第09章 重現古老帝國的輝煌
關燈
小
中
大
向激流。
克拉塔斯站在船尾高處,用他那雙熊掌般的大手緊握着舵橹,橹手們坐在長凳上,隻穿着短褲,擡頭看着克拉塔斯,聽他發号施令。
法老則率領兩隊水手守在船頭,揮動大槳撥水,避開危險。
我站在克拉塔斯旁邊,将急流圖鋪開放在面前的甲闆上,随時提醒他前面水道會在何處轉彎。
實際上我根本不需要地圖,上面每一道線條我都印在了腦海裡。
另外,我還在峽谷兩岸和前面主流中的各個小島上都安排了可靠的人,他們會揮動旗幟打出信号,告訴我們怎麼走。
船下的水流越來越快,我最後一次回頭往後看,隻見艦隊所有船隻首尾相連,排成一排,随時準備跟着我們沖下大瀑布。
我轉回頭繼續往前看,則覺得一陣恐懼襲來,攪得我胃裡不住痙攣,兩股緊夾。
眼前的峽谷正張着大嘴,吐着濃濃的水霧,像是一隻大熔爐,隻等我們掉進去。
船随水行,起初我并不覺得速度有多快。
橹手們用槳片輕點水面,力道很輕,隻保持船頭朝向下遊。
船漂在水面,輕盈又平穩,似乎是在漂流一樣。
我看看兩側,發現兩岸飛一般地往後退去,這才意識到我們的船走得有多快。
前面峽谷入口處的大岩石迎着我們飛過來,我也隻是在看到克拉塔斯那張皺臉上龇牙咧嘴的表情時,才意識到真正的危險已經迫近。
克拉塔斯隻有在看到死神向他招手時,才會那樣咧嘴。
“大家注意啦!”他對船員喊道,“都打起精神!今天,要麼是你們光宗耀祖的日子,要麼是給屍體防腐師找活兒幹的日子!” 前面有三座小島矗在水中,将河流分開,水道因此變得非常狹窄。
“向左轉舵,朝那個藍色十字處劃去。
”我故作輕松地說,但就在這時,腳下甲闆一陣傾斜,我趕緊抓住了欄杆。
我們順着一條灰白色的急流飛了下去,船頭一陣搖擺。
我以為船已失控了,以為馬上就要聽到撞到岩石的巨響,腳下的甲闆馬上就要破裂了,可很快我看到船又平穩了,岩石上劃的那個藍色十字符号赫然就在眼前。
“到了旗那邊很難往右轉!”我尖聲說道,好在我認出了中間島嶼上站着個人,正揮動着旗提醒我們怎麼轉彎,于是克拉塔斯轉動舵橹,同時朝長凳上的橹手喊道:“右邊後退,左邊一起拉!”甲闆急劇傾斜,船轉過了彎。
岩石峭壁一閃而過,我們像脫缰的馬一樣疾馳而下。
再過一個轉彎就到了最前面的那道急流。
一塊黑色的大岩石擋在我們的路中,水流堆積着沖上岩石,掀起白色的浪沫,那岩石張着黑色的尖牙,等我們撞上去。
我的胃裡又一陣緊,看船從岩石邊上跳過去,掉進斜道上,落下時一陣翻滾旋轉,像旋渦中的一根幹草梗。
“往左拉!”克拉塔斯吼道,“用力,把屁股上的勁兒也都使出來!”我們穩住船,沖向岩石中的下一個隘口,白色的水浪潑濺到甲闆上,濺進我眼睛裡,水在船兩邊發出尖銳的咝咝聲,一浪接一浪追着我們,浪花比我們船的艉樓都高。
“塞特化膿的爛屁眼,我幹第一個姘頭時也沒這麼大的運動!”克拉塔斯大罵,看那岩石像發怒的大象一樣撞向我們。
我們的船腹部蹭到了岩石邊,發出刺耳的聲音。
腳下的甲闆不住震顫,吓得我都叫不出聲來。
這時邁穆農等人趕緊撐篙,及時将船移開岩石,我們繼續順流直下。
我聽到身後一艘戰船撞碎的聲音,卻不敢回頭看,因為前面還有彎。
很快,遇難船隻的殘骸和許多溺水的人就順着急流沖到了我們的船兩邊,他們随渦流左右旋轉上下漂動,被水沖着撞向凸起的岩石,有的尖叫着朝我們呼救,但是我們卻沒辦法伸出救援之手。
死神正踩着我們的腳後跟壓過來,到處都是死亡的氣息,我們隻能繼續沖下去。
短短的一個小時,我卻千百次曆經生死。
不過最後我們從大瀑布底部沖到了河流主流中。
随我們進入峽谷的戰船有二十三艘,出來的卻隻有十九艘。
其他船隻都成了殘骸廢料,連同船上人員的屍體一起,漂浮在水面上,順着灰色的尼羅河洪水沖下來,漂到我們的身邊。
我們沒有時間慶祝自己脫離險境。
戰鬥即将打響,生死依然未蔔。
埃勒芬蒂尼島就在眼前,河兩岸聳立着的城牆和建築,曾是那麼熟悉。
“弓箭手,弓箭準備!”塔摩斯國王站在船頭下令,“升起藍旗!鼓手,鳴鼓加速!” 通往埃勒芬蒂尼的各條水路上都停着許多船隻,多數都是商船和客船。
我們這支小分隊駛過沿路船隻,徑直駛向喜克索斯戰艦。
喜克索斯戰船都是由埃及水手駕駛的,因為隻有他們才最了解尼羅河,船上隻有軍官是喜克索斯人。
而多數軍官此時都在岸上,正在碼頭上的歡娛場所尋歡作樂呢。
我們早已得知如何識别敵軍南方艦隊的指揮旗,那是一面猩紅色和金黃色組成的燕尾旗,旗尾很長,浸在水中。
我們駕船直接駛過去,邁穆農率領二十個人登上了這艘敵船。
“擺脫喜克索斯暴君,重獲自由!”邁穆農等人喊道,“我們的埃及站起來!” 船上人員全都凝神盯着他們,一個個瞠目結舌,都沒有帶武器。
喜克索斯軍官信不過船上的埃及士兵,故而把武器都鎖了起來。
我軍其他的戰艦也都各選一艘敵船,閃電般登上船去。
每艘敵船上船員的反應都完全一樣。
在最初的詫異之後,他們都問了這麼一個問題:“你們是誰?” 回答是:“埃及人!真正的法老塔摩斯的軍隊。
同胞們,加入我們吧,趕走暴君!” 他們立刻群起而攻之,襲擊船上的喜克索斯軍官,還沒等我們趕到跟前,他們就把船上的喜克索斯人打倒了,然後就跑過來擁抱我們的士兵,高聲歡呼,以示歡迎。
他們喊道:“為埃及!為塔摩斯!為埃及和塔摩斯!” 歡呼聲此起彼伏,從一艘船傳到另一艘船上。
船上人們圍着欄杆雀躍跳舞,人群蜂擁着沖向桅杆,扯下喜克索斯軍的旗幟。
他們砸開兵器室,把弓、劍一把把遞出來。
然後他們沖上岸。
沖進客棧酒館将喜克索斯人拖出來,砍得面目全非、血肉模糊,排水槽裡殷紅的血如洪水一樣傾瀉出來,流進港口的水域。
他們跑過大街小巷,跑到駐軍兵營,砍倒兵營的守衛。
“為埃及和塔摩斯!”他們喊着口号。
一些喜克索斯将領集結了部分人馬,卻被民衆堵住包圍起來,敵人負隅頑抗了一陣。
這時克拉塔斯和邁穆農帶着軍隊登上岸來,兩個小時之後,我們就占領了整個城市。
喜克索斯人的戰車多數都棄在城内,但還有半支分隊穿過東門逃了出去,這撮敵人駕馬疾馳,想穿過澇田和幹地之間的堤道。
我棄船上岸,急匆匆穿過非常熟悉的後巷,趕到城牆北面的塔樓上。
站在那裡,可以俯瞰全城,環視四周。
我眼睜睜看着逃跑的戰車隊,心痛無比,因為此刻逃走的每一輛戰車都将成為我們以後的作戰敵人,另外,我想要那些馬。
我正欲轉身,想看着城内發生的事,卻看到南邊荒蕪的群山腳下塵土飛揚,緊接着出現了一個小小的身影。
我用手遮住光線,眯起眼睛凝望了一會兒,心頭一陣興奮。
揚起的塵土很快朝我們卷過來,我認出了塵土中的黑影。
“荷魯斯保佑,是萊邁姆!”我高興地自言自語。
這名老将帶着我們的戰車第一師穿過了崎岖的戈壁和山路,才兩天就趕了過來,速度真是快得驚人。
我雖非軍人,卻有種軍人的驕傲,頗為自得地看着第一師将四縱隊排成兩隊,齊頭并行。
這是我和輝訓練出來的作戰陣形。
此刻,陣勢鋪開,萊邁姆縱向朝喜克索斯軍隊側翼攻去。
敵軍仍有一半戰車還在堤道上,依我看,敵軍将官并沒有注意到側翼壓過來的大軍,他可能一直在頻頻回頭,擔心身後有追兵。
而一直到最後關頭,他才掉轉隊伍,迎頭抵禦萊邁姆的進攻,但為時已晚,他還不如調轉馬頭抓緊逃跑呢。
萊邁姆勢如洪水,壓了過去,敵人則像水中的殘骸一樣被我軍沖散。
我目不轉睛,等看到萊邁姆抓獲了喜克索斯人的戰馬,才輕松地歎了口氣,轉而低頭望向城内。
全城百姓都解放了,城内一片歡騰。
人們手舞足蹈,跳着唱着穿過大街小巷,手裡晃動着藍顔色的布條。
藍色是法老塔摩斯的顔色。
女人們在頭上紮上藍絲帶,男人們則在腰間纏上藍腰帶,胳膊上還系着藍緞帶。
還有一些喜克索斯人守在駐地孤軍作戰,不過慢慢地都倒下了,屍體被拖出營地。
有一個兵營,裡面仍有幾百人,卻被付諸一炬。
我聽到大火中他們的尖叫聲,很快就有燒焦的肉味飄了過來,聞上去就像烤豬肉的味道。
當然也有趁機搶劫的。
一些市民闖入客棧、酒館,抱起大壇美酒跑到街上,将酒一壇壇打開,然後四個人圍坐一起,豬一樣貪婪地抱酒狂飲。
我還看見三個男人沿着我所在的塔樓下面的小巷追趕一個女孩,等追上了就把她按倒在地,撕開衣裙。
其中兩個人按住她的手腳,另一個人則騎在她身上。
我沒有再看下去。
等邁穆農和克拉塔斯擊垮最後一群負隅頑抗的喜克索斯人,就開始着手恢複城裡的治安。
軍隊紀律嚴明,井然有序,沿街巡邏,用戰槍槍柄作為棍子,敲醒路上那些醉得不省人事的亂徒。
邁穆農下令将抓到的掠奪強奸者,當場處死,将屍體懸挂于各個城門附近,以正法紀。
因此,到黃昏時分,整個城市就恢複了平靜,正人君子、良家婦女又可以安全地出入行走了。
邁穆農将總部設在麥摩斯法老的宮殿裡,這裡曾是以前我們在埃勒芬蒂尼島上的家。
我一上岸,就匆忙奔向後宮的老住處。
四周裝設豪華如昔,顯然未曾遭到破壞。
無論誰占領這裡,都很尊重我的壁畫裝飾。
水園裡一片青翠,長滿了各種可愛的植物,池塘裡魚兒在荷花叢中嬉戲。
看園子的是個埃及人,他跟我說此地的喜克索斯駐軍指揮曾住在這裡,很羨慕我們埃及人的生活方式,極力模仿,一切都照原樣去做。
這一點讓我很是感激。
數日之内我就重新布置好了各個房間和花園,一切陳設都力求讓女主人舒心。
然後我就去見邁穆農,奏請接回王太後。
法老此刻正心煩意亂,思量着如何穩固社稷,千斤重擔壓在他身上,萬樁國事等着他處理,可是一看到我,他還是把這些暫且擱在一邊,走過來擁抱我。
“一切都進展順利,泰塔。
” “此次歸來還算順利,陛下,”我答道,“不過,還有很多事情要做啊。
” “我鄭重命令你,你我二人像這樣獨處的時候,你還是像以前那樣叫我邁穆農。
”他朝我笑道,“不過你說得對,的确還有很多事要做,時間很緊,塞利提斯不久就會調集三角洲的所有軍隊,大舉趕來進攻我們。
我們才隻是赢了一場小規模的戰鬥,真正的大戰還在後面呢。
” “邁穆農,有一件事,隻要您奏準,我會欣然而為的。
我已經為王太後準備好了寝宮。
我奏請前往上遊,把她接回到埃勒芬蒂尼的老家。
這一刻她已經等了很久了,早就盼着重新踏上埃及故土呢。
” “那就即刻動身吧,泰塔,”他下令說,“把瑪薩拉王後也一起帶來。
” 水勢很高,峽谷很深,沙路難行,我找來一百名奴隸,擡着兩位王後的轎子,沿尼羅河河岸而下,穿過崖壁,走到碧幽幽的山谷中。
我們一過邊界,迎面遇到的第一幢建築就是一座小廟,這可不全是巧合,是我安排好的路線,要把大家帶到這裡。
“這座廟是什麼,泰塔?”女主人掀起轎簾,問我。
“是阿赫荷魯斯神的廟堂。
您想在此拜祭嗎?” “謝謝你。
”她悄聲說道。
她明白我這是特意為她安排的。
我扶她下轎,她将身子靠在我身上,我們一起走進陰暗的石廟裡。
我們一起跪下祭拜,我覺得塔努斯一定能聽到我們的聲音,這是世界上最愛他的兩個人的聲音。
我們走的時候,女主人命我把随身帶的金子全都交給這裡的祭司,還承諾說會派人再送些錢财,修繕寺廟。
等我們到了埃勒芬蒂尼的宮殿時,她已經精疲力竭了。
她肚子裡的東西每天都在變大,吞噬着她孱弱的身子。
我在水園的涼亭裡放了把睡椅,扶她躺下,她閉目休息了一會兒,又睜開雙眼,朝我溫柔一笑:“我們以前在這裡多快樂啊,可是,我還能活着回到底比斯城嗎?”我無法回答,辦不到的事情,縱然徒有承諾,又有何益? “要是我活不到那個時候,你要把我帶回去葬在山上,這樣我就能看到我那美麗的城市了,你能答應我嗎?” “我答應您,全心全意答應您。
”我答道。
随後幾天,我和阿頓重新鋪就了一張遍及全國的消息網,我們分頭聯系了以前各地安插的線人和密探,有一些人早就死了,也有許多仍然健在。
他們通過懸賞拉攏和愛國說教,又在各個村鎮、各座城市征募了許多年輕的密探。
很快我們就在底比斯城的喜克索斯總督府中安插了密探,還在北方下王國的三角洲地帶也設了我們的眼線。
通過這些人,我們了解到不同城鎮的喜克索斯駐軍情況,也知道了會有哪些軍隊調來攻打我們。
我們還打聽到敵人的軍力如何、指揮官的姓名、癖好等,甚至還弄清了對方船隊和戰車的精确數量。
随着尼羅河洪水的消退,塞利提斯國王開始大舉南征,前往底比斯城調軍,而我們可以通過各路情報,随時把握他們的動向。
我向敵軍中的埃及士兵傳去密信,以法老塔摩斯的名義号召他們起義。
有些人開始投入到我們的陣營,給我們帶來了非常有價值的情報。
起初,從敵軍陣營中逃出來投奔我軍的隻是涓涓細流,後來就形成了洪水之勢。
有兩個團的弓箭手整體加入到我們的行列,他們揮着藍旗高喊:“埃及和塔摩斯萬歲!” 一支由一百艘戰船組成的艦隊集體倒戈,船上官兵殺掉喜克索斯将領,然後駕船趕來投靠我們,他們同時還帶來了在底比斯港口俘獲的一支貨船隊,貨船上裝滿了谷物、油鹽、亞麻和木材,都是戰争的必需品。
此時,我們已從大瀑布處調回全部兵力,并已繞城部署完畢,大瀑布上遊隻留着我馴服的那群角馬,我準備留到最後時刻再使用。
我站在城北塔樓的了望台上,可以看到戰馬沿河兩岸排開,綿延幾十英裡,營地上炊煙袅袅,把藍天都染成了灰色。
我們的兵力逐日增強,整個埃及都在醞釀一場解放之戰,人們都在期盼一場激動人心的波瀾。
空氣中彌漫着一種自由的芳香,沁人心脾。
埃及民族正在重生,街頭酒館、客棧青樓裡天天飄出愛國歌曲,這些天裡,酒鋪老闆肥了,青樓歌妓賺了。
而我和阿頓兩人凝視着兵力部署圖,腦海裡卻看到了另一幅不同的畫面:喜克索斯像個剛剛醒來的巨人,伸出鐵拳朝我們揮動。
從孟菲斯到三角洲,每一個大城小鎮,塞利提斯國王的駐軍都在行動,開始南征,路上全是他的戰車,河裡也都是他的船隊,敵人大軍兵分陸海兩路,壓向底比斯城。
我一直等到敵軍戰車指揮官埃帕查恩領主率軍抵達底比斯城,并在城外紮營駐軍,安置好了馬匹車輛,才在戰事委員會上禀告塔摩斯法老。
“陛下,敵軍現在已有一百二十萬馬匹和兩萬輛戰車抵達底比斯城。
兩個月後,等尼羅河洪水徹底消退,敵軍将領埃帕查恩就會放馬攻來。
” 連老将克拉塔斯聽罷都臉色發白:“我們兵力這麼懸殊,獲勝機率豈不很小?”他剛說到這兒,國王就打斷了他。
“我從禦馬監臉上可以看出,他還有話要對我們說。
我猜得對嗎?泰塔?” “法老英明。
”我點點頭,“我想把角馬從瀑布上遊帶回來,請陛下恩準。
” 克拉塔斯笑道:“塞特可笑的秃頭!泰塔,你不會那麼滑稽吧?打算騎上那種牲畜與喜克索斯人打仗?”我出于禮貌,陪他笑了幾下。
可實話說,他的幽默感實在是不能恭維,這點和他率領的希盧克蠻人一樣。
第二天早上我和輝就出發前往河的上遊,把角馬帶下來。
此時這群動物已從原先的六千頭減少到三百頭,煞是可憐,不過它們都很溫順,可以用手來喂食物。
我們趕着角馬,慢慢走回下遊,以免再有損失。
上次萊邁姆擊潰敵軍戰車隊時,捕獲了一群喜克索斯戰馬,我把這群馬與我們從庫施帶回來的馬放在同一片草地上,但是隔開放牧,現在我把角馬也趕了進來,角馬夾在兩種馬之間,起初很不安,不過很快它們就可以和平相處了。
晚上我們把角馬和喜克索斯戰馬關在同一個栅欄裡,派輝看着它們,然後我回到埃勒芬蒂尼島上的宮殿。
如今我得承認,當時我對未來極不确定,心裡滿是擔憂。
依那時的情景,若要取得成功,基本上全靠我的這個計策了,而畢竟此計依賴于一種我還沒有完全了解的自然界中的動物。
一旦失敗,我們就得面臨盛怒之下的敵軍,人數上至少是我們的四倍。
夜裡我和阿頓忙到很晚,最後我在宮殿藏書室裡趴在書卷上睡着了。
後來,一雙粗糙的大手把我搖醒,是輝在我耳邊大喊:“快點,你這個老懶蟲,起來!有東西給你看。
” 輝已備好了馬,放在岸上等着我們。
一等小船靠岸,我們就急匆匆上馬,乘着月光沿着河岸一路飛奔,兩匹馬一前一後,累得直冒汗沫。
馬夫點着燈,正就着昏黃的燈光在栅欄裡忙活。
那群喜克索斯戰馬中已有七匹倒下,嘴裡和鼻孔裡都流出粘稠的黃色膿汁。
馬夫正忙着切斷馬的氣管,植入空心蘆葦,以防它們窒息而死。
“起作用了!”輝叫道,用粗糙的手一把抱住我轉了個圈,“是被黃膿憋死的。
起作用了!真起作用了!” “我早就想到了,不是嗎?”他的舉動非常可笑,抱得我很不自然,我盡量帶着尊嚴說道,“當然會起作用。
” 岸邊停泊的駁船是數周前就安排好的,一直在等着這一天。
我們立即把剩下那些還能站立的喜克索斯戰馬裝上船,角馬我們則留在了栅欄裡,帶上它們會很難解釋我們要去哪兒。
每一艘駁船都由一艘我們捕獲的喜克索斯艦船護航,朝北順流行駛。
每艘船上兩邊各有五十名橹手,順水加上順風,我們飛一般地朝底比斯城駛去,給埃帕查恩領主送去我們的禮物。
我們一駛過考蒙博碼頭,就降下藍旗,升起捕獲的喜克索斯旗幟。
護航戰艦上的船員多數自小就受到喜克索斯的統治,有些人還是混血出身,因此能說一口地道的喜克索斯語。
駛離考蒙博後過了兩個晚上,我們就遇到了一隊喜克索斯戰艦,對方把艦船停在我們旁邊,派一夥人上船檢查我們的貨物。
克拉塔斯站在船尾高處,用他那雙熊掌般的大手緊握着舵橹,橹手們坐在長凳上,隻穿着短褲,擡頭看着克拉塔斯,聽他發号施令。
法老則率領兩隊水手守在船頭,揮動大槳撥水,避開危險。
我站在克拉塔斯旁邊,将急流圖鋪開放在面前的甲闆上,随時提醒他前面水道會在何處轉彎。
實際上我根本不需要地圖,上面每一道線條我都印在了腦海裡。
另外,我還在峽谷兩岸和前面主流中的各個小島上都安排了可靠的人,他們會揮動旗幟打出信号,告訴我們怎麼走。
船下的水流越來越快,我最後一次回頭往後看,隻見艦隊所有船隻首尾相連,排成一排,随時準備跟着我們沖下大瀑布。
我轉回頭繼續往前看,則覺得一陣恐懼襲來,攪得我胃裡不住痙攣,兩股緊夾。
眼前的峽谷正張着大嘴,吐着濃濃的水霧,像是一隻大熔爐,隻等我們掉進去。
船随水行,起初我并不覺得速度有多快。
橹手們用槳片輕點水面,力道很輕,隻保持船頭朝向下遊。
船漂在水面,輕盈又平穩,似乎是在漂流一樣。
我看看兩側,發現兩岸飛一般地往後退去,這才意識到我們的船走得有多快。
前面峽谷入口處的大岩石迎着我們飛過來,我也隻是在看到克拉塔斯那張皺臉上龇牙咧嘴的表情時,才意識到真正的危險已經迫近。
克拉塔斯隻有在看到死神向他招手時,才會那樣咧嘴。
“大家注意啦!”他對船員喊道,“都打起精神!今天,要麼是你們光宗耀祖的日子,要麼是給屍體防腐師找活兒幹的日子!” 前面有三座小島矗在水中,将河流分開,水道因此變得非常狹窄。
“向左轉舵,朝那個藍色十字處劃去。
”我故作輕松地說,但就在這時,腳下甲闆一陣傾斜,我趕緊抓住了欄杆。
我們順着一條灰白色的急流飛了下去,船頭一陣搖擺。
我以為船已失控了,以為馬上就要聽到撞到岩石的巨響,腳下的甲闆馬上就要破裂了,可很快我看到船又平穩了,岩石上劃的那個藍色十字符号赫然就在眼前。
“到了旗那邊很難往右轉!”我尖聲說道,好在我認出了中間島嶼上站着個人,正揮動着旗提醒我們怎麼轉彎,于是克拉塔斯轉動舵橹,同時朝長凳上的橹手喊道:“右邊後退,左邊一起拉!”甲闆急劇傾斜,船轉過了彎。
岩石峭壁一閃而過,我們像脫缰的馬一樣疾馳而下。
再過一個轉彎就到了最前面的那道急流。
一塊黑色的大岩石擋在我們的路中,水流堆積着沖上岩石,掀起白色的浪沫,那岩石張着黑色的尖牙,等我們撞上去。
我的胃裡又一陣緊,看船從岩石邊上跳過去,掉進斜道上,落下時一陣翻滾旋轉,像旋渦中的一根幹草梗。
“往左拉!”克拉塔斯吼道,“用力,把屁股上的勁兒也都使出來!”我們穩住船,沖向岩石中的下一個隘口,白色的水浪潑濺到甲闆上,濺進我眼睛裡,水在船兩邊發出尖銳的咝咝聲,一浪接一浪追着我們,浪花比我們船的艉樓都高。
“塞特化膿的爛屁眼,我幹第一個姘頭時也沒這麼大的運動!”克拉塔斯大罵,看那岩石像發怒的大象一樣撞向我們。
我們的船腹部蹭到了岩石邊,發出刺耳的聲音。
腳下的甲闆不住震顫,吓得我都叫不出聲來。
這時邁穆農等人趕緊撐篙,及時将船移開岩石,我們繼續順流直下。
我聽到身後一艘戰船撞碎的聲音,卻不敢回頭看,因為前面還有彎。
很快,遇難船隻的殘骸和許多溺水的人就順着急流沖到了我們的船兩邊,他們随渦流左右旋轉上下漂動,被水沖着撞向凸起的岩石,有的尖叫着朝我們呼救,但是我們卻沒辦法伸出救援之手。
死神正踩着我們的腳後跟壓過來,到處都是死亡的氣息,我們隻能繼續沖下去。
短短的一個小時,我卻千百次曆經生死。
不過最後我們從大瀑布底部沖到了河流主流中。
随我們進入峽谷的戰船有二十三艘,出來的卻隻有十九艘。
其他船隻都成了殘骸廢料,連同船上人員的屍體一起,漂浮在水面上,順着灰色的尼羅河洪水沖下來,漂到我們的身邊。
我們沒有時間慶祝自己脫離險境。
戰鬥即将打響,生死依然未蔔。
埃勒芬蒂尼島就在眼前,河兩岸聳立着的城牆和建築,曾是那麼熟悉。
“弓箭手,弓箭準備!”塔摩斯國王站在船頭下令,“升起藍旗!鼓手,鳴鼓加速!” 通往埃勒芬蒂尼的各條水路上都停着許多船隻,多數都是商船和客船。
我們這支小分隊駛過沿路船隻,徑直駛向喜克索斯戰艦。
喜克索斯戰船都是由埃及水手駕駛的,因為隻有他們才最了解尼羅河,船上隻有軍官是喜克索斯人。
而多數軍官此時都在岸上,正在碼頭上的歡娛場所尋歡作樂呢。
我們早已得知如何識别敵軍南方艦隊的指揮旗,那是一面猩紅色和金黃色組成的燕尾旗,旗尾很長,浸在水中。
我們駕船直接駛過去,邁穆農率領二十個人登上了這艘敵船。
“擺脫喜克索斯暴君,重獲自由!”邁穆農等人喊道,“我們的埃及站起來!” 船上人員全都凝神盯着他們,一個個瞠目結舌,都沒有帶武器。
喜克索斯軍官信不過船上的埃及士兵,故而把武器都鎖了起來。
我軍其他的戰艦也都各選一艘敵船,閃電般登上船去。
每艘敵船上船員的反應都完全一樣。
在最初的詫異之後,他們都問了這麼一個問題:“你們是誰?” 回答是:“埃及人!真正的法老塔摩斯的軍隊。
同胞們,加入我們吧,趕走暴君!” 他們立刻群起而攻之,襲擊船上的喜克索斯軍官,還沒等我們趕到跟前,他們就把船上的喜克索斯人打倒了,然後就跑過來擁抱我們的士兵,高聲歡呼,以示歡迎。
他們喊道:“為埃及!為塔摩斯!為埃及和塔摩斯!” 歡呼聲此起彼伏,從一艘船傳到另一艘船上。
船上人們圍着欄杆雀躍跳舞,人群蜂擁着沖向桅杆,扯下喜克索斯軍的旗幟。
他們砸開兵器室,把弓、劍一把把遞出來。
然後他們沖上岸。
沖進客棧酒館将喜克索斯人拖出來,砍得面目全非、血肉模糊,排水槽裡殷紅的血如洪水一樣傾瀉出來,流進港口的水域。
他們跑過大街小巷,跑到駐軍兵營,砍倒兵營的守衛。
“為埃及和塔摩斯!”他們喊着口号。
一些喜克索斯将領集結了部分人馬,卻被民衆堵住包圍起來,敵人負隅頑抗了一陣。
這時克拉塔斯和邁穆農帶着軍隊登上岸來,兩個小時之後,我們就占領了整個城市。
喜克索斯人的戰車多數都棄在城内,但還有半支分隊穿過東門逃了出去,這撮敵人駕馬疾馳,想穿過澇田和幹地之間的堤道。
我棄船上岸,急匆匆穿過非常熟悉的後巷,趕到城牆北面的塔樓上。
站在那裡,可以俯瞰全城,環視四周。
我眼睜睜看着逃跑的戰車隊,心痛無比,因為此刻逃走的每一輛戰車都将成為我們以後的作戰敵人,另外,我想要那些馬。
我正欲轉身,想看着城内發生的事,卻看到南邊荒蕪的群山腳下塵土飛揚,緊接着出現了一個小小的身影。
我用手遮住光線,眯起眼睛凝望了一會兒,心頭一陣興奮。
揚起的塵土很快朝我們卷過來,我認出了塵土中的黑影。
“荷魯斯保佑,是萊邁姆!”我高興地自言自語。
這名老将帶着我們的戰車第一師穿過了崎岖的戈壁和山路,才兩天就趕了過來,速度真是快得驚人。
我雖非軍人,卻有種軍人的驕傲,頗為自得地看着第一師将四縱隊排成兩隊,齊頭并行。
這是我和輝訓練出來的作戰陣形。
此刻,陣勢鋪開,萊邁姆縱向朝喜克索斯軍隊側翼攻去。
敵軍仍有一半戰車還在堤道上,依我看,敵軍将官并沒有注意到側翼壓過來的大軍,他可能一直在頻頻回頭,擔心身後有追兵。
而一直到最後關頭,他才掉轉隊伍,迎頭抵禦萊邁姆的進攻,但為時已晚,他還不如調轉馬頭抓緊逃跑呢。
萊邁姆勢如洪水,壓了過去,敵人則像水中的殘骸一樣被我軍沖散。
我目不轉睛,等看到萊邁姆抓獲了喜克索斯人的戰馬,才輕松地歎了口氣,轉而低頭望向城内。
全城百姓都解放了,城内一片歡騰。
人們手舞足蹈,跳着唱着穿過大街小巷,手裡晃動着藍顔色的布條。
藍色是法老塔摩斯的顔色。
女人們在頭上紮上藍絲帶,男人們則在腰間纏上藍腰帶,胳膊上還系着藍緞帶。
還有一些喜克索斯人守在駐地孤軍作戰,不過慢慢地都倒下了,屍體被拖出營地。
有一個兵營,裡面仍有幾百人,卻被付諸一炬。
我聽到大火中他們的尖叫聲,很快就有燒焦的肉味飄了過來,聞上去就像烤豬肉的味道。
當然也有趁機搶劫的。
一些市民闖入客棧、酒館,抱起大壇美酒跑到街上,将酒一壇壇打開,然後四個人圍坐一起,豬一樣貪婪地抱酒狂飲。
我還看見三個男人沿着我所在的塔樓下面的小巷追趕一個女孩,等追上了就把她按倒在地,撕開衣裙。
其中兩個人按住她的手腳,另一個人則騎在她身上。
我沒有再看下去。
等邁穆農和克拉塔斯擊垮最後一群負隅頑抗的喜克索斯人,就開始着手恢複城裡的治安。
軍隊紀律嚴明,井然有序,沿街巡邏,用戰槍槍柄作為棍子,敲醒路上那些醉得不省人事的亂徒。
邁穆農下令将抓到的掠奪強奸者,當場處死,将屍體懸挂于各個城門附近,以正法紀。
因此,到黃昏時分,整個城市就恢複了平靜,正人君子、良家婦女又可以安全地出入行走了。
邁穆農将總部設在麥摩斯法老的宮殿裡,這裡曾是以前我們在埃勒芬蒂尼島上的家。
我一上岸,就匆忙奔向後宮的老住處。
四周裝設豪華如昔,顯然未曾遭到破壞。
無論誰占領這裡,都很尊重我的壁畫裝飾。
水園裡一片青翠,長滿了各種可愛的植物,池塘裡魚兒在荷花叢中嬉戲。
看園子的是個埃及人,他跟我說此地的喜克索斯駐軍指揮曾住在這裡,很羨慕我們埃及人的生活方式,極力模仿,一切都照原樣去做。
這一點讓我很是感激。
數日之内我就重新布置好了各個房間和花園,一切陳設都力求讓女主人舒心。
然後我就去見邁穆農,奏請接回王太後。
法老此刻正心煩意亂,思量着如何穩固社稷,千斤重擔壓在他身上,萬樁國事等着他處理,可是一看到我,他還是把這些暫且擱在一邊,走過來擁抱我。
“一切都進展順利,泰塔。
” “此次歸來還算順利,陛下,”我答道,“不過,還有很多事情要做啊。
” “我鄭重命令你,你我二人像這樣獨處的時候,你還是像以前那樣叫我邁穆農。
”他朝我笑道,“不過你說得對,的确還有很多事要做,時間很緊,塞利提斯不久就會調集三角洲的所有軍隊,大舉趕來進攻我們。
我們才隻是赢了一場小規模的戰鬥,真正的大戰還在後面呢。
” “邁穆農,有一件事,隻要您奏準,我會欣然而為的。
我已經為王太後準備好了寝宮。
我奏請前往上遊,把她接回到埃勒芬蒂尼的老家。
這一刻她已經等了很久了,早就盼着重新踏上埃及故土呢。
” “那就即刻動身吧,泰塔,”他下令說,“把瑪薩拉王後也一起帶來。
” 水勢很高,峽谷很深,沙路難行,我找來一百名奴隸,擡着兩位王後的轎子,沿尼羅河河岸而下,穿過崖壁,走到碧幽幽的山谷中。
我們一過邊界,迎面遇到的第一幢建築就是一座小廟,這可不全是巧合,是我安排好的路線,要把大家帶到這裡。
“這座廟是什麼,泰塔?”女主人掀起轎簾,問我。
“是阿赫荷魯斯神的廟堂。
您想在此拜祭嗎?” “謝謝你。
”她悄聲說道。
她明白我這是特意為她安排的。
我扶她下轎,她将身子靠在我身上,我們一起走進陰暗的石廟裡。
我們一起跪下祭拜,我覺得塔努斯一定能聽到我們的聲音,這是世界上最愛他的兩個人的聲音。
我們走的時候,女主人命我把随身帶的金子全都交給這裡的祭司,還承諾說會派人再送些錢财,修繕寺廟。
等我們到了埃勒芬蒂尼的宮殿時,她已經精疲力竭了。
她肚子裡的東西每天都在變大,吞噬着她孱弱的身子。
我在水園的涼亭裡放了把睡椅,扶她躺下,她閉目休息了一會兒,又睜開雙眼,朝我溫柔一笑:“我們以前在這裡多快樂啊,可是,我還能活着回到底比斯城嗎?”我無法回答,辦不到的事情,縱然徒有承諾,又有何益? “要是我活不到那個時候,你要把我帶回去葬在山上,這樣我就能看到我那美麗的城市了,你能答應我嗎?” “我答應您,全心全意答應您。
”我答道。
随後幾天,我和阿頓重新鋪就了一張遍及全國的消息網,我們分頭聯系了以前各地安插的線人和密探,有一些人早就死了,也有許多仍然健在。
他們通過懸賞拉攏和愛國說教,又在各個村鎮、各座城市征募了許多年輕的密探。
很快我們就在底比斯城的喜克索斯總督府中安插了密探,還在北方下王國的三角洲地帶也設了我們的眼線。
通過這些人,我們了解到不同城鎮的喜克索斯駐軍情況,也知道了會有哪些軍隊調來攻打我們。
我們還打聽到敵人的軍力如何、指揮官的姓名、癖好等,甚至還弄清了對方船隊和戰車的精确數量。
随着尼羅河洪水的消退,塞利提斯國王開始大舉南征,前往底比斯城調軍,而我們可以通過各路情報,随時把握他們的動向。
我向敵軍中的埃及士兵傳去密信,以法老塔摩斯的名義号召他們起義。
有些人開始投入到我們的陣營,給我們帶來了非常有價值的情報。
起初,從敵軍陣營中逃出來投奔我軍的隻是涓涓細流,後來就形成了洪水之勢。
有兩個團的弓箭手整體加入到我們的行列,他們揮着藍旗高喊:“埃及和塔摩斯萬歲!” 一支由一百艘戰船組成的艦隊集體倒戈,船上官兵殺掉喜克索斯将領,然後駕船趕來投靠我們,他們同時還帶來了在底比斯港口俘獲的一支貨船隊,貨船上裝滿了谷物、油鹽、亞麻和木材,都是戰争的必需品。
此時,我們已從大瀑布處調回全部兵力,并已繞城部署完畢,大瀑布上遊隻留着我馴服的那群角馬,我準備留到最後時刻再使用。
我站在城北塔樓的了望台上,可以看到戰馬沿河兩岸排開,綿延幾十英裡,營地上炊煙袅袅,把藍天都染成了灰色。
我們的兵力逐日增強,整個埃及都在醞釀一場解放之戰,人們都在期盼一場激動人心的波瀾。
空氣中彌漫着一種自由的芳香,沁人心脾。
埃及民族正在重生,街頭酒館、客棧青樓裡天天飄出愛國歌曲,這些天裡,酒鋪老闆肥了,青樓歌妓賺了。
而我和阿頓兩人凝視着兵力部署圖,腦海裡卻看到了另一幅不同的畫面:喜克索斯像個剛剛醒來的巨人,伸出鐵拳朝我們揮動。
從孟菲斯到三角洲,每一個大城小鎮,塞利提斯國王的駐軍都在行動,開始南征,路上全是他的戰車,河裡也都是他的船隊,敵人大軍兵分陸海兩路,壓向底比斯城。
我一直等到敵軍戰車指揮官埃帕查恩領主率軍抵達底比斯城,并在城外紮營駐軍,安置好了馬匹車輛,才在戰事委員會上禀告塔摩斯法老。
“陛下,敵軍現在已有一百二十萬馬匹和兩萬輛戰車抵達底比斯城。
兩個月後,等尼羅河洪水徹底消退,敵軍将領埃帕查恩就會放馬攻來。
” 連老将克拉塔斯聽罷都臉色發白:“我們兵力這麼懸殊,獲勝機率豈不很小?”他剛說到這兒,國王就打斷了他。
“我從禦馬監臉上可以看出,他還有話要對我們說。
我猜得對嗎?泰塔?” “法老英明。
”我點點頭,“我想把角馬從瀑布上遊帶回來,請陛下恩準。
” 克拉塔斯笑道:“塞特可笑的秃頭!泰塔,你不會那麼滑稽吧?打算騎上那種牲畜與喜克索斯人打仗?”我出于禮貌,陪他笑了幾下。
可實話說,他的幽默感實在是不能恭維,這點和他率領的希盧克蠻人一樣。
第二天早上我和輝就出發前往河的上遊,把角馬帶下來。
此時這群動物已從原先的六千頭減少到三百頭,煞是可憐,不過它們都很溫順,可以用手來喂食物。
我們趕着角馬,慢慢走回下遊,以免再有損失。
上次萊邁姆擊潰敵軍戰車隊時,捕獲了一群喜克索斯戰馬,我把這群馬與我們從庫施帶回來的馬放在同一片草地上,但是隔開放牧,現在我把角馬也趕了進來,角馬夾在兩種馬之間,起初很不安,不過很快它們就可以和平相處了。
晚上我們把角馬和喜克索斯戰馬關在同一個栅欄裡,派輝看着它們,然後我回到埃勒芬蒂尼島上的宮殿。
如今我得承認,當時我對未來極不确定,心裡滿是擔憂。
依那時的情景,若要取得成功,基本上全靠我的這個計策了,而畢竟此計依賴于一種我還沒有完全了解的自然界中的動物。
一旦失敗,我們就得面臨盛怒之下的敵軍,人數上至少是我們的四倍。
夜裡我和阿頓忙到很晚,最後我在宮殿藏書室裡趴在書卷上睡着了。
後來,一雙粗糙的大手把我搖醒,是輝在我耳邊大喊:“快點,你這個老懶蟲,起來!有東西給你看。
” 輝已備好了馬,放在岸上等着我們。
一等小船靠岸,我們就急匆匆上馬,乘着月光沿着河岸一路飛奔,兩匹馬一前一後,累得直冒汗沫。
馬夫點着燈,正就着昏黃的燈光在栅欄裡忙活。
那群喜克索斯戰馬中已有七匹倒下,嘴裡和鼻孔裡都流出粘稠的黃色膿汁。
馬夫正忙着切斷馬的氣管,植入空心蘆葦,以防它們窒息而死。
“起作用了!”輝叫道,用粗糙的手一把抱住我轉了個圈,“是被黃膿憋死的。
起作用了!真起作用了!” “我早就想到了,不是嗎?”他的舉動非常可笑,抱得我很不自然,我盡量帶着尊嚴說道,“當然會起作用。
” 岸邊停泊的駁船是數周前就安排好的,一直在等着這一天。
我們立即把剩下那些還能站立的喜克索斯戰馬裝上船,角馬我們則留在了栅欄裡,帶上它們會很難解釋我們要去哪兒。
每一艘駁船都由一艘我們捕獲的喜克索斯艦船護航,朝北順流行駛。
每艘船上兩邊各有五十名橹手,順水加上順風,我們飛一般地朝底比斯城駛去,給埃帕查恩領主送去我們的禮物。
我們一駛過考蒙博碼頭,就降下藍旗,升起捕獲的喜克索斯旗幟。
護航戰艦上的船員多數自小就受到喜克索斯的統治,有些人還是混血出身,因此能說一口地道的喜克索斯語。
駛離考蒙博後過了兩個晚上,我們就遇到了一隊喜克索斯戰艦,對方把艦船停在我們旁邊,派一夥人上船檢查我們的貨物。