所有的軍團返回來的。
” “當我離開塔馬富帕時,我會帶着你和我們一起走,卡盧盧。
如果沒有你的幫助,我們追尋那女巫是不會成功的。
” “我能感覺到我腹部深處的傷口在流血,我不能和你們上路了。
” 在日落前,卡盧盧去世了。
他的四個女衛士在塔馬富帕的圍樁外邊挖了一個很大的荒涼的蟻冢通道。
泰塔用一條未漂白的亞麻床單裹上了他的屍體,然後他們把它放在了潮濕的粘泥地下通道裡,接着他們用一大塊巨石封上通道的入口,以防止鬣狗掘出屍體。
“你的祖先之神會歡