第05章 再闖阿巴依峽谷

關燈
們是沒有父親的孩子,建立這所教堂和修道院的意義不存在了,”他悲哀地說,“再不會有來自埃塞俄比亞各地的朝聖者在聖堂祈禱了,我們會被教會遺忘,我們完了,我們的修道院将會破敗,我們的修道士将像被風吹走的枯葉四散漂流。

    ” “當聖福門舒來到埃塞俄比亞時,他不是獨自一個人。

    另一個基督徒和他一起從拜占庭的高教會而來。

    ”邁克用溫柔撫慰的低沉聲音提醒他說。

     “聖安東尼。

    ”修道院院長伸手去拿他的泰吉酒瓶以減輕他的悲痛。

     “聖安東尼,”邁克贊同道,“他死在聖福門舒之前,但是他和他的教友一樣神聖。

    ” “聖安東尼也是一個偉大的聖徒,值得我們熱愛和崇拜。

    ”院長從酒瓶裡喝了一大口。

     “上帝行事之道是神秘的,不是嗎?”邁克為宇宙運轉的神奇而搖頭驚歎。

     “他的行事之道深不可測,不是你我所能質疑或明白的。

    ” “然而他是慈悲的,他會給虔誠的人以報償。

    ” “他是大慈大悲的。

    ”修道院院長的淚水溢出眼眶,流下臉頰。

     “你和你的修道院受到了嚴重的損失,聖福門舒的神聖遺骸被從這裡拿走了——唉,再也追不回來了,但是如果上帝給你送來另一個呢,如果他将聖安東尼的神聖遺體送給你呢?” 院長擡起淚眼,他的表情突然變得精明起來,“那當然将是個奇迹。

    ” 邁克用手攬住老人的肩膀,在他耳邊輕聲耳語,邁·密特馬止住了哭泣,一心一意地聽着。

     “我給你找到工人了,”第二天當他們開始沿山谷前進時,邁克告訴尼古拉斯,“邁·密特馬答應我兩天内給我們一百個人,下周内再派五百個人來。

    他給每個自願到水壩幹活的人發免罪符。

    如果他們參與像發掘聖安東尼聖遺骸這樣的光榮工程,他們就會免遭煉獄之火的折磨。

    ” 兩個女人都停下腳步,盯着他看。

     “你向那可憐的老人承諾什麼了?”苔茜問道。

     “一具屍體,用來替代諾戈從教堂搶走的那個。

    如果我們真的發現了陵墓,那麼修道院的那一份就是麥摩斯的木乃伊。

    ” “那麼做太卑鄙了,”羅蘭發作道,“你是騙他幫我們啊。

    ” “這不是欺騙。

    ”面對指責,邁克的黑眼睛閃動着,“他們丢失的也不是真正的聖福門舒的遺骸,然而幾百年來,它還是起着團結修道士,将各地基督徒吸引到這兒的目的,既然它沒了,修道院的生存就受到了威脅,他們已經失去繼續堅持下去的理由。

    ” “所以你就用一個虛假的承諾誘惑他們嗎?”羅蘭仍然很生氣。

     “麥摩斯的屍體和他們丢的那個一樣真實可信。

    隻要它能起到一個信仰焦點的作用,隻要它是修道院借以再生存五百年的手段,那是一具古代埃及人的屍體還是古代基督徒的屍體又有什麼關系呢?” “我覺得邁克說的有道理。

    ”尼古拉斯給出了他的意見。

     “你什麼時候成了基督教專家?”羅蘭白了他一眼,他舉起雙手,好像要避開一擊。

     “你是對的,我對此知道些什麼呢?你和邁克争論吧,我去和‘工兵’探讨築壩的理論。

    ”他溜到隊伍的前頭,走在他的工程師身邊。

     他不時聽到身後傳來激昂的聲音,他咧嘴笑了。

    他了解邁克,但是他也逐漸理解那位女士,看看誰會赢得這場争執還挺有趣。

     他們在下午三點多鐘到達了裂谷的盡頭,邁克去尋找宿營地點,尼古拉斯立刻帶着“工兵”來到位于河水湧下瀑布前的狹窄河流卡口處。

    “工兵”擺好經緯儀,尼古拉斯拿着刻度水準标尺,“工兵”一邊盯着經緯儀的鏡頭,一邊用果斷的手勢指揮他在懸崖表面上上下下,尼古拉斯很不安全地移動着他的步伐,同時還要盡力保持标尺垂直,好讓“工兵”進行觀測。

     “行了!”“工兵”記錄完第二十次高度估量後,向他喊道,“現在我要你到河對面去。

    ” “好啊!”尼古拉斯回喊道,“你想讓我飛過去還是遊過去?” 尼古拉斯向上遊走了三英裡,沿小路來到一處可以穿過丹德拉河的淺灘,然後又掙紮着穿過河邊糾結的樹叢來到對岸相對位置,岸那邊“工兵”躺在樹蔭下悠閑地抽着煙。

     “别弄得自己發疝氣,好嗎?”尼古拉斯從對面沖他大喊。

     等“工兵”做完所有高度估量後,天已經快黑了,尼古拉斯還得從淺灘繞很長的路回來。

    最後一英裡他幾乎是摸黑回來的,指引他的隻有營地的點點篝火。

    他精疲力竭地跌進帳篷,把水準标尺一扔。

     “你最好告訴我這一切都值得。

    ”他對“工兵”咆哮着,“工兵”連頭都沒從滑尺上擡起,他正在一盞明亮的小瓦斯燈燈光下繪制校對過的圖紙。

     “你估計的數據誤差不大,”他恭喜尼古拉斯說,“在瀑布上關鍵點處的河面寬度是41碼,我想在那裡選址。

    ” “我隻想知道你能不能在河上甩個水壩過去。

    ” “工兵”咧嘴一笑,把手指放在鼻子下邊,“你給我整個好鏟車,我就用它把該死的尼羅河堵上。

    ” 吃過晚飯——又一頓老鼠包——之後,羅蘭從火堆上瞟了一眼尼古拉斯,當她捕捉到他的目光時,她歪了歪頭作為邀請,然後站起身,随意地溜出帳篷,扭頭看了一下确認他是否跟在後面。

    尼古拉斯用手電照着路,他們來到壩址,找了塊俯瞰河水的大石頭坐下。

     他把手電熄滅,他們沉默了一會兒。

    等他們的眼睛逐漸适應了黑暗,羅蘭小聲說:“有幾次我以為我們再也不會回到這兒了,我想那一切都是一個夢,泰塔的水潭并不存在。

    ” “隻有我們,沒有修道士們的幫助,或許永遠不會實現。

    ”他的聲音有詢問的意味。

     “你和邁克赢了,”她小聲笑道,“我們當然得接受他們的幫助,邁克的理由很有說服力。

    ” “那麼你同意用麥摩斯的木乃伊作為他們的回報了?” “我同意他們可以拿走我們發現的任何木乃伊,即使我們隻發現一具。

    ”她修正道,“據我們所知,諾戈偷走的那具木乃伊可能是真正的麥摩斯木乃伊。

    ” 他很自然地用手攬住她的肩膀,過了一會兒她放松下來靠着他。

     “啊,尼克,我又害怕又興奮。

    害怕的是我們所有的希望會落空,興奮的是我們可能會找到泰塔遊戲的答案。

    ”她轉過臉面對着他,他能感覺到她的呼吸吹到他的嘴唇上。

     他溫柔地吻了她一下,然後擡起頭,仔細看着星光下她的臉龐,嘴唇上還纏綿着她的溫暖。

    她沒有動,也沒有掙脫他,而是緩緩地向他靠過來,回吻他。

    起初她雙唇緊閉,隻是兄妹般的莊重的吻。

    他用右手托着她的頭,手指插進她的頭發,把她的臉拉向自己。

    他張開嘴裹住了她的唇,她緊閉的雙唇中發出了一聲微弱的抗議的嘤嘤聲。

     他慢慢地、磁性地啟開她的雙唇,當他用舌尖深深地探進她的嘴裡時,她的抗議聲也消失了。

    現在她發出了滿足的輕聲呻吟,像是小貓貪婪地吮吸着貓媽媽的奶頭。

    她的手臂摟抱着他,柔軟有力的手指揉搓着他的後背,她的嘴在他的吮吸下充分地張開,她的舌頭又軟又滑,和他的纏繞在了一起。

     他把另一隻手放在了他們的身體中間,解開了她的衫襯紐扣,一直解到腰部。

    為了更方便,她在他的懷裡稍稍向後傾斜了一下。

    令他吃驚的是,當他的手伸進她的襯衫裡時,他發現她竟然沒有穿文胸。

    他用手握住她的一隻乳房:它嬌小卻堅挺,大小正好放進手裡。

    當他輕輕地撥弄着乳頭時,小東西在他指間逐漸堅挺起來,就像一枚熟透了的小櫻桃。

     他的嘴從她的唇移開,低下頭去吻她的小櫻桃。

    她輕柔地呻吟着,同時用一隻手引導着他的頭部向下移動。

    當他吮吸她的乳頭時,她急劇地喘息着,另一隻手的指甲摳着他的後背,就好像是一隻貓正在得到愛撫,她的整個身軀在他的懷裡扭動着。

    過了一會兒,她移開了他的頭,他愣了一下,還以為她在反抗,然而她把他的頭移向了另一個乳房,把另一隻小櫻桃放進他的嘴裡,再一次,她又滿足地呻吟起來。

     她身體的扭動變得更加無拘無束起來,刺激着他的欲望。

    終于,他再也控制不住自己了,一隻手伸進了她的卡其布裙褲裡,直奔她的下身。

    她猛地向後抽身,掙脫了他的擁抱,跳開身去。

    她退後一步,撫平了裙褲,雙手顫抖着系上了紐扣。

     “非常抱歉,尼克,我好想要,上帝啊,你不會知道我有多想要,但是……”她搖搖頭,由于抑制着強烈的情感而喘着粗氣,“現在還不可以。

    尼克,請你原諒。

    我生活在兩個世界裡,一個世界非常地渴望,但是另一個世界不允許我這樣……” 他站起身來,禮貌地吻了她一下,“不着急,好事多磨。

    ”他又輕輕地吻了一下她的唇,“來吧,現在我送你回去。

    ”
0.078136s