第07章 美索不達米亞平原
關燈
小
中
大
漂浮在兩條大河的水域之上,這座城市就像一朵等待着采摘的蓮花展現在他們的面前。
城牆是用燒磚砌成的。
城牆的厚度是二十七肘尺,比在這片肥沃的、灌溉良好的土地上生長的最高的棕榈樹還要高。
特洛克向伊什塔爾問道:“這座城市的周長是多少?” “十裡格,陛下。
”伊什塔爾告訴他。
“騎馬要走半天吧。
” 特洛克高高地站在戰車的腳踏闆上,用手遮住陽光看過去。
“那就是傳說中的藍色大門嗎?”他問道。
他知道伊什塔爾已經在這個巴比倫的王室都城生活了十五年,他大量的魔法就是在這裡的馬爾杜克神廟中學到的。
即使在這麼遠的距離,也能看到大門就像一塊巨大的寶石一樣發出微弱的閃光。
大門的入口很寬,十輛戰車也能夠并排駛入,雕刻的雪松木大門比十個人疊加着矗立在那裡還要高。
“确實是藍色,”特洛克驚歎道。
“我已經聽說它是用天青石嵌面的。
” “不是那麼回事,陛下。
”伊什塔爾的臉扭動着得意地做了一個鬼臉。
“他們是用琉璃瓦做成的。
每一塊瓦上都刻畫着一位巴比倫的神,總共有兩千零一十塊瓦。
” 特洛克用唯一一隻完整的眼睛沿着藍色大門兩側綿延着的數英裡的城牆掃視了一遍。
每隔二百步有一個了望塔。
每隔一定的距離就有厚實堅固的扶壁在牢牢地支撐着。
伊什塔爾知道特洛克正在想什麼。
“沿着城牆的頂端有一條路,寬度足夠兩輛戰車并駕齊驅。
不到一個小時,薩爾貢就能夠調動五千名士兵,奔赴受到威脅的任何地點。
” 特洛克咕哝了一句,表明他對此并不在意。
“盡管如此,任何城牆都能夠從根基處挖通,都能夠被挖掘的坑道所破壞,我們需要的隻是一個突破口。
” “還有一道内牆,尊貴的法老,”伊什塔爾以輕柔的語調低聲說道,“内牆幾乎與外牆一樣堅不可摧。
” “如果我們無法攻破城門,我們就在周圍找一條路進去。
”特洛克聳了聳肩膀。
“那些是薩爾貢的皇宮花園嗎?”他翹起他那有絲帶裝飾的胡子指指那些非凡的一層層升入雲天的階梯狀的平台。
它們巧妙地層疊在一起,就像一個在空中聳立着的倒立的金字塔,看起來就像一隻展開雙翅的蒼鷹,脫離開大地的束縛,遨遊在無窮的天際。
伊什塔爾用他一隻肌肉強健、有着藍色文身的胳膊指着前方,說道:“圍繞着一個巨大的庭院,修建了六個階梯狀的平台,每一個都寬于前面的一個。
單單是女子的閨房就有五千個房間,每個房間住着薩爾貢的一個妻子。
他的财寶都埋在宮殿下方一個深深的地牢裡。
那裡堆滿的黃金有一人高。
” “你親眼看到過這些神奇的東西了嗎?”特洛克向他質問道。
“沒有看見過閨房。
”伊什塔爾承認道。
“但是我曾進入過寶庫的最大的主穴,我坦率地告訴你,神人合一的國王,當它們擺在你的面前時,即使把你軍隊中全部的載重馬車加在一起,你也無法運走那麼多的财寶。
” “我也坦率地告訴你,伊什塔爾,我能夠一直制造新的載重大車。
”特洛克把頭向後甩了甩,情緒高昂,興緻勃勃地大笑起來了。
巴比倫進軍是一個長久的功績,是一連串持續的勝利。
在阿爾米勒赫湖的岸邊,他們與薩爾貢的大兒子——拉恩進行了一場遭遇戰。
他們将拉恩的隊伍夾在特洛克和納加的戰車隊之間,像磨高粱米一樣将其碾成了粉末,然後如同秕糠一樣将他們掃進了湖裡,直到湖水被鮮血染成紅色,發脹的浮屍在湖岸這邊漂向了對岸。
他們把拉恩的首級斜插在一支長矛上,送到了他父親那裡。
悲痛欲絕的薩爾貢,沖進了早已為他準備好了的陷阱。
納加在薩爾貢前面佯裝撤退誘其深入,特洛克從南邊包抄過去,接着用一千輛戰車向他發起了攻擊。
當薩爾貢轉回身來保護他的辎重車隊的時候,他們已經使他陷入一個青銅武器在閃現寒光的包圍圈之中。
薩爾貢帶領五十輛戰車成功地突圍出去,但是他丢在身後的卻是兩千輛戰車和一萬一千名士兵。
特洛克閹割了所有的俘虜,這是一項艱巨的任務,整整用去了兩天的時間來完成。
而他本人也親自參加了這項工作,他像一個屠夫一樣,鮮血一直沾到胳膊肘。
他在他們的眼前晃動着被割下來的生殖器,還跟每一位受害者開着低級下流的玩笑。
之後來他任憑受害者們流血而死,将他們的鮮血獻祭給魔神塞特——一位愛好這美餐的饕餮之神。
特洛克把割下來的戰利品送給薩爾貢,用鹽保藏好,裝滿了一百隻雪松木的大箱子。
這是一個微妙的警告——當特洛克和納加來到巴比倫時,他們的下場會是什麼。
巴比倫建在西邊的幼發拉底河和東邊的底格裡斯河之間的一塊狹長的陸地上。
在薩爾貢輕率地撤退時,他沒有能夠毀掉橋梁。
在任何情況下,要拆除橋梁下方建造的那些巨大的燒磚橋墩,都需要一支軍隊才能夠做到。
薩爾貢不再有一支軍隊了。
他留下了一支筋疲力盡的步兵軍團去保護橋梁,但是他們士氣很低落,沒有騎兵去支持他們。
在這場與雙法老的戰役中,他們沒有能夠堅持很長時間。
特洛克把幸存者的手和腳捆住,從橋梁的中間将他們扔進渾濁的河水裡。
埃及的軍隊扶着橋的扶手興奮地看着在敵人溺死時的醜态。
現在巴比倫就在特洛克和納加前面,他們從阿瓦裡斯出來已經行進了一年多了。
“你肯定了解這些防禦設施,伊什塔爾,你曾經幫助過他們設計。
”特洛克急躁地問,“這城牆得多長時間才能毀壞呢?” “這城牆是堅不可摧的,陛下。
”伊什塔爾說。
“你我都知道這不是真的,”特洛克告訴他說,“倘若有足夠的時間、人力和決心,所有的城牆都可以被破壞。
” “一年,”伊什塔爾若有所思地喃喃自語,“或者兩年,也可能是三年。
”可在他那刺了文身的臉上布滿了狡猾的表情,目光也躲躲閃閃的。
特洛克笑了,一把抓住了伊什塔爾長而尖的胡須。
他卷着胡須,直到伊什塔爾那藍色的布滿皺紋的臉因為疼痛而扭曲,眼睛噙滿了淚水。
“你想和我玩,男巫,你知道我是多麼熱愛玩遊戲,是不是?” “仁慈萬能的埃及啊。
”伊什塔爾啜泣着。
特洛克狠狠地把他推到了一邊,他幾乎從雙輪戰車的踏闆上摔下去,不得不努力抓住擋泥闆的一邊穩定住身體。
“你說是一年?兩年還是三年?我沒有那麼多的時間坐在這裡欣賞巴比倫的美景和奇觀。
我很忙,米底亞的伊什塔爾,而且你知道那意味着什麼,對不對?” “我知道,神是沒有同輩的。
我現在隻是一個人,一個可能出錯的窮人。
” “窮人?”特洛克的整張臉上都燃燒着憤怒,“塞伊斯在上,你這個谄媚的騙子,你已經榨取了我十萬兩黃金了,我還有什麼可以給你的呢?” “你有城市和帝國,除了埃及,你已擁有了一切,我也會讓它臣服在你的腳下。
”他了解特洛克,知道他會發脾氣到什麼程度。
“我需要有一把打開城門的鑰匙。
”特洛克望了望他的臉,深深得意于伊什塔爾的話,他了解伊什塔爾就像伊什塔爾了解他一樣。
“這鑰匙一定是用金子做的,”伊什塔爾說道,“可能是三十萬兩金子。
” 特洛克突然大笑起來,舉起拳頭打算打伊什塔爾的腦袋。
伊什塔爾在拳頭下面迅速地跑開了。
“用三十萬我能再買一個軍隊。
”特洛克搖搖頭,他胡須上的絲帶仿佛一片黑壓壓的蝴蝶在翩翩起舞。
“在那邊,在薩爾貢的寶藏裡,存放着一千萬兩金子,三十萬兩隻是個小數目。
” “把那個城市給我弄到手,伊什塔爾。
在三個滿月期間把它給我弄到手。
我将把薩爾貢寶藏裡的二十萬兩金子給你。
”他保證說。
“如果我在下個滿月就能把它給你弄到手呢?”伊什塔爾用力地搓着手,就像個地地道道的商人。
特洛克臉上閃過一絲笑容,嚴肅地說:“那麼我就給你三十兩,并且讓運貨車護送給你送去。
” 兩個法老的軍隊在藍門前安營紮寨,特洛克派一名使者去給薩爾貢送信,要求立即占領這座城。
“要在硝煙中挽救這座天才般的建築物,在刀劍下挽救你的家人和民衆,”特洛克用诙諧的措辭表述了他的要求。
薩爾貢的回複很簡單——他把使者直接斬首送還給特洛克,城牆充滿了血紅和挑戰的意味。
前奏處理完了,特洛克和納加把城牆給包圍了,隻允許巴比倫人看他們的全部力量和光彩。
他們駕駛着金色的戰車,特洛克的戰車是用六匹黑色的牡馬拉着的,而納加的是用六匹白色的。
海斯瑞特在納加旁邊,身上的珠寶灼灼閃光,高高盤起的卷發上戴着金色聖蛇。
金色戰車後面行進着五十個囚犯和在兩河流域的邊遠的村莊和城鎮抓住的巴比倫婦女。
她們都懷孕了,其中一些要臨産了。
他們由一個五百輛雙輪戰車組成的先頭部隊帶領,後面還跟着五百輛雙輪戰車保護。
這個隊伍緩慢、莊嚴地圍着城轉了一整天,在太陽要落山的時候,他們回到了藍門。
薩爾貢和戰時委員會成員都聚集在了門口上方的低矮擋牆上。
薩爾貢又高又瘦,梳着蓬亂的銀色頭發。
他年輕時是個了不得的勇士,征服的疆域最遠到達了北邊的黑海。
他生平隻有一次戰役遭受到了打擊,那就是敗在了泰摩斯法老的手中,也就是尼弗爾·塞提的父親。
現在另一對埃及人站在他的門口了,他不能欺騙自己相信這些人會和第一次一樣仁慈。
像是為了證實他的想法,特洛克把那些懷孕的婦女扒得一絲不挂,一次向前走一個,然後讓全城的人都目睹她們隆起的大肚子被切開,沒出生的嬰兒掉了出來,一個個小屍體摞在藍門的門檻上。
“把這些放到你的軍隊裡去,薩爾貢,”特洛克向他大聲喝道。
“你能得到你想要得到的每一個人。
” 對于海斯瑞特來說,這是漫長而又令人興奮的一天,她和所有的女仆都退到了帳篷裡面,留下了她的丈夫和特洛克在油燈下鑽研這個城市的地圖。
這真是一件藝術品,它畫在幹羊皮上,城牆、街道、水道,而且都标出了比例,每一個主要的建築物都仔細地用顔色标出來了。
“這個是怎麼到你手上的?”納加問。
“十二年前,根據薩爾貢國王的命令,我仔細調查了這個城市并親信畫了這幅圖。
”伊什塔爾回答。
“沒有其他人能做到這麼精确和完美。
” “如果是薩爾貢委托你做的,你怎麼沒有上交給他呢?” “我給了,”伊什塔爾點頭道,“我把稍微差一點的給了他,而偷偷地把這個保留了下來呈現給您了。
我知道有一天肯定有個比薩爾貢更出色的人值得讓我獻出它。
” 又過了一個小時,他們還在研究地圖,時不時輕聲地評論着,過一會兒又陷入了完全的沉默。
作戰的将軍們用專業的眼光看待這個戰場,他們都很欣賞這些幾百年前一層一層修建的城牆、塔樓和棱堡的深度和強度。
最後特洛克向桌子後退了幾步,“我的預言沒有什麼缺點,巫師,你在第一時間就是正确的。
我們将花費三年的時間去辛苦工作來突破那些城牆。
你需要比這做得更好才可以得到你的三十萬兩金子。
” “水,”伊什塔爾低聲說,“尋找水。
” “我們找到了水,”納加微笑着望着他,那笑容就像蛇一樣,冷酷邪惡。
“這裡有幾個水渠供應着這個城市每一個地方的用水,這些水足夠去澆灌薩爾貢花園裡的梯田,這些梯田都能伸展到天上去了,喂養了這個城市幾百年了。
” “法老是無所不見、無所不知的,”伊什塔爾向他鞠了一躬,“可是這些水是從哪裡來的呢?” “來自兩條萬能的河流,尼羅河——世界上最偉大的河流,它提供的水一千年都不會幹涸。
” “但是這水從哪裡進入這個城市呢?從下面還是上面穿過這些城牆呢?”伊什塔爾堅持問,納加和特洛克終于領會了他的意思,互相交換了一下眼色。
城牆的外圍,離巴比倫北面半英裡,在幼發拉底河的東岸,洪水懈怠地流動着,沉積在尼紐塔神廟,獅頭雙翼的幼發拉底河河神的神像旁。
神像建在石頭墩上,這些石墩一直延伸到河裡。
河神的多種形象都雕刻在四周的外牆上。
在阿卡得語中,镌在出口上方的石頭梁上是對企圖侵犯神殿的人的一種警告,招緻神靈降罪于他們。
伊什塔爾·密德在門檻上很虔誠地破除咒語,切開兩個獵物的嗓子,他們的血濺在門上。
這條路一被特洛克打通,身後就跟進了二十個騎兵,他們大步流星地走進了神廟的後院,把所有穿紫袍子的尼紐塔神父都聚集起來,他們正在唱贊歌,做禮拜,還在向入侵者揮手緻意。
從幼發拉底河飛濺的水進入到小路,仿佛在懇求尼紐塔去修建一個有魔力的隐形牆使特洛克折回。
特洛克沒有經過允許就穿過了城牆,一劍刺中主教的咽喉。
其他的神父一邊被這樣的亵渎神聖的行為震驚得恸哭不止,一邊拜倒在他面前。
特洛克把劍插入劍鞘,對領隊點點頭,命令這些士兵:“把他們全部殺死,不能留下一個活口。
” 事情迅速地結束了,整個後院到處都是穿紫衣服的屍體,特洛克命令說:“不要把他們扔到水裡,也不要讓城市的守衛見到他們漂浮過去,猜測我們要做什麼。
” 特洛克轉過身來看看伊什塔爾,所有的神父一被處置完,伊什塔爾就進入後院念咒語來抵制他們冒犯了的神對他們的懲罰。
伊什塔爾把這群屍體放到四個牆角燒了,立即散發出濃厚的油脂的氣味,這股煙和尼紐塔是不一緻的,特洛克愉快地說,應該公平地對待神和凡人。
伊什塔爾完成了淨化,便帶領他們進入了神殿的神聖之處,特洛克和騎兵跟随着他,露出了血都凝結了的刀刃。
他們的鞋在陰暗雄偉的大廳裡發出沉悶地聲音,當他們逐漸接近底座上的神時,特洛克感到一股宗教的寒氣襲來。
底座上的獅子頭無聲地纏結在一起,石頭的翅膀在向遠處伸展。
伊什塔爾向神靈慷慨陳詞,試圖通過這個冗長的的禱告安撫神靈,然後引領特洛克進入神像和後牆中間的狹窄過道。
他指着修建在尼紐塔身上的重重的鐵栅門,特洛克伸手抓住鐵栅門的橫梁,使出熊一樣的力量搖晃它,可是門梁絲毫沒動。
“有一個簡便的方式,英明的法老,”伊什塔爾谄媚地建議,“主教的身上一定有鑰匙。
” “把它取來!”特洛克對護衛長厲聲說。
護衛長立刻跑着去了。
他回來的時候,雙手都沾滿了鮮血,拿着一串沉甸甸的鑰匙,有幾把鑰匙和他的前臂一樣長。
他們試了兩把插進鎖孔裡,第二把打開了這個古老的機械,隻聽折頁“吱吱嘎嘎”幾聲,門開了。
特洛克斜眼看看這個通向黑暗的傾斜盤旋的樓梯,深深的轅杆産生的氣流又冷又陰濕,他聽到了下面的流水聲。
“把火把拿來!”特洛克下令隊長派四個騎兵從壁架上拿來燃燒的火把。
特洛克把火把舉過頭頂開始察看狹窄的未設防的樓梯,繼續跌跌撞撞地走,因為樓梯的石頭踏闆很窄很滑,他越往前走流水聲越大。
伊什塔爾在後面緊跟着,“這個神廟和下方的地道都是大約五百年前修建的。
”他告訴特洛克。
下面閃現着水的波光,洪流的聲音很快地傳到了黑暗中,最後特洛克到達了底部,登上了石墩。
在晃動的火把的映照下,特洛克看見了他們都站在帶有彎曲屋頂的寬廣隧道裡,腳下是一個很寬廣厚重的溝渠。
屋頂和牆壁都貼滿了按照幾何圖形設計的瓷磚,兩個隧道彙合到一起,在深深的黑暗中被遮蔽了。
伊什塔爾從牆上摘下一塊氣味很濃的蘑菇扔到水裡,它順着溝渠漂走,漸漸從視線中消失了。
“這要比人的頭腦還要深奧。
”他說。
特洛克若有所思地看看護衛隊長,似乎在考慮這句話的對錯,而這個隊長立即退回到陰影中,力圖表現得很微不足道。
“我們站着的這個小路通往這個溝渠,”伊什塔爾解釋着,“那些神父是它的擁有者。
” “它從哪裡開始到哪裡結束?”特洛克急切地問。
“在神廟的石墩下方的河床上有一個水坑,河水都會從這裡流出。
這個溝渠的終點遠在尼紐塔的另一個神廟,在巴比倫城牆内,離藍門很近。
”伊什塔爾解釋說。
“隻有神父知道這條隧道的存在,其他人都相信這水是來自上帝的慈善禮物,它從教堂四周的泉中湧出,人們用桔槔、水輪挑水到宮殿的花園,或者用水渠輸送到城市的每個角落。
” “我相信你所說的,伊什塔爾·密德,你很迫切地想得到你那三十萬兩金子吧,”特洛克容光煥發,笑道,“它仍然能幫你帶領我們來到這個兔子穴,找到城市的奇觀和财富,特别是财富。
” 特洛克推斷出城牆内的尼紐塔主神廟的神父一定和河流上神廟裡的神父是有聯系,他們使用這個水渠作為連接的通道。
不用多長時間他們就會發現這裡,所以他必須要快點想出一個計劃。
特洛克選擇了兩百個最值得信賴的雪豹部落的手下。
他把他們分成了兩組,一旦他們沿着這條水渠進攻城市,第一組就包圍藍門,直到納加卡凡帶領着大部隊通過;第二組人相對少一些,跟着他們殺出的路進入宮殿,在薩爾貢處置金子之前,搶奪他的财寶。
“要用一千輛貨車來運走它們。
”伊什塔爾向特洛克保證。
被選中的這二百人都穿着薩爾貢軍隊的制服,這些制服都是從囚犯和戰場上的死人身上扒下來的。
他們都穿着長長的到腳踝的條紋的外衣,腰上系着腰帶,戴着高高的蜂房形狀的頭盔。
伊什塔爾給他們示範如何把胡須和頭發卷進美索不達米亞人那有特點的小環裡,他們都隻系着紅色的腰帶來區分自己和敵人。
這個城市地圖的粗略的複制品被軍隊的抄寫員匆忙地畫出來分别交給了兩個小組的隊長,以便讓他們知道街道和建築的布局,到了晚上,每個人都清楚一旦進城會發生什麼。
天一黑納加就帶領着他的突擊隊進入藍門外面的指定地點,準備隻要特洛克的人一把城門打開就猛闖進去。
在尼紐塔神廟的後院裡,特洛克聚集了兩隊人馬。
天仍然很亮,他和伊什塔爾帶領他們在螺旋的樓梯處排成一排,和水渠的水平線平齊。
他們并不着急,因為他們有好幾個小時都要在這個漫長隐蔽的旅程中完成。
他們的鞋都用皮革的襪套裹住了,所以重重的腳步在陰暗的隧道中都沒有回聲。
他們靜靜地行進着,每十個人中就有一個人舉着火把,為後面跟着的人提供光亮,使他們可以辨别出行走在黏黏的石墩上的腳印,在他們的左手邊永不止息的水流旁邊通過。
每走一千步,伊什
城牆是用燒磚砌成的。
城牆的厚度是二十七肘尺,比在這片肥沃的、灌溉良好的土地上生長的最高的棕榈樹還要高。
特洛克向伊什塔爾問道:“這座城市的周長是多少?” “十裡格,陛下。
”伊什塔爾告訴他。
“騎馬要走半天吧。
” 特洛克高高地站在戰車的腳踏闆上,用手遮住陽光看過去。
“那就是傳說中的藍色大門嗎?”他問道。
他知道伊什塔爾已經在這個巴比倫的王室都城生活了十五年,他大量的魔法就是在這裡的馬爾杜克神廟中學到的。
即使在這麼遠的距離,也能看到大門就像一塊巨大的寶石一樣發出微弱的閃光。
大門的入口很寬,十輛戰車也能夠并排駛入,雕刻的雪松木大門比十個人疊加着矗立在那裡還要高。
“确實是藍色,”特洛克驚歎道。
“我已經聽說它是用天青石嵌面的。
” “不是那麼回事,陛下。
”伊什塔爾的臉扭動着得意地做了一個鬼臉。
“他們是用琉璃瓦做成的。
每一塊瓦上都刻畫着一位巴比倫的神,總共有兩千零一十塊瓦。
” 特洛克用唯一一隻完整的眼睛沿着藍色大門兩側綿延着的數英裡的城牆掃視了一遍。
每隔二百步有一個了望塔。
每隔一定的距離就有厚實堅固的扶壁在牢牢地支撐着。
伊什塔爾知道特洛克正在想什麼。
“沿着城牆的頂端有一條路,寬度足夠兩輛戰車并駕齊驅。
不到一個小時,薩爾貢就能夠調動五千名士兵,奔赴受到威脅的任何地點。
” 特洛克咕哝了一句,表明他對此并不在意。
“盡管如此,任何城牆都能夠從根基處挖通,都能夠被挖掘的坑道所破壞,我們需要的隻是一個突破口。
” “還有一道内牆,尊貴的法老,”伊什塔爾以輕柔的語調低聲說道,“内牆幾乎與外牆一樣堅不可摧。
” “如果我們無法攻破城門,我們就在周圍找一條路進去。
”特洛克聳了聳肩膀。
“那些是薩爾貢的皇宮花園嗎?”他翹起他那有絲帶裝飾的胡子指指那些非凡的一層層升入雲天的階梯狀的平台。
它們巧妙地層疊在一起,就像一個在空中聳立着的倒立的金字塔,看起來就像一隻展開雙翅的蒼鷹,脫離開大地的束縛,遨遊在無窮的天際。
伊什塔爾用他一隻肌肉強健、有着藍色文身的胳膊指着前方,說道:“圍繞着一個巨大的庭院,修建了六個階梯狀的平台,每一個都寬于前面的一個。
單單是女子的閨房就有五千個房間,每個房間住着薩爾貢的一個妻子。
他的财寶都埋在宮殿下方一個深深的地牢裡。
那裡堆滿的黃金有一人高。
” “你親眼看到過這些神奇的東西了嗎?”特洛克向他質問道。
“沒有看見過閨房。
”伊什塔爾承認道。
“但是我曾進入過寶庫的最大的主穴,我坦率地告訴你,神人合一的國王,當它們擺在你的面前時,即使把你軍隊中全部的載重馬車加在一起,你也無法運走那麼多的财寶。
” “我也坦率地告訴你,伊什塔爾,我能夠一直制造新的載重大車。
”特洛克把頭向後甩了甩,情緒高昂,興緻勃勃地大笑起來了。
巴比倫進軍是一個長久的功績,是一連串持續的勝利。
在阿爾米勒赫湖的岸邊,他們與薩爾貢的大兒子——拉恩進行了一場遭遇戰。
他們将拉恩的隊伍夾在特洛克和納加的戰車隊之間,像磨高粱米一樣将其碾成了粉末,然後如同秕糠一樣将他們掃進了湖裡,直到湖水被鮮血染成紅色,發脹的浮屍在湖岸這邊漂向了對岸。
他們把拉恩的首級斜插在一支長矛上,送到了他父親那裡。
悲痛欲絕的薩爾貢,沖進了早已為他準備好了的陷阱。
納加在薩爾貢前面佯裝撤退誘其深入,特洛克從南邊包抄過去,接着用一千輛戰車向他發起了攻擊。
當薩爾貢轉回身來保護他的辎重車隊的時候,他們已經使他陷入一個青銅武器在閃現寒光的包圍圈之中。
薩爾貢帶領五十輛戰車成功地突圍出去,但是他丢在身後的卻是兩千輛戰車和一萬一千名士兵。
特洛克閹割了所有的俘虜,這是一項艱巨的任務,整整用去了兩天的時間來完成。
而他本人也親自參加了這項工作,他像一個屠夫一樣,鮮血一直沾到胳膊肘。
他在他們的眼前晃動着被割下來的生殖器,還跟每一位受害者開着低級下流的玩笑。
之後來他任憑受害者們流血而死,将他們的鮮血獻祭給魔神塞特——一位愛好這美餐的饕餮之神。
特洛克把割下來的戰利品送給薩爾貢,用鹽保藏好,裝滿了一百隻雪松木的大箱子。
這是一個微妙的警告——當特洛克和納加來到巴比倫時,他們的下場會是什麼。
巴比倫建在西邊的幼發拉底河和東邊的底格裡斯河之間的一塊狹長的陸地上。
在薩爾貢輕率地撤退時,他沒有能夠毀掉橋梁。
在任何情況下,要拆除橋梁下方建造的那些巨大的燒磚橋墩,都需要一支軍隊才能夠做到。
薩爾貢不再有一支軍隊了。
他留下了一支筋疲力盡的步兵軍團去保護橋梁,但是他們士氣很低落,沒有騎兵去支持他們。
在這場與雙法老的戰役中,他們沒有能夠堅持很長時間。
特洛克把幸存者的手和腳捆住,從橋梁的中間将他們扔進渾濁的河水裡。
埃及的軍隊扶着橋的扶手興奮地看着在敵人溺死時的醜态。
現在巴比倫就在特洛克和納加前面,他們從阿瓦裡斯出來已經行進了一年多了。
“你肯定了解這些防禦設施,伊什塔爾,你曾經幫助過他們設計。
”特洛克急躁地問,“這城牆得多長時間才能毀壞呢?” “這城牆是堅不可摧的,陛下。
”伊什塔爾說。
“你我都知道這不是真的,”特洛克告訴他說,“倘若有足夠的時間、人力和決心,所有的城牆都可以被破壞。
” “一年,”伊什塔爾若有所思地喃喃自語,“或者兩年,也可能是三年。
”可在他那刺了文身的臉上布滿了狡猾的表情,目光也躲躲閃閃的。
特洛克笑了,一把抓住了伊什塔爾長而尖的胡須。
他卷着胡須,直到伊什塔爾那藍色的布滿皺紋的臉因為疼痛而扭曲,眼睛噙滿了淚水。
“你想和我玩,男巫,你知道我是多麼熱愛玩遊戲,是不是?” “仁慈萬能的埃及啊。
”伊什塔爾啜泣着。
特洛克狠狠地把他推到了一邊,他幾乎從雙輪戰車的踏闆上摔下去,不得不努力抓住擋泥闆的一邊穩定住身體。
“你說是一年?兩年還是三年?我沒有那麼多的時間坐在這裡欣賞巴比倫的美景和奇觀。
我很忙,米底亞的伊什塔爾,而且你知道那意味着什麼,對不對?” “我知道,神是沒有同輩的。
我現在隻是一個人,一個可能出錯的窮人。
” “窮人?”特洛克的整張臉上都燃燒着憤怒,“塞伊斯在上,你這個谄媚的騙子,你已經榨取了我十萬兩黃金了,我還有什麼可以給你的呢?” “你有城市和帝國,除了埃及,你已擁有了一切,我也會讓它臣服在你的腳下。
”他了解特洛克,知道他會發脾氣到什麼程度。
“我需要有一把打開城門的鑰匙。
”特洛克望了望他的臉,深深得意于伊什塔爾的話,他了解伊什塔爾就像伊什塔爾了解他一樣。
“這鑰匙一定是用金子做的,”伊什塔爾說道,“可能是三十萬兩金子。
” 特洛克突然大笑起來,舉起拳頭打算打伊什塔爾的腦袋。
伊什塔爾在拳頭下面迅速地跑開了。
“用三十萬我能再買一個軍隊。
”特洛克搖搖頭,他胡須上的絲帶仿佛一片黑壓壓的蝴蝶在翩翩起舞。
“在那邊,在薩爾貢的寶藏裡,存放着一千萬兩金子,三十萬兩隻是個小數目。
” “把那個城市給我弄到手,伊什塔爾。
在三個滿月期間把它給我弄到手。
我将把薩爾貢寶藏裡的二十萬兩金子給你。
”他保證說。
“如果我在下個滿月就能把它給你弄到手呢?”伊什塔爾用力地搓着手,就像個地地道道的商人。
特洛克臉上閃過一絲笑容,嚴肅地說:“那麼我就給你三十兩,并且讓運貨車護送給你送去。
” 兩個法老的軍隊在藍門前安營紮寨,特洛克派一名使者去給薩爾貢送信,要求立即占領這座城。
“要在硝煙中挽救這座天才般的建築物,在刀劍下挽救你的家人和民衆,”特洛克用诙諧的措辭表述了他的要求。
薩爾貢的回複很簡單——他把使者直接斬首送還給特洛克,城牆充滿了血紅和挑戰的意味。
前奏處理完了,特洛克和納加把城牆給包圍了,隻允許巴比倫人看他們的全部力量和光彩。
他們駕駛着金色的戰車,特洛克的戰車是用六匹黑色的牡馬拉着的,而納加的是用六匹白色的。
海斯瑞特在納加旁邊,身上的珠寶灼灼閃光,高高盤起的卷發上戴着金色聖蛇。
金色戰車後面行進着五十個囚犯和在兩河流域的邊遠的村莊和城鎮抓住的巴比倫婦女。
她們都懷孕了,其中一些要臨産了。
他們由一個五百輛雙輪戰車組成的先頭部隊帶領,後面還跟着五百輛雙輪戰車保護。
這個隊伍緩慢、莊嚴地圍着城轉了一整天,在太陽要落山的時候,他們回到了藍門。
薩爾貢和戰時委員會成員都聚集在了門口上方的低矮擋牆上。
薩爾貢又高又瘦,梳着蓬亂的銀色頭發。
他年輕時是個了不得的勇士,征服的疆域最遠到達了北邊的黑海。
他生平隻有一次戰役遭受到了打擊,那就是敗在了泰摩斯法老的手中,也就是尼弗爾·塞提的父親。
現在另一對埃及人站在他的門口了,他不能欺騙自己相信這些人會和第一次一樣仁慈。
像是為了證實他的想法,特洛克把那些懷孕的婦女扒得一絲不挂,一次向前走一個,然後讓全城的人都目睹她們隆起的大肚子被切開,沒出生的嬰兒掉了出來,一個個小屍體摞在藍門的門檻上。
“把這些放到你的軍隊裡去,薩爾貢,”特洛克向他大聲喝道。
“你能得到你想要得到的每一個人。
” 對于海斯瑞特來說,這是漫長而又令人興奮的一天,她和所有的女仆都退到了帳篷裡面,留下了她的丈夫和特洛克在油燈下鑽研這個城市的地圖。
這真是一件藝術品,它畫在幹羊皮上,城牆、街道、水道,而且都标出了比例,每一個主要的建築物都仔細地用顔色标出來了。
“這個是怎麼到你手上的?”納加問。
“十二年前,根據薩爾貢國王的命令,我仔細調查了這個城市并親信畫了這幅圖。
”伊什塔爾回答。
“沒有其他人能做到這麼精确和完美。
” “如果是薩爾貢委托你做的,你怎麼沒有上交給他呢?” “我給了,”伊什塔爾點頭道,“我把稍微差一點的給了他,而偷偷地把這個保留了下來呈現給您了。
我知道有一天肯定有個比薩爾貢更出色的人值得讓我獻出它。
” 又過了一個小時,他們還在研究地圖,時不時輕聲地評論着,過一會兒又陷入了完全的沉默。
作戰的将軍們用專業的眼光看待這個戰場,他們都很欣賞這些幾百年前一層一層修建的城牆、塔樓和棱堡的深度和強度。
最後特洛克向桌子後退了幾步,“我的預言沒有什麼缺點,巫師,你在第一時間就是正确的。
我們将花費三年的時間去辛苦工作來突破那些城牆。
你需要比這做得更好才可以得到你的三十萬兩金子。
” “水,”伊什塔爾低聲說,“尋找水。
” “我們找到了水,”納加微笑着望着他,那笑容就像蛇一樣,冷酷邪惡。
“這裡有幾個水渠供應着這個城市每一個地方的用水,這些水足夠去澆灌薩爾貢花園裡的梯田,這些梯田都能伸展到天上去了,喂養了這個城市幾百年了。
” “法老是無所不見、無所不知的,”伊什塔爾向他鞠了一躬,“可是這些水是從哪裡來的呢?” “來自兩條萬能的河流,尼羅河——世界上最偉大的河流,它提供的水一千年都不會幹涸。
” “但是這水從哪裡進入這個城市呢?從下面還是上面穿過這些城牆呢?”伊什塔爾堅持問,納加和特洛克終于領會了他的意思,互相交換了一下眼色。
城牆的外圍,離巴比倫北面半英裡,在幼發拉底河的東岸,洪水懈怠地流動着,沉積在尼紐塔神廟,獅頭雙翼的幼發拉底河河神的神像旁。
神像建在石頭墩上,這些石墩一直延伸到河裡。
河神的多種形象都雕刻在四周的外牆上。
在阿卡得語中,镌在出口上方的石頭梁上是對企圖侵犯神殿的人的一種警告,招緻神靈降罪于他們。
伊什塔爾·密德在門檻上很虔誠地破除咒語,切開兩個獵物的嗓子,他們的血濺在門上。
這條路一被特洛克打通,身後就跟進了二十個騎兵,他們大步流星地走進了神廟的後院,把所有穿紫袍子的尼紐塔神父都聚集起來,他們正在唱贊歌,做禮拜,還在向入侵者揮手緻意。
從幼發拉底河飛濺的水進入到小路,仿佛在懇求尼紐塔去修建一個有魔力的隐形牆使特洛克折回。
特洛克沒有經過允許就穿過了城牆,一劍刺中主教的咽喉。
其他的神父一邊被這樣的亵渎神聖的行為震驚得恸哭不止,一邊拜倒在他面前。
特洛克把劍插入劍鞘,對領隊點點頭,命令這些士兵:“把他們全部殺死,不能留下一個活口。
” 事情迅速地結束了,整個後院到處都是穿紫衣服的屍體,特洛克命令說:“不要把他們扔到水裡,也不要讓城市的守衛見到他們漂浮過去,猜測我們要做什麼。
” 特洛克轉過身來看看伊什塔爾,所有的神父一被處置完,伊什塔爾就進入後院念咒語來抵制他們冒犯了的神對他們的懲罰。
伊什塔爾把這群屍體放到四個牆角燒了,立即散發出濃厚的油脂的氣味,這股煙和尼紐塔是不一緻的,特洛克愉快地說,應該公平地對待神和凡人。
伊什塔爾完成了淨化,便帶領他們進入了神殿的神聖之處,特洛克和騎兵跟随着他,露出了血都凝結了的刀刃。
他們的鞋在陰暗雄偉的大廳裡發出沉悶地聲音,當他們逐漸接近底座上的神時,特洛克感到一股宗教的寒氣襲來。
底座上的獅子頭無聲地纏結在一起,石頭的翅膀在向遠處伸展。
伊什塔爾向神靈慷慨陳詞,試圖通過這個冗長的的禱告安撫神靈,然後引領特洛克進入神像和後牆中間的狹窄過道。
他指着修建在尼紐塔身上的重重的鐵栅門,特洛克伸手抓住鐵栅門的橫梁,使出熊一樣的力量搖晃它,可是門梁絲毫沒動。
“有一個簡便的方式,英明的法老,”伊什塔爾谄媚地建議,“主教的身上一定有鑰匙。
” “把它取來!”特洛克對護衛長厲聲說。
護衛長立刻跑着去了。
他回來的時候,雙手都沾滿了鮮血,拿着一串沉甸甸的鑰匙,有幾把鑰匙和他的前臂一樣長。
他們試了兩把插進鎖孔裡,第二把打開了這個古老的機械,隻聽折頁“吱吱嘎嘎”幾聲,門開了。
特洛克斜眼看看這個通向黑暗的傾斜盤旋的樓梯,深深的轅杆産生的氣流又冷又陰濕,他聽到了下面的流水聲。
“把火把拿來!”特洛克下令隊長派四個騎兵從壁架上拿來燃燒的火把。
特洛克把火把舉過頭頂開始察看狹窄的未設防的樓梯,繼續跌跌撞撞地走,因為樓梯的石頭踏闆很窄很滑,他越往前走流水聲越大。
伊什塔爾在後面緊跟着,“這個神廟和下方的地道都是大約五百年前修建的。
”他告訴特洛克。
下面閃現着水的波光,洪流的聲音很快地傳到了黑暗中,最後特洛克到達了底部,登上了石墩。
在晃動的火把的映照下,特洛克看見了他們都站在帶有彎曲屋頂的寬廣隧道裡,腳下是一個很寬廣厚重的溝渠。
屋頂和牆壁都貼滿了按照幾何圖形設計的瓷磚,兩個隧道彙合到一起,在深深的黑暗中被遮蔽了。
伊什塔爾從牆上摘下一塊氣味很濃的蘑菇扔到水裡,它順着溝渠漂走,漸漸從視線中消失了。
“這要比人的頭腦還要深奧。
”他說。
特洛克若有所思地看看護衛隊長,似乎在考慮這句話的對錯,而這個隊長立即退回到陰影中,力圖表現得很微不足道。
“我們站着的這個小路通往這個溝渠,”伊什塔爾解釋着,“那些神父是它的擁有者。
” “它從哪裡開始到哪裡結束?”特洛克急切地問。
“在神廟的石墩下方的河床上有一個水坑,河水都會從這裡流出。
這個溝渠的終點遠在尼紐塔的另一個神廟,在巴比倫城牆内,離藍門很近。
”伊什塔爾解釋說。
“隻有神父知道這條隧道的存在,其他人都相信這水是來自上帝的慈善禮物,它從教堂四周的泉中湧出,人們用桔槔、水輪挑水到宮殿的花園,或者用水渠輸送到城市的每個角落。
” “我相信你所說的,伊什塔爾·密德,你很迫切地想得到你那三十萬兩金子吧,”特洛克容光煥發,笑道,“它仍然能幫你帶領我們來到這個兔子穴,找到城市的奇觀和财富,特别是财富。
” 特洛克推斷出城牆内的尼紐塔主神廟的神父一定和河流上神廟裡的神父是有聯系,他們使用這個水渠作為連接的通道。
不用多長時間他們就會發現這裡,所以他必須要快點想出一個計劃。
特洛克選擇了兩百個最值得信賴的雪豹部落的手下。
他把他們分成了兩組,一旦他們沿着這條水渠進攻城市,第一組就包圍藍門,直到納加卡凡帶領着大部隊通過;第二組人相對少一些,跟着他們殺出的路進入宮殿,在薩爾貢處置金子之前,搶奪他的财寶。
“要用一千輛貨車來運走它們。
”伊什塔爾向特洛克保證。
被選中的這二百人都穿着薩爾貢軍隊的制服,這些制服都是從囚犯和戰場上的死人身上扒下來的。
他們都穿着長長的到腳踝的條紋的外衣,腰上系着腰帶,戴着高高的蜂房形狀的頭盔。
伊什塔爾給他們示範如何把胡須和頭發卷進美索不達米亞人那有特點的小環裡,他們都隻系着紅色的腰帶來區分自己和敵人。
這個城市地圖的粗略的複制品被軍隊的抄寫員匆忙地畫出來分别交給了兩個小組的隊長,以便讓他們知道街道和建築的布局,到了晚上,每個人都清楚一旦進城會發生什麼。
天一黑納加就帶領着他的突擊隊進入藍門外面的指定地點,準備隻要特洛克的人一把城門打開就猛闖進去。
在尼紐塔神廟的後院裡,特洛克聚集了兩隊人馬。
天仍然很亮,他和伊什塔爾帶領他們在螺旋的樓梯處排成一排,和水渠的水平線平齊。
他們并不着急,因為他們有好幾個小時都要在這個漫長隐蔽的旅程中完成。
他們的鞋都用皮革的襪套裹住了,所以重重的腳步在陰暗的隧道中都沒有回聲。
他們靜靜地行進着,每十個人中就有一個人舉着火把,為後面跟着的人提供光亮,使他們可以辨别出行走在黏黏的石墩上的腳印,在他們的左手邊永不止息的水流旁邊通過。
每走一千步,伊什