第09章 逃離非洲
關燈
小
中
大
聖福門舒修道院内,已經空無一人了。
修道士們聽到了峽谷中的槍炮聲和交戰聲,收拾好财寶早撤得無影無蹤了。
尼古拉斯爬過長長的空無一人的修道院回廊,來到了通往下面的尼羅河和他藏船的顯神堂的台階前,停下腳步,喘着粗氣。
他緊張地向下面的平地張望着,陽光很少照到那裡,而雙子瀑布飛斜而下的銀色水柱又封閉了最深之處。
他根本就無從判斷“工兵”和羅蘭是已經在下邊等着他了,還是在小路上遇到麻煩了。
他調整一下下巴上破爛的血迹斑斑的繃帶,向台階下跑去。
下面傳來了她的聲音,呼喚着他的名字。
随後他看到她跑上這黏滑的台階,向他跑來。
“尼古拉斯!感謝上帝!我還以為你回不來了呢。
”她向他懷裡撲去,但她一眼看到了他下巴上的繃帶和血迹模糊的臉,猛然停下來,瞪着他,她被吓壞了。
“聖母瑪利亞!”她小聲問道,“尼克,發生什麼事了?” “和傑克·漢姆打了一小架,隻是抓傷而已。
但我現在不太适合吻你,”他吐字含糊地回答着,努力從繃帶後擠出一個微笑,“你得等一段時間才能吻我了。
” 他摟着她的肩膀轉身向台階下快速走去,幾乎把她夾了起來。
“其他人呢?”他邊走邊問。
“都在這呢,”她告訴他,“‘工兵’和邁克正在給船充氣,裝船。
” “苔茜怎麼樣?” “她很好。
” 他們摸黑走下最後一段台階,來到顯神堂下面的河堤邊上。
尼羅河河水比上次尼古拉斯看到它時漲了十英尺,現在河床漲滿,河水洶湧污濁,水流湍急。
因為飛馳而下的瀑布形成的水氣的遮擋,他幾乎已經看不到對岸的懸崖了。
五隻阿文艇已經停靠在岸邊了,四隻已經充好了氣,另一隻正在壓縮氣筒的作用下膨脹起來。
邁克和“工兵”正在往充好的船上裝彈藥箱,并用綠色的尼龍貨網将它們捆好。
“工兵”擡頭看見尼古拉斯,臉上閃過一陣又驚訝又滑稽的神情,“你那大花臉是怎麼搞的?” “找一天我肯定會告訴你的。
”尼古拉斯許諾說,然後轉身去擁抱邁克。
“真心感謝你,老朋友。
”他很真誠地說,“你的人打得太棒了,你還趕來等我。
”他看了一眼那排躺在懸崖下受傷的遊擊隊員,問道,“多少傷亡?” “死了三個,這六個受傷了。
如果諾戈的人攻得再猛些的話,傷亡會更大的。
” “這已經夠多的了。
”尼古拉斯歎息道。
“是啊!一個就夠多的了。
”邁克忿忿地說。
“你的其他人呢?” “正在趕往邊界,隻留下足夠的人來撐船。
”邁克打開纏住尼古拉斯下巴上的破爛的繃帶。
羅蘭看到傷口時倒吸了口涼氣,邁克卻咧嘴笑起來。
“看起來你好像是被鲨魚咬了一口。
” “是的,就是這樣的。
”尼古拉斯完全同意這種說法。
邁克聳了聳肩。
“至少得縫十二針吧。
”他沖他的一個士兵喊着,讓他把他的小包拿來。
然後他把尼古拉斯按坐到一條船的船梁上,拿過殺菌劑警告他說:“抱歉,沒有麻醉劑了。
”随即他将殺菌劑倒在了尼古拉斯的傷口上。
尼古拉斯疼得大口喘着粗氣。
“很疼吧?”邁克得意洋洋地說,“等我給你縫合時會更疼。
” “你的這份仁慈會在《金書寶典》中被記在你的名下的。
”尼古拉斯反唇相譏。
邁克不懷好意地瞥了他一眼,撕開了一個縫合包。
邁克托住傷口的兩邊,用線盡量緊地縫合到一起。
他一邊縫着,一邊用隻有尼古拉斯才能聽到的聲音小聲說:“諾戈至少派了一整連的兵力來把守河的下遊。
我的偵察兵報告說,他在河兩岸的小路上都放了哨。
” “他并不知道我們會撐船從河上跑吧?”尼古拉斯從緊咬的牙齒中擠出這句話。
“看起來好像不知道,但它對我們的行動似乎了如指掌,也許你的工人裡有他安插的線人。
”邁克将針縫進尼古拉斯下巴上的肉時,稍微停頓了一下,然後接着說,“别忘了諾戈還有直升機呢,隻要烏雲一散開,他就會在河上發現我們。
” “這條河可是我們唯一的生路。
讓我們祈禱吧,願天氣就這樣停止不變了。
” 當邁克縫完最後一針,打了結,并塗上了一層可拆式石膏時,“工兵”也裝完了最後一隻船。
邁克手下的四個人将苔茜的擔架擡到其中一隻船上,邁克扶着苔茜上了船,将她扶到甲闆上安頓好,并讓她的一隻手緊抓着一個安全帶。
然後他下了船,跑到他手下受傷的遊擊隊員躺着的地方,去幫他們上船。
傷員大部分都能走,隻有兩個需要人擡。
安排好這些事情後,邁克回到尼古拉斯身旁,看到尼古拉斯将纖維玻璃箱子背到了肩上,他說道:“看來你已經找到你的無線電台了。
” 尼古拉斯親切地拍了拍背着的箱子說:“沒有它,我們的麻煩可就大了。
” “我指揮那條船,和苔茜在一起。
” “好的。
”尼古拉斯點頭,“羅蘭和我去引導船。
” “最好讓我來打頭。
”邁克說。
“你對河水的流勢了解多少?”尼古拉斯問他,“我可是咱們這幫人中唯一一個走過這條河的。
” “那可是二十年前的事了。
”邁克指出。
“可我也比二十年前強多了。
”尼古拉斯咧嘴笑道,“别争了,邁克。
你跟在我後面,‘工兵’跟在你後面。
你手下有沒有熟悉這條河而且可以指揮其餘兩條船的人?” “我的人都熟悉這條河。
”邁克告訴他,轉身喊出他的命令,然後每個人都回到各自負責指揮的阿文艇。
尼古拉斯在舷緣外向裡邊的羅蘭揮了揮手,然後幫着這條船上的人把船從布滿岩石的堤岸上推到水中。
水一夠深船體就浮了起來,這船人連忙紛紛爬上船,各持一槳。
當他們開始劃槳前進時,尼古拉斯立刻意識到,正如邁克所誇口的那樣,這些船員個個都是在河裡長大的。
他們奮力劃槳卻動作輕盈,輕快的小船很快向尼羅河主流駛去。
這些阿文艇本來是預計每船承載十六個人,再裝一些貨物,現在每條船上都不超過十二個人,這些裝着古墓财富的彈藥箱看起來很大,實際重量很輕。
所以船行駛得很快,駕馭得很穩。
“前面的水況很糟糕。
”尼古拉斯陰郁地告訴羅蘭,“一直到與蘇丹的交界都這樣。
”他站在船尾的舵杆旁邊,在這觀察前面的水勢視角開闊。
羅蘭蹲伏在他的腳邊,緊緊拽着一根安全帶,盡量不妨礙船員們劃槳。
他們橫穿過瀑布下面深水潭中的激流,尼古拉斯指揮船員排列成一行,以便通過前面的狹窄的水道,從那裡河水便轉向西了。
透過飛濺的水花,他擡頭望了望天,烏雲更低更濃了,仿佛已壓到前方的懸崖頂了。
“幸運之神開始向我們降臨了。
”他對羅蘭說,“即使有直升機,在這種天氣下,他們也别想找到我們。
” 他看了一眼他的勞力士表,表面已濺滿了水珠。
“還有幾個小時才天黑呢。
在黑夜迫使我們停下來之前,我們應該還能劃出幾英裡遠了。
” 他從船尾向身後望去,看到這支船隊的其他小船都緊緊跟在他的身後,在水面上下浮動。
在這高聳陰暗的峽谷中,阿文艇船身的亮黃色是這樣的醒目。
他高高舉起一隻緊握的拳頭,示意繼續前進,緊随其後的邁克也以同樣的姿勢回應,并透過大胡子向他咧嘴笑着。
河水沖蕩着小船,推着他們穿過入口,進入了狹窄的水域,來到了尼羅河蜿蜒的狹道。
劃槳的船員們此時都停止了劃動,任河水推動小船前行。
他們現在唯一能做的就是幫助尼古拉斯擺穩舵,使小船順利通過任何險關,他們都已經靠着舷緣趴好了。
峽谷中的洪水已淹沒了許多暗礁,但從弓起的直立的大浪或是從暗礁間狹窄水域中泛起的白泡沫,就足以證明它們在下面依然存在。
洪水已漲到兩岸的高處,沖擊着峽谷下的懸崖。
如果一隻阿文艇翻了,或是一個船員掉到水中,在這段水域中根本就沒有一處可供拖拽的地方來救起落水者。
尼古拉斯站直了身子,伸長脖子向前望着。
他必須提前找出行進路線,一旦确定了方向,他必須掌舵通過。
這完全取決于他對河水流勢的了解和對水情的判斷。
他已經很久沒有撐船了,在他掌舵通過第一段綠色急流的時候,他必須将恐懼深藏起來。
河水猝然下降,船隊猛然順水撲下。
尼古拉斯精确擺舵,使船頭沖進浪裡,然後船尾安然擺出,其他的船也都如此仿照,順利通過這段急流。
“無與倫比,太完美了。
”羅蘭笑着擡頭看着他。
“别這麼說。
”尼古拉斯懇求她,“邪惡的天使正聽着呢!”他引導船隊排列起來,準備接下一組以更加迅猛的速度向他們迎面撲來的急流。
尼古拉斯在露出水面的岩石之間轉舵穿行,船速不斷加快,順流急行。
都行駛了半天了,他才看到前面的水流急變,水勢突然低垂下去,形成一個直立的大浪。
他緊握舵杆,想沖過去,但是河水毫不留情地逮住了他們,将他們結結實實地卷了進去。
就像是獵人出征一樣,他們被急速推到大浪的浪尖上,緊接着突然垂直下落,像鉛錘一樣被沖到水流那一端。
小小的阿文艇從中間折疊了起來,通過這段水道時,船頭幾乎碰到了船尾。
船上的人都被擠壓到了一起,要不是手裡死死拽着安全帶,再加上自身的控制,尼古拉斯早就被甩出去了。
羅蘭也使出全身的力氣,拼命抓着安全帶,緊緊趴在甲闆上,感覺到整條小船被折起來,抛向空中,然後彈回到原形,在半空中飛了一會兒,又落回水面,好在是面朝上,沒有傾覆。
船上的一個人曾被抛了出去,他拼命地遊着,跟上了飛起來的小船。
當船落回到水面時,船上的人将他拼命拽了上來,總算撿了一條命。
船上的彈藥箱也跌落滑動着,但有貨網罩着,沒有一個落水的。
“你這是幹什麼呢?”羅蘭沖尼古拉斯大喊道,“我剛剛開始信任你。
” “這隻是一個測試。
”尼古拉斯也喊道,“看你到底有多頑強。
” “我承認,我是個弱女子。
”她說,“你沒有必要再考驗我了。
” 回頭望去,尼古拉斯看到邁克的那隻船也像他們一樣沖進了波谷,但後面的船已吸取教訓,調整方向,沿着間隙曲折繞行。
尼古拉斯向前方望去,他的視野裡滿是狂暴的河水。
在這樣一個困在峽谷裡懸崖下的水世界中,他唯一的使命是駕駛好阿文艇,與水流搏鬥,安全前行。
他也不知道順着臉頰和受傷的下巴淌下來的是飛濺的河水還是雨水,這些水迎風吹到他的眼睛裡,模糊了他的視線,也許既有河水也有雨水吧。
一個小時後,尼古拉斯再次判斷失誤,他們的小船駛進了側流,差點翻了個兒,兩名船員掉進水中。
他們迅速調整舵,使船平衡,及時救上了一個船員。
但當他們去救第二個時,他已經被一塊大石頭撞到了,沉到了水下,再沒有露面。
船上的人都沒有說話,也沒有時間緻哀,他們已經自顧不暇了。
透過隆隆的水聲和啪啪的劃槳聲,羅蘭向尼古拉斯喊道:“直升飛機!你聽到了嗎?” 震耳欲聾的聲音使得尼古拉斯沒有确切聽見羅蘭喊的是什麼,他擡頭望着那已壓到了懸崖頂的黑雲,隐隐約約聽到了馬達的轟鳴聲。
“在雲層上呢。
”他用手背抹去了眼睛上的雨水和河水,“他們看不到我們的。
” 雲彩低垂,非洲的夜幕降臨了,在濃重的黑暗中,另一個危險的跳躍毫無警告地出現了。
他們的小船忽而沿着平滑的河面急速前進,忽而前面的水域突然寬闊展開,水流翻滾,他們沖進了廣闊的水域。
忽然他們似乎一直在下落,下落了足有三十英尺的高度,在他們沉底之前,發現他們的人和船已來到了瀑布下的深水潭之中。
數條小船擁擠到一起,河水仿佛靜止了一段,緊接着水流旋轉,蓄勢待發,為下一次瘋狂的下落積聚着力量。
下落時,其中一條阿文艇翻船了,即使是這種韌性十足的船身也沒有禁得住這種墜落的折騰。
其他船上的所有人都來幫助救助落水的人和物以及船槳。
大家全力救助,總算将翻了的船正過來,這時天已經黑透了。
“數一下彈藥箱!”尼古拉斯命令道,“我們損失多少?” “還是十一隻,完好無損。
”當“工兵”喊着回答他時,他幾乎不敢相信自己的耳朵,貨網真是幫了大忙了。
但是這時,所有的人都渾身濕透了,在冷水中打着寒戰,筋疲力盡了。
再摸黑前進無疑等于自殺。
尼古拉斯望着最近一條船上的邁克,搖了搖頭。
“在懸崖角落那邊的水勢似乎很遲緩。
”邁克指着水潭的盡頭,“我們今晚或許可以在那過夜。
” 在懸崖的岩石裂縫中垂直長着一棵小樹,雖細小但很結實。
他們用它做樁子,拴住了船頭,然後順次将五隻阿文艇連到了一起,躲到懸崖底下,準備休息過夜
修道士們聽到了峽谷中的槍炮聲和交戰聲,收拾好财寶早撤得無影無蹤了。
尼古拉斯爬過長長的空無一人的修道院回廊,來到了通往下面的尼羅河和他藏船的顯神堂的台階前,停下腳步,喘着粗氣。
他緊張地向下面的平地張望着,陽光很少照到那裡,而雙子瀑布飛斜而下的銀色水柱又封閉了最深之處。
他根本就無從判斷“工兵”和羅蘭是已經在下邊等着他了,還是在小路上遇到麻煩了。
他調整一下下巴上破爛的血迹斑斑的繃帶,向台階下跑去。
下面傳來了她的聲音,呼喚着他的名字。
随後他看到她跑上這黏滑的台階,向他跑來。
“尼古拉斯!感謝上帝!我還以為你回不來了呢。
”她向他懷裡撲去,但她一眼看到了他下巴上的繃帶和血迹模糊的臉,猛然停下來,瞪着他,她被吓壞了。
“聖母瑪利亞!”她小聲問道,“尼克,發生什麼事了?” “和傑克·漢姆打了一小架,隻是抓傷而已。
但我現在不太适合吻你,”他吐字含糊地回答着,努力從繃帶後擠出一個微笑,“你得等一段時間才能吻我了。
” 他摟着她的肩膀轉身向台階下快速走去,幾乎把她夾了起來。
“其他人呢?”他邊走邊問。
“都在這呢,”她告訴他,“‘工兵’和邁克正在給船充氣,裝船。
” “苔茜怎麼樣?” “她很好。
” 他們摸黑走下最後一段台階,來到顯神堂下面的河堤邊上。
尼羅河河水比上次尼古拉斯看到它時漲了十英尺,現在河床漲滿,河水洶湧污濁,水流湍急。
因為飛馳而下的瀑布形成的水氣的遮擋,他幾乎已經看不到對岸的懸崖了。
五隻阿文艇已經停靠在岸邊了,四隻已經充好了氣,另一隻正在壓縮氣筒的作用下膨脹起來。
邁克和“工兵”正在往充好的船上裝彈藥箱,并用綠色的尼龍貨網将它們捆好。
“工兵”擡頭看見尼古拉斯,臉上閃過一陣又驚訝又滑稽的神情,“你那大花臉是怎麼搞的?” “找一天我肯定會告訴你的。
”尼古拉斯許諾說,然後轉身去擁抱邁克。
“真心感謝你,老朋友。
”他很真誠地說,“你的人打得太棒了,你還趕來等我。
”他看了一眼那排躺在懸崖下受傷的遊擊隊員,問道,“多少傷亡?” “死了三個,這六個受傷了。
如果諾戈的人攻得再猛些的話,傷亡會更大的。
” “這已經夠多的了。
”尼古拉斯歎息道。
“是啊!一個就夠多的了。
”邁克忿忿地說。
“你的其他人呢?” “正在趕往邊界,隻留下足夠的人來撐船。
”邁克打開纏住尼古拉斯下巴上的破爛的繃帶。
羅蘭看到傷口時倒吸了口涼氣,邁克卻咧嘴笑起來。
“看起來你好像是被鲨魚咬了一口。
” “是的,就是這樣的。
”尼古拉斯完全同意這種說法。
邁克聳了聳肩。
“至少得縫十二針吧。
”他沖他的一個士兵喊着,讓他把他的小包拿來。
然後他把尼古拉斯按坐到一條船的船梁上,拿過殺菌劑警告他說:“抱歉,沒有麻醉劑了。
”随即他将殺菌劑倒在了尼古拉斯的傷口上。
尼古拉斯疼得大口喘着粗氣。
“很疼吧?”邁克得意洋洋地說,“等我給你縫合時會更疼。
” “你的這份仁慈會在《金書寶典》中被記在你的名下的。
”尼古拉斯反唇相譏。
邁克不懷好意地瞥了他一眼,撕開了一個縫合包。
邁克托住傷口的兩邊,用線盡量緊地縫合到一起。
他一邊縫着,一邊用隻有尼古拉斯才能聽到的聲音小聲說:“諾戈至少派了一整連的兵力來把守河的下遊。
我的偵察兵報告說,他在河兩岸的小路上都放了哨。
” “他并不知道我們會撐船從河上跑吧?”尼古拉斯從緊咬的牙齒中擠出這句話。
“看起來好像不知道,但它對我們的行動似乎了如指掌,也許你的工人裡有他安插的線人。
”邁克将針縫進尼古拉斯下巴上的肉時,稍微停頓了一下,然後接着說,“别忘了諾戈還有直升機呢,隻要烏雲一散開,他就會在河上發現我們。
” “這條河可是我們唯一的生路。
讓我們祈禱吧,願天氣就這樣停止不變了。
” 當邁克縫完最後一針,打了結,并塗上了一層可拆式石膏時,“工兵”也裝完了最後一隻船。
邁克手下的四個人将苔茜的擔架擡到其中一隻船上,邁克扶着苔茜上了船,将她扶到甲闆上安頓好,并讓她的一隻手緊抓着一個安全帶。
然後他下了船,跑到他手下受傷的遊擊隊員躺着的地方,去幫他們上船。
傷員大部分都能走,隻有兩個需要人擡。
安排好這些事情後,邁克回到尼古拉斯身旁,看到尼古拉斯将纖維玻璃箱子背到了肩上,他說道:“看來你已經找到你的無線電台了。
” 尼古拉斯親切地拍了拍背着的箱子說:“沒有它,我們的麻煩可就大了。
” “我指揮那條船,和苔茜在一起。
” “好的。
”尼古拉斯點頭,“羅蘭和我去引導船。
” “最好讓我來打頭。
”邁克說。
“你對河水的流勢了解多少?”尼古拉斯問他,“我可是咱們這幫人中唯一一個走過這條河的。
” “那可是二十年前的事了。
”邁克指出。
“可我也比二十年前強多了。
”尼古拉斯咧嘴笑道,“别争了,邁克。
你跟在我後面,‘工兵’跟在你後面。
你手下有沒有熟悉這條河而且可以指揮其餘兩條船的人?” “我的人都熟悉這條河。
”邁克告訴他,轉身喊出他的命令,然後每個人都回到各自負責指揮的阿文艇。
尼古拉斯在舷緣外向裡邊的羅蘭揮了揮手,然後幫着這條船上的人把船從布滿岩石的堤岸上推到水中。
水一夠深船體就浮了起來,這船人連忙紛紛爬上船,各持一槳。
當他們開始劃槳前進時,尼古拉斯立刻意識到,正如邁克所誇口的那樣,這些船員個個都是在河裡長大的。
他們奮力劃槳卻動作輕盈,輕快的小船很快向尼羅河主流駛去。
這些阿文艇本來是預計每船承載十六個人,再裝一些貨物,現在每條船上都不超過十二個人,這些裝着古墓财富的彈藥箱看起來很大,實際重量很輕。
所以船行駛得很快,駕馭得很穩。
“前面的水況很糟糕。
”尼古拉斯陰郁地告訴羅蘭,“一直到與蘇丹的交界都這樣。
”他站在船尾的舵杆旁邊,在這觀察前面的水勢視角開闊。
羅蘭蹲伏在他的腳邊,緊緊拽着一根安全帶,盡量不妨礙船員們劃槳。
他們橫穿過瀑布下面深水潭中的激流,尼古拉斯指揮船員排列成一行,以便通過前面的狹窄的水道,從那裡河水便轉向西了。
透過飛濺的水花,他擡頭望了望天,烏雲更低更濃了,仿佛已壓到前方的懸崖頂了。
“幸運之神開始向我們降臨了。
”他對羅蘭說,“即使有直升機,在這種天氣下,他們也别想找到我們。
” 他看了一眼他的勞力士表,表面已濺滿了水珠。
“還有幾個小時才天黑呢。
在黑夜迫使我們停下來之前,我們應該還能劃出幾英裡遠了。
” 他從船尾向身後望去,看到這支船隊的其他小船都緊緊跟在他的身後,在水面上下浮動。
在這高聳陰暗的峽谷中,阿文艇船身的亮黃色是這樣的醒目。
他高高舉起一隻緊握的拳頭,示意繼續前進,緊随其後的邁克也以同樣的姿勢回應,并透過大胡子向他咧嘴笑着。
河水沖蕩着小船,推着他們穿過入口,進入了狹窄的水域,來到了尼羅河蜿蜒的狹道。
劃槳的船員們此時都停止了劃動,任河水推動小船前行。
他們現在唯一能做的就是幫助尼古拉斯擺穩舵,使小船順利通過任何險關,他們都已經靠着舷緣趴好了。
峽谷中的洪水已淹沒了許多暗礁,但從弓起的直立的大浪或是從暗礁間狹窄水域中泛起的白泡沫,就足以證明它們在下面依然存在。
洪水已漲到兩岸的高處,沖擊着峽谷下的懸崖。
如果一隻阿文艇翻了,或是一個船員掉到水中,在這段水域中根本就沒有一處可供拖拽的地方來救起落水者。
尼古拉斯站直了身子,伸長脖子向前望着。
他必須提前找出行進路線,一旦确定了方向,他必須掌舵通過。
這完全取決于他對河水流勢的了解和對水情的判斷。
他已經很久沒有撐船了,在他掌舵通過第一段綠色急流的時候,他必須将恐懼深藏起來。
河水猝然下降,船隊猛然順水撲下。
尼古拉斯精确擺舵,使船頭沖進浪裡,然後船尾安然擺出,其他的船也都如此仿照,順利通過這段急流。
“無與倫比,太完美了。
”羅蘭笑着擡頭看着他。
“别這麼說。
”尼古拉斯懇求她,“邪惡的天使正聽着呢!”他引導船隊排列起來,準備接下一組以更加迅猛的速度向他們迎面撲來的急流。
尼古拉斯在露出水面的岩石之間轉舵穿行,船速不斷加快,順流急行。
都行駛了半天了,他才看到前面的水流急變,水勢突然低垂下去,形成一個直立的大浪。
他緊握舵杆,想沖過去,但是河水毫不留情地逮住了他們,将他們結結實實地卷了進去。
就像是獵人出征一樣,他們被急速推到大浪的浪尖上,緊接着突然垂直下落,像鉛錘一樣被沖到水流那一端。
小小的阿文艇從中間折疊了起來,通過這段水道時,船頭幾乎碰到了船尾。
船上的人都被擠壓到了一起,要不是手裡死死拽着安全帶,再加上自身的控制,尼古拉斯早就被甩出去了。
羅蘭也使出全身的力氣,拼命抓着安全帶,緊緊趴在甲闆上,感覺到整條小船被折起來,抛向空中,然後彈回到原形,在半空中飛了一會兒,又落回水面,好在是面朝上,沒有傾覆。
船上的一個人曾被抛了出去,他拼命地遊着,跟上了飛起來的小船。
當船落回到水面時,船上的人将他拼命拽了上來,總算撿了一條命。
船上的彈藥箱也跌落滑動着,但有貨網罩着,沒有一個落水的。
“你這是幹什麼呢?”羅蘭沖尼古拉斯大喊道,“我剛剛開始信任你。
” “這隻是一個測試。
”尼古拉斯也喊道,“看你到底有多頑強。
” “我承認,我是個弱女子。
”她說,“你沒有必要再考驗我了。
” 回頭望去,尼古拉斯看到邁克的那隻船也像他們一樣沖進了波谷,但後面的船已吸取教訓,調整方向,沿着間隙曲折繞行。
尼古拉斯向前方望去,他的視野裡滿是狂暴的河水。
在這樣一個困在峽谷裡懸崖下的水世界中,他唯一的使命是駕駛好阿文艇,與水流搏鬥,安全前行。
他也不知道順着臉頰和受傷的下巴淌下來的是飛濺的河水還是雨水,這些水迎風吹到他的眼睛裡,模糊了他的視線,也許既有河水也有雨水吧。
一個小時後,尼古拉斯再次判斷失誤,他們的小船駛進了側流,差點翻了個兒,兩名船員掉進水中。
他們迅速調整舵,使船平衡,及時救上了一個船員。
但當他們去救第二個時,他已經被一塊大石頭撞到了,沉到了水下,再沒有露面。
船上的人都沒有說話,也沒有時間緻哀,他們已經自顧不暇了。
透過隆隆的水聲和啪啪的劃槳聲,羅蘭向尼古拉斯喊道:“直升飛機!你聽到了嗎?” 震耳欲聾的聲音使得尼古拉斯沒有确切聽見羅蘭喊的是什麼,他擡頭望着那已壓到了懸崖頂的黑雲,隐隐約約聽到了馬達的轟鳴聲。
“在雲層上呢。
”他用手背抹去了眼睛上的雨水和河水,“他們看不到我們的。
” 雲彩低垂,非洲的夜幕降臨了,在濃重的黑暗中,另一個危險的跳躍毫無警告地出現了。
他們的小船忽而沿着平滑的河面急速前進,忽而前面的水域突然寬闊展開,水流翻滾,他們沖進了廣闊的水域。
忽然他們似乎一直在下落,下落了足有三十英尺的高度,在他們沉底之前,發現他們的人和船已來到了瀑布下的深水潭之中。
數條小船擁擠到一起,河水仿佛靜止了一段,緊接着水流旋轉,蓄勢待發,為下一次瘋狂的下落積聚着力量。
下落時,其中一條阿文艇翻船了,即使是這種韌性十足的船身也沒有禁得住這種墜落的折騰。
其他船上的所有人都來幫助救助落水的人和物以及船槳。
大家全力救助,總算将翻了的船正過來,這時天已經黑透了。
“數一下彈藥箱!”尼古拉斯命令道,“我們損失多少?” “還是十一隻,完好無損。
”當“工兵”喊着回答他時,他幾乎不敢相信自己的耳朵,貨網真是幫了大忙了。
但是這時,所有的人都渾身濕透了,在冷水中打着寒戰,筋疲力盡了。
再摸黑前進無疑等于自殺。
尼古拉斯望着最近一條船上的邁克,搖了搖頭。
“在懸崖角落那邊的水勢似乎很遲緩。
”邁克指着水潭的盡頭,“我們今晚或許可以在那過夜。
” 在懸崖的岩石裂縫中垂直長着一棵小樹,雖細小但很結實。
他們用它做樁子,拴住了船頭,然後順次将五隻阿文艇連到了一起,躲到懸崖底下,準備休息過夜