第04章 密謀奪寶

關燈
至于她比約定時間幾乎晚了一個小時。

    幸運的是這裡是埃及,而阿塔蘭是一個阿拉伯人,對阿拉伯人來說時間并不像對具有部分西方人性格的羅蘭有同樣意義。

     他依舊溫和而有魅力,今天,在自己的辦公室裡,他很舒适地穿着一件白色的紗袍,纏着一塊頭巾。

    他與她熱情地握手。

    如果這是在倫敦,他可能會吻她的面頰,但是在東方,他不會吻他妻子以外的任何女人,即便是吻他的妻子也隻能是私下在自己家裡。

     他領她走進客廳,他的男秘書端上了小杯濃咖啡,忙前忙後地保證這次會面的妥當進行。

    互緻問候和必要的禮貌閑談後,羅蘭拐彎抹角地提到了她來拜訪的主要原因。

     “我在過去幾天裡大部分時間待在博物館的閱覽室裡。

    在那兒我見到了許多老同事,聽說納胡特收回了對主任職位的申請,我很驚訝。

    ” 阿塔蘭歎了口氣,“我的侄子有時很任性。

    這個工作本是他的,但是在最後關頭他來告訴我,他在德國得到了另一個職位。

    我試圖勸阻他。

    我告訴他說,尼羅河谷長大的人不會喜歡北方的氣候。

    我告訴他在生活中有許多像故鄉和家庭這樣無法用金錢補償的東西,但是……”阿塔蘭用一個辯解的姿勢攤開雙手。

     “那麼你選擇誰來承擔主任一職呢?”她帶着一種率真問他,但不是為了欺騙他。

     “我們還沒有做出任何固定的任命。

    既然納胡特退出了,一時還想不起誰适合,可能我們要不得不在國際範圍内招聘了,如果看到這個職位落到一個外國人手裡,不論他多麼有資格,我是會非常傷心的。

    ” “閣下,我可以私下和您說句話嗎?”羅蘭問道,有意地看了一眼守在門口的男秘書。

    阿塔蘭隻稍微猶豫了一下。

     “當然。

    ”他打了個手勢讓秘書離開房間,當他退出去,将身後的門關上時,阿塔蘭向她側過身,壓低聲音:“你想要讨論什麼呢,我親愛的女士?” 一小時後羅蘭離開了他的辦公室,他送她一直走到辦公室外的電梯處。

     他和她握手告别,他的聲音低沉甜蜜:“我們很快會再見面的,但憑天意。

    ” 當埃及航空的航班在希斯羅機場降落,羅蘭走出機場到達大廳,排隊等出租車的時候,她感到開羅和這裡的氣溫至少相差15度。

    她的火車在黃昏時分濕冷的霧氣中到達了約克。

    在火車站她按照尼古拉斯給她的那個号碼打了個電話。

     “你這個傻姑娘,”他責備她說,“為什麼不通知我你已經上路了?我好到機場接你。

    ” 她驚訝地發現當看到他從車上下來,邁着長腿大步向她走來時,她有多麼高興見到他,她又有多麼想念他。

    他沒戴帽子,顯然自從她上次看到他後,他沒有理發,他的黑頭發亂糟糟的,被風吹得很亂,鬓角有些銀絲。

     “膝蓋怎麼樣?”他問候道,“你還需要别人攙扶嗎?” “好多了,差不多能扔掉拐棍兒了。

    ”她突然感到一種想要用雙手擁抱他脖頸的沖動,但是她沒有讓自己把感情流露出來,隻是讓他吻了吻她涼涼的凍紅了的棕色面頰。

    他有一股好聞的味道——皮革和某種須後水的香味,以及精力充沛的男人味。

     坐在駕駛座上,他沒有馬上發動引擎,而是借着從車窗射進來的路燈燈光端詳着她的臉。

     “你看起來相當不錯啊,女士,沾沾自喜的。

    ” “隻是很高興見到了一些老朋友,”她笑道,“但是我得承認開羅對我來說總是一副補藥。

    ” “沒有現成晚飯,我們還是去酒館吃點兒吧,你喜歡牛排和腰子布丁嗎?” “我想去看我媽媽。

    我覺得很愧疚。

    我甚至不知道她的腿怎麼樣了。

    ” “前天我去看望了她。

    她還不錯,挺喜歡新小狗,她叫它泰塔,你相信嗎?” “你真是個大好人——我是說,還費事去看她。

    ” “我喜歡她,一個老派的好人。

    現在的人可不像過去的人了。

    我建議我們先吃點兒,然後帶上一瓶拉弗格威士忌,我們一起去看望她。

    ” 當他們離開喬治娜的小屋時,已經過了午夜了,她和尼古拉斯幾乎把帶來的麥芽威士忌喝光了,現在正站在廚房門口向他們揮手告别,她将她的新寵物抱在豐滿的胸前,身體在打着石膏的腿上前後晃着。

     “你給我媽帶來了不良影響。

    ”羅蘭告訴他。

     “誰對誰是不良影響啊?”他抗議說,“她的一些笑話都能把斯第爾頓奶酪變得‘下流’。

    ” “你應該讓我和她住在一起。

    ” “她現在有泰塔作伴,另外,我需要你在旁邊,有好多工作要幹,我都等不及要給你看看在你遊蕩埃及期間我都做了些什麼。

    ” 昆頓莊園的女管家已經為她在約克大教堂後巷的公寓裡準備了一間卧室。

     當尼古拉斯拿着她的行李上樓時,從二樓一間卧室的門後傳來一陣粗齒鋸聲,她詢問地看着尼古拉斯。

     “工兵韋伯,”他告訴她,“團隊的最新成員。

    我們自己的工程師,你明天就能見到他,我想你會喜歡他的,他是個漁夫。

    ” “那和我喜歡他有什麼關系?” “所有最棒的人都是漁夫。

    ” “在場的除外。

    ”她笑道,“你住在昆頓莊園嗎?” “現在還是避開那兒為好,”他搖搖頭說道,“不然所有人都知道我回英格蘭了,現在我不想見勞埃德銀行的那幾個家夥。

    我就在樓上的小卧室裡,需要的話找我。

    ” 當剩下她自己時,她環顧着這個又小又俗氣的房間,浴室像玩具房,雙人床占據了大半個房間。

    她想起他說過她有需要就找他的話,向上看了看天花闆,正好聽到他的一隻鞋掉到地闆上。

     “不要誘惑我。

    ”她小聲說。

    他的氣息還留在她的鼻腔裡,她記起在背着她走出阿巴依峽谷時,他那消瘦有力的濕乎乎的身體貼着她的感覺。

    饑渴和需要這兩個詞,她已經很多年沒有想過了,現在卻開始在她的身體裡膨脹。

     “夠了,女孩。

    ”她責備自己,然後去沖淋浴了。

     第二天一早尼古拉斯下樓時敲響了她的門。

     “趕快,羅蘭。

    生活是真實的,生活是急迫的。

    ” 外面天才蒙蒙亮,她輕聲地呢喃着,問道:“幾點了?”但是他已經走了,她隐約聽到他下樓時吹着口哨哼唱着“巨大的岩石糖果山”這首歌。

     她看了下手表,又歎息了起來:“六點半就吹口哨,昨晚他和媽媽喝了那麼多拉弗格威士忌,令人難以置信,真是個怪物。

    ” 二十分鐘後,她來到廚房,他穿着深藍色漁夫式厚毛衫和牛仔褲,圍着圍裙,正在做早餐。

     “三份吐司,還有一份愛心。

    ”他朝烤面包機旁的棕色面包做了個手勢,“法式蛋卷,五分鐘後就好。

    ” 她看着房間裡另外一個人。

    那是個中年男子,寬寬的肩膀,袖子挽得很高,露出粗壯的手臂,他的頭頂光光的,好像一枚炮彈。

     “你好,”她說,“我是羅蘭·阿·希瑪。

    ” “抱歉,”尼古拉斯揮着打蛋器,“這是丹尼,丹尼爾·韋伯,他的朋友們都叫他‘工兵’。

    ” 丹尼站起身來,大手裡握着一杯咖啡,“很高興見到你,阿·希瑪小姐。

    要我給你倒杯咖啡嗎?”他的頭頂布滿雀斑,而且她注意到他的眼睛非常藍。

     “阿·希瑪博士。

    ”尼古拉斯糾正他說。

     “不過請叫我羅蘭,”她很快地插進來說,“是的,我很想來一杯。

    ” 早餐時沒有人提起埃塞俄比亞和泰塔的遊戲,羅蘭一邊吃早飯,一邊有禮貌地聽“工兵”熱情地講解如何用飛蠅釣竿釣旗魚,尼古拉斯毫不留情地诘問他,幾乎每一點,他都要提出個問題,很顯然他們關系很好,她想她很快就會熟悉所有的釣魚術語了。

     早飯一吃完,尼古拉斯就端着咖啡壺站了起來,“拿着你的杯子跟我來。

    ” 他領着羅蘭來到前起居室,“我有個驚喜要給你,我的人在博物館加班加點為你準備的。

    ” 他打開起居室的門,嘴裡模仿着勝利的号角:“哒哒哒,哒!” 中間的桌子上擺着完全裝裱好了的帶有條紋的迪克—迪克小羚羊的标本,頭上頂着豎起的雙角,身上覆蓋着尼古拉斯從非洲偷運回來的羊皮。

    它是如此逼真,那麼一會兒,當她走向它時,她以為它會從桌上躍下,飛快地逃跑。

     “噢,尼克。

    做得太漂亮了!”她贊賞地圍着它轉了一圈,“藝術家把它完全再現出來了。

    ” 這個标本使她真切地回想起峽谷裡的熱氣和灌木叢的味道,她為這精緻優美的生靈感到鼻子一酸,一陣傷感。

    它的玻璃眼睛很亮,讓人以為還有生命似的,它的嘴看起來濕漉漉地閃着光,好像它就會擺動起來,嗅嗅周圍的空氣。

     “我認為它漂亮極了,很高興你也這麼想。

    ”他撫摸着柔軟光滑的獸皮,她覺得這會兒不應該打擾他孩子氣似的樂趣。

    “一解開泰塔的謎,我就要給自然曆史博物館寫篇文章,就是那些叫我曾祖父騙子的家夥,恢複家族榮譽。

    ”他笑起來,給标本蓋上防塵布,小心地把它從桌上拿下來,放在房間裡一個不容易被碰到的安全角落。

     “這是我給你的第一個驚喜。

    不過現在該上大驚喜了。

    ”他指了指靠牆的長沙發,“請坐,我不想你被這吓倒。

    ” 她笑他的無聊,但還是順從地來到沙發的一角,把腿蜷起來坐下。

    “工兵”韋伯笨拙地坐在另一端,顯然為離她這麼近感到不自在。

     “談談我們将如何進入丹德拉河的深淵。

    ”尼古拉斯建議說,“‘工兵’和我在這段時間除了這個什麼也沒談。

    ” “這個和釣魚,我敢保證。

    ”她向他笑道,他看起來有點心虛。

     “好吧,兩樣都和水有關,這就是我的申辯。

    ”他的表情嚴肅起來,“你還記得我們讨論過用輕潛呼吸器探測泰塔水洞的深度嗎,我說過那很困難。

    ” “我記得,”她承認道,“你說進入水下洞穴壓力太大,我們應當另找個辦法進去。

    ” “正确。

    ”尼古拉斯神秘地微笑着,“那麼,‘工兵’在這兒已經掙到了我答應過的高得離譜的酬金,注意,是答應過的,還沒有付,他得想出個替代辦法。

    ” 現在她也嚴肅起來,伸開了腿,将雙腳放在地闆上,聚精會神地向前傾着身體,胳膊肘支在膝蓋上,雙手托着下巴。

     “一定是腦子太大,把頭發都擠掉了,我是說,這真是個巧妙的想法。

    盡管它一直就在我倆面前,不過你和我都從未想到過。

    ” “好了,尼克,”她威脅地告訴他,“你又來了。

    ” “我給你一條線索。

    ”他不理會她的警告,繼續快活地逗她,“有時候老辦法就是好辦法,這就是線索。

    ” “你這麼聰明,怎麼沒出名啊?”她開口反駁他,然後她突然想到了答案,停了一下,“老辦法?你是說,用泰塔用過的同樣辦法?他沒用潛水工具到達水潭底部的同樣辦法?” “我的天!我就想她會猜到!”尼古拉斯很像地裝出雷克斯·哈裡森的腔調說。

     “一個水壩。

    ”羅蘭拍着手說,“你建議在泰塔四千年前修建水壩的同一地點再築水壩。

    ” “她猜到了!”尼古拉斯大笑道,“我們的女孩兒機靈得很!給她看看你畫的圖,‘工兵’。

    ” 當走到靠牆放着的圖闆前時,“工兵”韋伯毫不掩飾他的自鳴得意。

    羅蘭注意到了這點,不過她并沒有在意,直到他拉下蒙着的罩布,驕傲地展示釘在上面的圖片。

     她立刻認出這是尼古拉斯在丹德拉河上泰塔水壩的假定位置拍攝的照片的放大圖,以及其他一些在古采石場拍攝的照片。

    這些照片都被粗黑色标記筆随意畫上了數據和線條。

     “少校給我提供了在這一地點預計的河床深度和寬度,他也計算了我們将要建的用來引導河水改變河道的壩體的高度。

    當然,允許這些計算中有誤差。

    即使是這些誤差在30%以内,我相信利用我們能夠使用的非常有限的設備,這個工程仍然是可行的。

    ” “如果古代埃及人能做到,那這事兒對你來說就是毛毛雨了,‘工兵’。

    ” “謝謝你這麼說,少校,不過我不會說它是‘毛毛雨’。

    ” 他轉向釘在照片邊上的一些圖,羅蘭看到那是些基于照片和尼古拉斯的估計設計出的計劃和工程數據。

     “建設水壩的方法有好幾種,但是現在多數方法都需要鋼筋混凝土和重型推土設備。

    我認為我們不會有這些現代化手段援助。

    ” “想想泰塔,”尼古拉斯勉勵他說,“他沒有推土機也做到了。

    ” “不過另一方面,埃及人可能有無數的奴隸可供支配。

    ” “奴隸,我可以答應你,或者與其相當的勞動力。

    不受限制的人數?嗯,可能沒有。

    ” “你能提供的勞力越多,我就能越快地為你改變河流的流向。

    我們都知道這工程得在雨季到來前完工。

    ” “我們最多有兩個月的時間。

    ”尼古拉斯放棄了他輕佻的态度,“關于提供勞力問題,我要依靠争取聖福門舒修道院修道士們的支持。

    我還在設法找到一個可以使他們信服的加入到大壩修建當中的神學理由。

    我認為他們不會相信我們發現聖墓在埃塞俄比亞,而不是在耶路撒冷。

    ” “你給我找到勞力,我就給你築壩。

    ”“工兵”咕哝着說,“就像你剛才說的,老方法是最好的。

    幾乎可以肯定的是古人用一套石籠和擋水牆來打造原水壩的基礎。

    ” “抱歉,”羅蘭打斷他的話,“石籠?我可沒有工程學學位。

    ” “我才是該道歉的人。

    ”“工兵”笨拙地試圖表現騎士精神,“讓我給你講講我畫的圖。

    ”他轉向圖闆,“泰塔這家夥所做的就是編制巨大的竹籃,裝滿岩石和石塊,扔進河裡,這些就是我們所說的石籠。

    ”他指點着圖闆上的計劃,“之後他就用粗略修過的木材在石籠間修建環形牆——擋水牆,中間也會用石頭和土填滿。

    ” “我知道大緻的意思了,”羅蘭說,聽起來有點懷疑,“不過我不需要真的了解所有細節吧。

    ” “說對了!”“工兵”衷心地說,“盡管少校向我保證在那個地方有我們需要的一切木材,我還是計劃使用鐵絲網來做石籠,用人工往鐵絲網裡填石頭和材料。

    ” “鐵絲網?”羅蘭問道,“你在阿巴依峽谷上哪兒去找那東西呢?” “工兵”剛要回答,尼古拉斯搶先說道:“我一會兒會提到這一點,讓他講完。

    不要破壞他的興緻,告訴羅蘭從采石場弄來的石頭,她會對那個感興趣。

    ” “盡管我将水壩設計成一個臨時建築,我們也要保證它能将河水攔住一段時間,使得我們隊伍中的人能夠有足夠的時間安全地進入下遊水塘裡的水下地道……” “我們稱之為泰塔的水潭。

    ”尼古拉斯告訴他,“工兵”點點頭。

     “我們要确保當有人在裡面時,水壩不會破裂,你能想象到一旦發生這事會有什麼後果。

    ” “工兵”沉默了一會兒,讓他們想象這種可能性。

    羅蘭有點發抖,她抱住了自己的胳膊。

     “不會很愉快,”尼古拉斯承認道,“所以你想利用大石塊嗎?”他提示“工兵”說。

     “是的,我研究過在采石場拍的照片。

    我已經挑出還完整或幾乎完整的一百五十多塊花崗岩巨石,如果把這些東西和鐵絲網石籠、木頭擋水牆合在一起用,我們就可以給主水壩牆建一個結實的地基。

    ” “這些石塊每個一定有好幾噸重,”羅蘭指出,“你怎麼移動它們呢?”然後,當“工兵”開口要解釋時,她改變了主意,“不!别告訴我怎麼做,隻要你說這可能,我就信你的話。

    ” “可能。

    ”“工兵”向她保證。

     “泰塔做到過,”尼古拉斯說,“我們将完全按照他的方法做。

    那會讓你高興的,畢竟,他是你的一個親戚嘛。

    ” “你知道,你是對的,不知怎麼,這的确讓我開心。

    ”她向他微笑着說道,“我想這是個好兆頭。

    什麼時候開始進行啊?” “已經在進行中了,”尼古拉斯告訴她,“‘工兵’和我已經訂購了我們将要帶去的所有貨物和設備。

    甚至制作石籠用的鐵絲網也讓附近的一家小工程公司提前按尺寸裁好了。

    多虧經濟衰退,他們有閑置的機器。

    ” “我每天都去他們的車間,監督切割和包裝,”“工兵”插話說,“有一半的貨已經運走了,其餘的将在周末前發出去。

    ” “‘工兵’今天下午走,去看着裝箱。

    你和我還有一些最後的準備工作要做,然後我們這周末就緊随其後出發。

    你應該知道我沒想到你這麼快就從開羅回來,”尼古拉斯說,“如果我知道的話,我就會安排我們大家一起飛到瓦萊塔了。

    ” “瓦萊塔?”羅蘭有點困惑,“在馬耳他嗎?我還以為我們要去埃塞俄比亞。

    ” “馬耳他是吉尼·巴登霍斯特的基地所在。

    ” “吉尼什麼?” “巴登霍斯特,非洲航空。

    ” “現在你已經把我弄糊塗了。

    ” “非洲航空是一家航空運輸公司,有一架老大力神運輸機,由吉尼和他的兒子弗雷德駕駛,他們把馬耳他當做基地。

    這是個穩定的講究實際的小國家,沒有政治,沒有腐敗,然而它又是吉尼和弗雷德因工作原因飛往中東和北非大部分目的地的門戶。

    他的主要業務就是往伊斯蘭國家走私烈酒,當然那些國家是禁酒的。

    他是地中海的阿艾爾·卡彭。

    走私是那個世界的一個大買賣,但是他們也接其他活兒。

    杜雷德和我在提貝斯提高原山地之行中就是從那裡和吉尼飛到利比亞的,吉尼将會把我們帶到阿巴依峽谷。

    ” “尼克,我不想掃你的興,不過你我現在是在埃塞俄比亞不受歡迎的人,你忽視了這個小小的事實了嗎?你怎麼能建議回那裡去呢?” “從後門,”尼古拉斯笑道,“而且我的老朋友邁克·尼馬是看門人。

    ” “你和邁克聯系上了?” “和苔茜,現在似乎她是他的中間人。

    我想有她的加入,邁克會非常方便,她有關系網,她還可以進出喀土穆或亞的斯或其他他不便露面或被看到就會有危險的地方。

    ” “喔,好啊!”羅蘭看起來印象深刻,“你一直都在忙啊。

    ” “不是每個人都可以想去開羅度假就可以去的。

    ”他尖刻地對她說。

     “還有一個小問題。

    ”她沒有理會他的嘲弄,她明顯感覺到在他的輕松笑容背後的苦惱,“邁克知道泰塔的遊戲嗎?” “知道得不具體。

    ”尼古拉斯搖搖頭,“但是他有所懷疑,不過我知道我可以信賴他。

    ”他猶豫了一下,繼續說道:“當我給苔茜打電話時,她很小心。

    似乎有人襲擊了聖福門舒修道院,亞裡·霍拉和他的三十或四十名修道士被屠殺了,教堂裡的多數聖物和遺骸也被偷走了。

    ” “噢,上帝啊,不!”羅蘭被驚呆了,“誰會做這種事?” “與謀殺杜雷德和三次試圖殺掉你的人是一夥的。

    ” “飛馬公司。

    ” “馮·席勒。

    ”他同意道。

     “那麼我們有直接的責任,”羅蘭小聲說,“是我們領他們去的修道院,他們襲擊我們的帳篷,從我們這兒弄到的寶麗來照片讓他們知道了石碑和塔努斯的墓穴。

    馮·席勒費不了多大力氣就會猜到我們是在哪裡拍的照片。

    現在我們手上的鮮血更多了。

    ” “見鬼,羅蘭,你怎麼能為馮·席勒的瘋狂負責呢?我不會讓你為此責罰你自己的。

    ”尼古拉斯的聲調尖利而憤怒。

     “是我們開始了整件事。

    ” “這我不同意,但是我認為馮·席勒一定就是洗劫聖福門舒修道院至聖所的人,現在幾乎可以肯定石碑和棺木已經成為他收藏的一部分了。

    ” “哦,尼克,我覺得非常有負罪感,我從未意識到我們給那些單純虔誠的基督徒帶來了什麼樣的危險。

    ” “你想放棄這件事情嗎?”他語氣嚴厲地問道。

     她認真地考慮了一會兒,然後搖搖頭。

     “不,或許當我們回去時,可以用我們在泰塔的水潭底下發現的東西補償一下修道士們的損失。

    ” “我希望如此。

    ”他熱切地同意道,“我的确希望如此。

    ”
0.122866s