第02章 步步殺機

關燈
“他死了。

    ”她并不想顯得很冷漠而突兀,但又想不到更好的回答方式。

     “真是對不起,我不知道這事,什麼時候發生的?究竟怎麼回事?” “就是最近,三個星期以前,他是被謀殺的。

    ” “噢,我的天!”她在他的眼中看到了同情的神色,便想起他自己也曾遭受過苦難的打擊。

    “不到四個月以前,我還在開羅給他打過電話,他當時還是那樣可親可敬。

    發現是什麼人幹的了嗎?” 她搖了搖頭,轉而望着大廳,以免正面對他,讓他看出自己眼裡的淚水。

    “你的收藏非同一般。

    ” 他立刻随着她轉變了話題:“這裡大部分是我祖父建立起來的,他是依弗林·巴林的部下,那位依弗林·巴林公爵被他的無數敵人們稱為‘不可忍受者’,他在開羅當總督的時期,正值——” 她打斷他說,“是的,我聽說過依弗林·巴林,他是克洛默的第一代公爵,在1883到1907年間擔任英國駐埃及總督,在那個時期裡,他以全權大使的權利在我的國家扮演着橫行無阻的獨裁者的角色。

    你說得對,他的敵人太多了。

    ” 尼古拉斯稍稍皺了皺眉:“拜爾西瓦教授提醒過我你是他最好的學生,但他并未提醒我,你具有強烈的民族主義情感,你一定不需要我為你翻譯拉美西斯的銘文了吧。

    ” “我父親是賈瑪爾·阿蔔戴爾·納賽爾的部下,”她低聲說,“納賽爾曾推翻了傀儡國王法魯克,并最終擊敗了埃及的英國勢力,在擔任總統期間,他不怕開罪英國人,把蘇伊士運河歸為國有。

    ” “呵呵,”他笑着說,“咱們是兩股道兒上跑的車,但畢竟時過境遷了,我希望我們兩人不至于成為敵人吧。

    ” “當然不,杜雷德對您的評價相當高。

    ”她贊同地說。

     “正如我對他一樣,”他立刻換了個話題,“我們這裡最值得驕傲的是有關埃及王室随葬小雕像的收藏品,它們來自從舊王國直到托勒密王朝最後一代君主的墓穴,讓我指給你看。

    ” 她跟着他來到一座占滿大廳一面牆壁的展覽櫃前面,她看到一架又一架玩偶一般的小雕像被陳列着,它們都曾被放入死去法老們的墓穴,充當法老們在冥府的仆人和奴隸。

     尼古拉斯用他自備的鑰匙打開嵌着玻璃的展櫃門,把裡面最有趣的展品拿給羅蘭看。

    “這是瑪雅的随葬小雕像,瑪雅曾經服侍過三代法老,圖坦卡蒙、阿依、赫列姆赫布,它是從阿依死于公元前1343年的阿依的墳墓中出土的。

    ” 他把雕像遞給她,她就像當年讀報紙頭條新聞那樣讀出了象形文字,“我是瑪雅,古代王國的珍寶,我要響應阿依法老的召喚,願他永生。

    ” 她用阿拉伯語來試驗他,而他答話中用的也是同樣的語言,而且流暢自如。

     “看來拜爾西瓦·迪克森對我說的是真的,你一定是一個出類拔萃的學生。

    ” 由于談到的是共同感興趣的話題,又是變換着使用阿拉伯語和英語,他們之間最初産生的對立情形立刻被沖淡了。

    他們慢慢地在大廳裡徜徉,從展櫃裡取出展品端詳着,不時在展櫃前稍事逗留。

     他們仿佛回到了幾千年前,面對這些古老的文物時間似乎停滞了,因而當斯特麗特女士前來打斷他們時,他們都很吃驚。

    “我要走了,尼古拉斯爵士。

    由您來鎖門并打開報警器可以嗎?保安人員已經到位了。

    ” “現在幾點?”尼古拉斯掃了一眼手腕上的勞力士潛水表,自問自答地說,“已經五點四十了,今天真是怪了。

    ”他狡黠地驚歎道,“你快回去吧,斯特麗特女士,讓你等我們這麼久,太抱歉了。

    ” “别忘了打開警報器。

    ”她提醒他說,接着又對羅蘭說,“他要是鑽進他那些寶貝裡,腦子裡就什麼都不存在了。

    ”她對她的雇主表現出的溫情看上去就像個溺愛的阿姨。

     “你今天已經給我下夠多的命令了,快走吧。

    ”尼古拉斯笑嘻嘻地說。

    接着他又轉向羅蘭。

    “你不想去看看杜雷德和我一道弄回來的東西嗎?還想再多呆一會兒嗎?”她點了點頭,他伸出手像是要挽住她手臂的樣子,在阿拉伯世界随意碰觸婦女是極不禮貌的,盡管是漫不經心的接觸,她對禮節很在意,但她已逐漸習慣于他的和善态度和随意作派了。

     他領着她穿過展廳和一道上面寫着“私人區域,遊客止步”字樣的門,穿過一個很長的走廊,一直來到頂端的一個屋子裡。

     “這是我的私人工作室,”他帶她進去時說道,“很抱歉有點兒亂。

    這兩年我真得抽時間把這裡整理一下,我妻子曾經……”他突然打住話頭,看了一眼桌子上擺着的鑲在銀相框中的全家福照片,尼古拉斯和一位漂亮的黑發女人坐在橡樹下的一塊野餐地毯上,兩個女孩和他們在一起,她們都顯出和母親酷似的相貌,年齡小的坐在尼古拉斯的膝蓋上,年齡大的就站在他們身後,握着她的設得蘭矮種馬的缰繩。

    羅蘭用眼睛的餘光望着他,發現他的眼裡滿是痛苦的神情。

     為了不勾起他的回憶,她掃視着屋子裡其他的物件,這裡顯然是他的工作室,很寬敞,也很舒适,是一間男性化的房屋,同時也暗示着房間主人的另一面性格,即和行動中的男人相反的學者型的男人,在胡亂堆放的書籍和标本中間散放着釣魚線軸和用藤條制成的哈迪牌鲑魚釣竿,在牆上的一排鈎子上挂着一件巴伯衫、一個帆布做的獵槍袋以及一條皮制的子彈袋,上面嵌着N.Q.H.三個開頭字母。

     她發現牆上挂着幾幅嵌在畫框中的畫像,他們是蘇格蘭旅行家大衛·羅伯茨留下的19世紀水彩畫真品,還有一些出自維望·德農之手的繪畫,他曾經和尼古拉斯一道去過埃及,畫面上展示了許多紀念物的景觀,那是在現代文物發掘和古籍修繕之前留下的畫面。

     尼古拉斯走到壁爐前,從裡面取出一根将要熄滅的木條,他磕了磕木條,直到它燃得旺起來,然後才示意她站到一面從天棚到地面的帷幔前面,他像魔術師一樣揮了揮手,拉起一根帶流蘇的帶子,帷幕打開了,他說道,“這回你有什麼想法,嗯?” 她觀賞着眼前一塊壯麗的浮雕檐壁,檐壁上的細節極為美麗,整體表現又極為壯觀,但她并沒有表現出自己的驚異,相反她以脫口而出的方式表達了自己的看法。

     “阿莫利特王朝的第六位國王,大約公元前1780年的漢谟拉比。

    ”她一邊裝作仔細考察這位古代君主雕像上的精細工藝,一邊接着說道:“不錯,也許出自亞述金字型神塔西南的那座王宮遺址,不過這種檐壁應該是一對兒,它們大約價值五百萬美元左右,據我猜想,它們一定是從美索不達米亞平原上偷來的,幹這件事的是兩個不法之徒,我還聽說另一塊檐壁現在正收藏在德克薩斯的彼得·沃爾斯先生手裡。

    ” 他驚異地盯着她,忽然笑起來:“該死的,我叮囑過杜雷德千萬一定要保密,可他一定把我們那些胡作非為的事全都告訴你了!”她第一次聽到他的笑聲,他笑得很自然,她也喜歡他的笑聲,因為那笑聲出自内心,毫不做作。

     “你對另外一塊檐壁收藏者的猜測是正确的,”他對她說,臉上依然挂着笑意,“可是價格卻是六百萬,而不是五百萬。

    ” “杜雷德對我講過你在乍得的提貝斯提山區,和利比亞南部的冒險活動。

    ”她告訴他。

    而他卻帶着忏悔似的表情搖了搖頭。

     “看來我在你面前沒什麼秘密可言了!”他朝對面牆邊立着的一隻大櫥櫃走去,口中說道。

    那是一件華麗的布滿鑲嵌工藝的家具,也許是17世紀法國的産品,他打開一對兒櫥門說道,“這就是我和杜雷德一塊兒從利比亞帶回的東西,當然了,并沒經過奧馬爾·穆阿邁爾·卡紮菲上校的同意。

    ”他拿出一個精緻的小巧的青銅器遞給了她,那是一個母親在為嬰兒哺乳,銅像上覆蓋着歲月留下的一層銅綠。

     “這是漢尼拔,是哈米爾卡·巴卡的兒子,”他說道,“大約生于公元前203年。

    那是一夥柏柏爾人在北非的巴格拉達斯河邊的老營地裡發現的,一定是漢尼拔在被羅馬大将西庇阿擊敗之前埋在那裡的,那裡一共埋藏着二百個青銅雕像,我現在還擁有其中最好的五十個。

    ” “你把其餘的都賣了嗎?”她一邊把玩着小雕像,一邊問道,語氣中含着某種不贊同的意味,“你怎麼會舍得把這麼美的文物出手呢?” 他憂傷地歎了口氣,“我是不得不為之啊!太難過了!當初我付出了巨大代價才得到它們,所以我不得不賣掉一些戰利品以便填補虧空。

    ” 他走到辦公桌前,從桌子下的櫥門裡取出一瓶蘇格蘭威士忌,他把酒瓶放在桌上,又取出兩個酒杯,“我可以勸你喝點什麼嗎?”他問道。

    但她搖了搖頭。

     “請不要責怪我,就連蘇格蘭人自己也承認這種酒隻能在零下的氣溫裡站在蘇格蘭山地上,迎着四十海裡的風速,還要獵殺一頭最棒的牡鹿才能喝。

    我可以為你弄點兒女士喜歡喝的東西嗎?” “你有可口可樂嗎?”她問道。

     “當然,但這對你并不好,那東西比蘇格蘭威士忌更糟糕,裡面全是糖,簡直是毒品。

    ” 她從他手裡接過杯子,和他碰了一下杯。

     “為了生活,幹杯!”她點了點頭,接着說道,“你是對的,杜雷德的确把什麼都告訴了我。

    ”她把迦太基小雕像放回原處,然後隔着桌子在他對面站定,“正是杜雷德讓我來見你的,這是他臨終對我的囑咐。

    ” “是這樣,這麼說來一切都不是偶然的,聽起來我好像是一個傻乎乎的人質,落入了一個嚴密而邪惡的陰謀中。

    ”他指了指桌子前面的椅子,命令似的說,“講吧!” 他坐在桌子角上,從上而下地看着她,右手端着威士忌酒杯,伸出一條颀長的裹着粗斜紋布褲的腿,他雖然帶着有些神秘的微笑,但望着她臉龐的眼睛卻炯炯有神。

    她想在這樣一個男人面前,撒謊是幾乎不可能的。

     她深深吸了一口氣,“你聽說過古埃及那位名叫洛斯特麗絲的王後吧,她生活在第二中間期,與第一批喜克索斯入侵者生活在同一個時期。

    ” 他略帶嘲弄地笑了笑,從桌子上站了起來,“哦,現在我們要談到《河神》那本書了,是嗎?”他走到書架旁,取出一本書,那本書雖然被翻得很舊,但仍包着套封,書的封面上是一幅帶有夢幻超現實主義風格的蠟筆畫,畫的是帶着紅綠相間色調的金字塔,它們俯瞰着尼羅河水,他把書丢在她面前的桌子上。

     “你看過嗎?”她問。

     “是的,”他點點頭,“我讀過韋爾博·史密斯的大部分作品,他給我帶來了快樂,他也來過昆頓莊園一兩次。

    ” “你喜歡閱讀那些有關性和暴力方面的描寫,是吧?”她有些蔑視地問道,“你對這本特别的書有什麼看法?” “我得承認這個作者在愚弄我,我讀它的時候,總希望他是根據事實寫出來的,這也是我打電話給杜雷德的原因。

    ”尼古拉斯再次拿起這本書,翻到了書尾,“作者的注釋很令人信服,可我總是想不清楚最後的句子,”他大聲讀道,“在藍色尼羅河的源頭附近,在阿比西尼亞群山中的某個地方,塔努斯的木乃伊仍舊完好無損地躺在麥摩斯法老的墳墓裡。

    ” 似乎有氣似的,尼古拉斯把書扔在桌子上,“我的天啊,你無法想象,我有多麼希望他說的都是真的,你根本不會知道,我多麼想到麥摩斯法老的墳墓裡拍張照片。

    我必須和杜雷德談談,當他向我保證這全是一片胡說時,我感到自己被欺騙了,我把自己的希望寄許得那麼高,所以後來我失望極了。

    ” “那不是一派胡言,”她針鋒相對地說,接着又稍微修改了自己的說法,“不,至少不完全是。

    ” “我明白,杜雷德在對我撒謊,是吧?” “他沒有撒謊,”她熱切地為他申辯,“隻不過是推遲了公布真相的時間,當時他還沒有準備好對你說出全部真相,對于你提出的問題,他也并沒有了解到全部答案,如果他準備好了,他是會來見你的。

    在他列出的供選擇的贊助者名單裡你是排在第一位的。

    ” “杜雷德的确不知道全部答案,那麼你知道嗎?”他帶着狐疑微笑道,“我已經被騙過了,我不想第二次落入這種老鷹捉小雞的遊戲中去。

    ” “那些卷軸是真實存在的,它們中的九個仍然保管在開羅博物館的拱頂之下,我是從洛斯特麗絲王後的墳墓中發現這些卷軸的人之一。

    ”羅蘭打開她的皮挎包,在裡面摸索了一番,然後拿出一個長六英寸,寬四英寸大小的彩色影集,她從裡面挑出一張照片遞給他,“這是墓穴的後牆照片,你可以從中看到壁龛裡那些雪花石膏罐子,這張照片是我們取走那些罐子之前拍的。

    ” “照得不錯,不過這樣的照片在任何地方都可能拍得到。

    ” 她并不理會他的說法,卻遞給了他另一張照片,“這是在博物館裡杜雷德工作室中的十個卷軸,你可以看到有兩個人站在你的後面。

    ” 他點了點頭,“那是杜雷德和韋爾博·史密斯。

    ”他臉上懷疑的表情漸漸變成了半懷疑半興奮的表情。

    “天哪,你到底要對我說什麼?” “我要告訴你的是除了那位作者所得到的可以大膽地、詩意地處理他的題材的權力外,所有他寫在書裡的東西都是有着事實依據的,無論如何,對我們至關重要的卷軸是第七個,也就是被謀殺杜雷德的那夥人偷走的那個。

    ” 尼古拉斯站起來,走到壁爐旁,他抽出一根木頭,用撥火棍在木頭上猛擊,仿佛要宣洩心中的怒氣。

    他頭也沒回地說,“那個卷軸和其他九個相比到底有什麼特别的意義呢?” “那是一個包藏着麥摩斯法老墓地秘密的卷軸,我們相信其中的暗示可以引導我們找到那個墓穴的位置。

    ” “你們相信,可你們能說得準嗎?”他手裡握着撥火棍,把臉轉向羅蘭,撥火棍在他手裡仿佛是一件武器,他的模樣也變得很吓人,嘴角緊緊地抿着,兩眼放出兇光。

     “第七卷軸的大部分都是用某種暗語寫成的,形成了一篇意義模糊的韻文,杜雷德和我正在解讀它的過程中,結果……”她頓住話頭,吸了一口氣,“結果他就被暗殺了。

    ” “你們一定有一個珍貴的副本保留下來了吧。

    ”他望着她。

    她感到他的目光很親切,但搖了搖頭。

     “所有的縮微膠卷,還有我們做的筆記連同卷軸原件都被搶走了,當時殺死杜雷德的人也光顧了我們在開羅的寓所,毀掉了我的電腦,我曾經把研究結果全都儲存在那裡面。

    ” 他把撥火棍猛地扔到煤桶裡,重新走回桌前,“那麼你就什麼證據也沒有了嗎?” “沒有。

    ”她承認,“除了我帶來的東西,”她用自己細長的手指觸了觸自己的前額,“我的記憶力很好。

    ” 他皺着眉頭,用手在卷曲的頭發裡抓着,“這就是你為什麼要來找我的原因?” “我必須到這裡來,把在法老麥摩斯墓穴裡拍的東西交給你。

    ”她簡潔地對他說,“你想要嗎?” 他的神态忽然變了,像一個頑童那樣頑皮地笑了,“現在我已經想不到需要什麼了。

    那麼你和我就需要簽署一份合作協議之類的東西,”他對她說,同時以商業談判的姿态向前探了探身子,“首先讓我告訴你我需要的是什麼,然後你可以告訴我你的。

    ” 這是一次艱難的談判。

    在經過反複交涉之後的一個黎明,羅蘭不得不承認自己感到很疲憊,“我的腦子已經麻木了,我們可不可以明天上午再談。

    ”他們一直也沒有取得一緻的意見。

     “現在已經是明天上午了,不過你說得對,我也想不出什麼主意了,你可以住在這兒,畢竟我們還有二十七間卧房呢。

    ” “不,謝謝你。

    ”她站起來,“我得回家住。

    ” “路上已經結冰了。

    ”他警告她,可他看到了她決斷的表情,隻得服從地收回了雙手,“好吧,我不勉強你。

    明天上午什麼時候開始?我和我的律師們在10點鐘要開個會,不過中午就可以結束,你不想和我一塊兒去吃工作午餐嗎?有人請我下午去甘頓打獵,但我會取消的,那樣一來,下午和晚上我就可以把時間讓給你了。

    ” 尼古拉斯和律師們的會議于第二天早晨在昆頓莊園的圖書館舉行,這既非是輕松也不是愉快的會議,而且他也沒有期望它會輕松而愉快,畢竟這些會議是在這一年裡舉行,而這一年是以他的生活轟然崩潰開始,當他想起在這一年之初他所遭遇到的那個由于極度疲憊和意識麻木所造成的滅頂之災,想起結冰的公路上夜裡發生的事情以及前燈壞掉的卡車壓到他們身上的一瞬,他不禁咬緊了牙齒。

     他還沒有來得及從那次打擊中恢複過來,又一次打擊接踵而至,勞埃德聯合保險公司給他送來了财務報告。

    正如他的父親和祖父一樣,尼古拉斯是這家聯合保險公司的首腦之一,半個世紀以來,他的家庭一直都從這家公司的收益中獲得穩定豐厚的進項,當然尼古拉斯早就懂得由于他參與股份,這家公司所發生的虧損和債務他也責無旁貸地要承擔。

    這一重大的責任過去并沒有顯得是個沉重的負擔,因為以往公司的虧損并沒有變得多麼嚴重,那種情形一直持續了五十年之久,直到今年,情況才發生了變化。

     由于加利福尼亞地震和環境污染,法院做出了不利于多國化學公司的判決,這使聯合保險公司的虧損直線上升,達到了二千六百萬鎊的驚人數字,尼古拉斯為此虧損理當承擔的數額是二百五十萬鎊,這筆錢有些已經給付了,但剩餘的也要在八個月之内予以償清,包括下一年可能遇到的新的不幸報告所要求的款項。

     幾乎在财務報告送達之後不久,昆頓莊園所擁有的近一千畝甜菜作物也染上了甜菜叢根病,這無異于雪上加霜。

     “我們得想辦法至少籌措到二百五十萬鎊。

    ”其中一位律師說。

     “那應該不成問題,展廳裡到處都是值錢的東西,不是還有博物館嗎,我們是否可以指望賣掉一些展品?” 尼古拉斯一想到要出賣拉美西斯雕像,或者小銅像,或者漢谟拉比檐壁,或者他所珍藏的博物館裡任何一件東西,都使他感到窒息。

    他知道隻要賣出展品,就會填補虧空,但他不知道那樣一來,自己是否還能活下去,隻要不和自己的藏品分離,讓他做任何事情都可以。

     “該死的,不!”尼古拉斯插進來說。

    那位律師則冷冷地看着他。

     “這樣吧,我們考慮考慮還有什麼可以用來抵債。

    ”他頑固地說下去,“我們不是還有奶牛嗎?” “如果運氣好的話,那也能帶來十萬鎊的收益,”尼古拉斯冷笑道,“這樣一來就剩下二百四十萬鎊了。

    ” “還有你那些參賽的馬。

    ”會計師也插進來說。

     “我隻有六匹受過訓練的馬,外加二百匹高頭大馬,”尼古拉斯笑着說,卻毫無幽默的意思,“這樣我們就剩二百二十萬鎊了。

    這個速度太慢了。

    ” “再加上遊艇。

    ”最年輕的那位律師提議說。

     “那東西比我年齡還大呢,”尼古拉斯搖着頭說,“那是我父親的遺物,看在上帝的份兒上,你們最好别讓我放棄它,它也隻有紀念感情的價值了,我的獵槍都比它值錢。

    ” 兩位律師低下頭去瞧着他們眼前的财務清單,“噢,對了,我們還有這些東西,一對兒普迪牌側退膛獵槍,狀态很好,估計值四萬鎊。

    ” “我還有一些二手短襪和内褲,”尼古拉斯提示到,“你們為什麼不把它們也列進去?” 他們并不理會他的嘲諷,“這兒還有倫敦的房子。

    ”年齡稍長的律師安之若素地說,他對人間的禍福早已司空見慣了,“位置不錯,值一百五十萬鎊。

    ” “可它不在這個财産區域裡啊。

    ”尼古拉斯反對地說。

    “值一百萬或許是更現實的看法,”那位律師在文件的邊白處作了個記号,接着說道,“當然我們盡量不壓價,如果可能的話會把所有的财産都盡量高價出售。

    ” 這次艱難的會議最終并沒有做出什麼決定,尼古拉斯感到很憤懑,也很沮喪。

     他把律師們送走,然後便跑到私室洗了個淋浴,換了件襯衫,他覺得意猶未盡,又毫無緣由地刮了臉,把面頰洗了個幹淨。

     他驅車穿過莊園,停在了博物館前面,正在下的雪變成了雨夾雪,他走過停車場時,冰冷的雨雪落到他沒戴帽子的頭上。

     羅蘭正在斯特麗特女士的辦公室裡等着他,他們兩人似乎處得很好。

    他在門外停住腳步,聽着她的笑聲,這時他心裡感到了些許快慰。

     廚師從莊園的主建築那邊送來了滾熱的午餐,他似乎相信一頓美味的午餐自然會使這惡劣的天氣逃之夭夭。

    午餐有一盤濃濃的蔬菜通心粉湯,一罐土豆燒肉,還有為尼古拉斯預備的勃艮底紅酒和為羅蘭預備的新榨的橙汁。

     他們在壁爐旁吃着,雨雪在敲打着玻璃窗,他們一邊吃飯,他一邊讓羅蘭把杜雷德被害的經過告訴他。

    她毫無保留地述說着,包括她自己所受的傷,她還把自己的袖子卷起來給他看敷在傷口上的藥,他仔細地聆聽着她所說的發生在開羅公路上的第二次謀殺企圖。

     “有什麼可疑的線索嗎?”當她講完時,他問道,“你能想到誰是最有可疑的兇手嗎?”但她搖了搖頭。

     “事先沒有任何危險的迹象。

    ”她說。

     他們沉默着吃完了飯,個人想着自己的心事。

    喝過咖啡後,他提議道,“我們的協議怎麼辦?” 于是他們又反複地争論了将近一小時。

     “我很難同意你對于這些擄掠品的分享要求,除非我知道你能在哪方面做出的貢獻。

    ”尼古拉斯在兩人喝完咖啡後說道,“況且我還不得不去争取贊助,并且組織探險……” “你應該确定不疑地相信我的貢獻是極有價值的,否則的話,你們不會得到任何擄掠品,就像你所稱呼的,無論如何你得明白,在我們達成協議之前,我不會再向你透露任何信息的。

    ”“太過強硬了吧?”他問道,她卻還他以刻毒的一笑。

     “如果你不同意我提出的條件,杜雷德留下的贊助人名單裡還有另外三個人。

    ”她威脅道。

     “好吧,”他帶着毅然做出犧牲的決斷表情打斷了羅蘭的話,“我同意你的提議,可我們怎麼計算平等的占有權呢?” “無論我們發掘到什麼樣的考古文物,我都來選第一件,你選第二件,接着輪流下去。

    ” “我選第一件怎麼樣?”他用眼睛向羅蘭示意道。

     “我們可以抓阄決定。

    ”她提議道。

    他從口袋裡摸出一枚硬币。

     “要吧。

    ”他抛起硬币,當它還在空中時,她叫道,“頭像!” “天殺的!”他把硬币拾起來重又扔回口袋,“算了,你得到了首選權,無論我們得到什麼。

    ”他把手伸過午餐用的桌子,“你可以随意處置你的首選權,甚至可以像發神經病一樣把你的權利捐給開羅博物館。

    成交吧?”他問道,她握住了他的手。

     “成交!”她同意道,并加了一句,“合作夥伴。

    ” “那麼讓我們開始實施吧,在我們之間沒有任何秘密可言了。

    把你隐藏起來的一切細節都告訴我吧。

    ” “把書拿過來,”她指着那本《河神》,當他去取書時,她把桌子上的咖啡杯推到了一邊,“我們首先要做的,就是把杜雷德編寫過的部分找出來,研究一番。

    ”她把書翻到了最後的部分,“在這兒,從這兒開始,杜雷德的困惑便表現出來了。

    ” “好一個困惑,”尼古拉斯笑着說,“不過讓我們還是清醒點兒吧,你幾乎已經把我也弄得諸多困惑了。

    ” 她并沒有笑,“你知道這一段史實,洛斯特麗絲王後和她的人民被喜克索斯人和他們占有優勢的戰車趕出了埃及,于是他們向南方沿着尼羅河溯源而上,一直來到白尼羅河與青尼羅河合流之處,換句話說,也就是來到了今天的喀土穆,這些過程在卷軸中都得到了比較真實的記錄。

    ” “我想起了這些片斷,繼續說。

    ” “在他們用狹長的船隻所裝載的物品中,安置着洛斯特麗絲王後的丈夫那具制成木乃伊的身體,即麥摩斯法老八世,在十二年前,她曾經對丈夫發過誓,如果他死于喜克索斯人之手,中箭而死,她就會找一個安全的埋葬之所安葬他,她将把他的巨大财富和他本人一起埋入地下。

    當他們來到喀土穆時,她意識到她對丈夫的諾言得到了一個最後實現的機會,她派自己的兒子,也就是14歲的王子邁穆農率領一隊戰車,去尋找合适的墓地,陪伴邁穆農的是他的顧問,也是曆史記述者泰塔,這是一個從不知疲倦的人。

    ” “不錯,我記得這部分。

    邁穆農和泰塔找到他們俘虜的希魯克黑人奴隸,了解情況,根據他們的建議,兩人決定順着左側的支流前進,我們把那道支流稱為青尼羅河。

    ” 羅蘭點頭表示贊許,她繼續講述道,“他們向東行進,于是迎面遇到了連綿巍峨的群山,那些山雄偉高峻,他們把它形容為藍色的堡壘,你讀到這兒的時候了解的都是真實地記錄在卷軸裡的,但從這裡開始,”她指着打開的書頁,“我們便來到了杜雷德有意叉開去的話題,在他對那些丘陵的描寫中……” 她正在叙述,尼古拉斯便打斷她,“我記得我當初讀到這兒時,書中并沒有準确地描述青尼羅河從埃塞俄比亞高地發源的情形。

    實際上沒有這些丘陵,隻有群山中突兀出現的面向西方的險峻懸崖,河水從中奔湧而出,猶如一條出洞的大蛇,像書裡那樣描寫此地的形勢說明作者根本不知道青尼羅河的發源地。

    ” “你了解那個地區嗎?”他笑着點了點頭。

     “當我年輕的時候,我曾經制定了一個宏偉的計劃,就是從塔納湖出發順着阿巴依河谷向下漂流到蘇丹境内的羅賽爾大壩,阿巴依是埃塞俄比亞人對青尼羅河的稱呼。

    ” “你為什麼要做這件事?” “因為先前從沒有人做過。

    英國領事西斯曼少校1932年曾拍過一張照片,當時他險些被淹死,我認為我可以拍一部影片,為那次旅遊探險寫一本書,也為自己的前程争得一份榮耀,我說服了我父親資助我的探險,我的行為在當時對他來說顯然是一種瘋狂的越軌行為,但他卻還想加入遠征隊呢,我研究了阿巴依河流域的形勢,而且不光是對地圖來做的,我還買了一架舊的賽斯納180型飛機,駕着它飛躍了河谷,包括從塔納湖到羅賽爾大壩五百英裡的航程,就像我說的,當時我才21歲,像個瘋子一樣。

    ” “結果怎麼樣?”她很感興趣地問道,杜雷德從來沒有向她講過這件事,而這種冒險活動正是她希望這樣的男人投身其中的。

     “我從桑德赫斯特軍事學院動員了八個朋友便出發了,我們在路上度過了聖誕節。

    結果呢?那可真是一場慘敗,我們在那一片荒漠的水域裡耽擱了兩天,那條河谷真是這個世界上最接近地獄的角落,那條河谷無論在深度還是在峥嵘突兀方面都比亞利桑那州的科羅拉多大峽谷高出一倍,在那五百英裡航程上還沒有航行上二十英裡,我們的皮艇就被打碎了,我們不得不把所有的裝備全都扔掉,爬上河谷的峭壁,回到文明地區。

    ” 說到這裡,他有半晌一直沉浸在嚴肅的表情裡,“我們損失了兩個成員,波比·帕爾默被淹死了,蒂姆·馬修摔下了懸崖,我們當時甚至無法找回他們的屍體,他們至今還棄屍在那個地方,而我卻不得不把這些噩耗告訴他們的父母。

    ”他想起以往痛苦的經曆,一時哽咽住了。

     “從來沒有人成功地航行過青尼羅河河谷嗎?”她問道,意在分散他的思緒。

     “是的,幾年以後我又去過,但這次我不再是領隊的了,而是作為一個官方派出的英國武裝遠征隊的資深成員,這次遠征動用了陸軍、海軍和空軍的力量以征服那條河。

    ” 她帶着敬畏的心情凝視着他,他已經實際漂流過阿巴依河了。

    看上去仿佛有一種奇異的命運力量将她引導到他身邊。

    杜雷德的決定是正确的,在當時的情況下,世界上沒有别人比他更有資格來完成這件工作了。

     “這樣說來,你是對那個河谷的狀況了解得最多的人了,我會盡力把泰塔在第七卷軸中記下的事情解釋給你聽,然而遺憾的是卷軸中關于這一地區的
0.167805s