第06章 法老之死與大逃亡
關燈
小
中
大
,一片茫然,想不通這意味着什麼。
戰車繼續滾動,仍然是在箭程之外,那戴王冠的亞洲人又插下了第二根矛槍,然後驅轉車輪回來。
他剛才就看到了坐在寶座上的法老,這會兒折回來停在法老對面。
那幾匹動物流了不少汗,腰窩部分堆着汗沫,像是蕾絲飾帶一樣。
大眼睛劇烈地翻動,鼻孔向外翻張,露出裡面紅色的黏液。
長長的脖子一陣抖動,頭點了幾下,鬃毛跟着飄動,像陽光下美女的飾帶一樣飛舞。
那喜克索斯人開始向埃及上下兩王國神聖的統治者,拉之子法老麥摩斯打招呼,神情舉動很是輕蔑,他諷刺性地擡起一隻裹着铠甲的手臂,随意揮動一下,然後放聲大笑。
此時我們已完全明白他的意圖,這幾個動作不啻于用标準的埃及語言明确地告訴我們他要挑釁。
那肆意嘲弄的笑聲飄向我們,軍隊中有些士兵發出憤怒的咆哮,像是悶熱夏季中從遠處天空裡傳來的雷聲。
我感覺到山腳下我方軍隊有所行動,低頭看時,塔努斯正往前邁出一步,舉起大弓萊妮塔,用力拉緊放出一箭,箭迅速在藍白色的天空中畫出一道弧線。
喜克索斯人雖在其他弓箭射程之外,但是萊妮塔大弓卻可以射得到。
箭像獵鷹一樣,向那亞洲國王的胸膛撲去。
全體官兵都屏神凝息,驚歎此箭的射程、力道和精确。
箭飛到了三百步之外,就在要射中目标的一刹那,那喜克索斯人舉起銅盾,箭頭立刻紮進了盾中心。
那人竟能如此輕易地避過去,還帶着幾分不屑,我們大吃一驚,不知所措。
然後那喜克索斯人抓起身旁架子上那柄形狀奇怪的弓,拉滿放箭,動作迅速。
這箭比塔努斯射得更高,像長了翅膀一樣,從塔努斯頭頂飛過,朝着我落下來。
我動彈不得,來不及想辦法避開,以為定會射中自己,不料這箭卻掠過我的頭頂,射進我身後法老寶座底部的松木支架中,這明擺着是侮辱我們,那喜克索斯國王再次狂笑,驅轉戰車,掉頭跑回主力部隊。
那一刻我知道了,我們這次注定在劫難逃。
我們怎麼能抵擋住這些飛速行駛的戰車?那些奇怪的弓如此輕易就打敗了全軍中最優秀的射手,那麼我們又怎能擋得住?産生這種可怕想法的,不止我一個人。
當這群戰車騎兵開始向我們的平原擴張時,當他們飛奔着揮手朝我們輕蔑地打招呼時,埃及大軍中就發出了絕望的哀号。
我終于明白了為什麼那些下王國篡權者的部隊還沒打仗就四散而逃,為什麼他劍未出鞘人已斃命。
很快,敵軍戰車彙合到了一起,分成四隊并排前行,徑直朝我們奔來。
此刻我才猛然驚醒,趕緊沿着山坡向下猛跑,沖到塔努斯身邊,氣喘籲籲地對着他大聲喊:“那些三角旗的矛槍,指的是我們軍隊的薄弱點!他們的主力會從那兒,還有那兒,沖過來襲擊我們!” 不知何故,喜克索斯人似乎早知道了我們的布兵順序,還認出了我們各部兵力負責的範圍。
敵方國王矛槍所插的兩點之間正是我們的精銳部隊所在的位置。
我一下子就想到了可能有奸細或叛徒,不過當時情況緊急,來不及容我再多想。
塔努斯聽到我的提醒後立刻行動,大聲命令前方警戒隊快速跑去拔掉那些三角旗。
我真希望能早點拿掉那些旗,這樣一來,我們就能用最強的那部分兵力與敵人搏鬥,但是來不及了。
我們的前哨還沒跑過去,對方先頭部隊就飛奔過來擊垮了他們。
戰車上敵人的箭法好得離奇,一些哨兵被箭擊中當即斃命。
還有一些人則轉身往回跑,想跑回陣營中來,卻都是妄想。
戰車毫不費力就超過了他們。
車夫控制着疾馳的馬隊,并沒有直接把我們那幾個人踩在馬下,而是在超出他們一臂之遙時,突然轉向,這時我才注意到了敵人戰車上的刀。
刀呈鐮形,從那些輪子中間旋轉的木軸上向外伸出來,像是某種巨大的鳄魚,張開了鋒利的牙齒。
我看到有個士兵被那旋轉的刀刃刺中,頃刻之間他就化成了一團血紅的雲,一隻胳膊被高高抛上天空,其他殘骸都被擲到岩石地上,戰車卻絲毫沒有停頓,繼續往前飛奔,仍然彙集在一起,徑直朝着我方防守薄弱的地方沖過來。
我聽到克拉塔斯大喊着下令增強防禦,但為時已晚。
一隊戰車方陣沖向我們用矛槍和盾牌築成的防禦牆,他們竟然輕而易舉就沖了過來,仿佛這道防線跟河面上的霧水一樣缥缈。
我們的作戰陣式曾經抵擋住了叙利亞精兵強将的進攻,可眼下一秒鐘之内,就被擊破沖散。
敵人像踩嫩芽一樣,把我們最強壯最勇敢的士兵踩在鐵蹄之下,轉輪上的刀刃刺穿了我軍士兵的盔甲和身體,敵人從高高的戰車裡面,射來雨一樣密集的箭和标槍,突破我們的防線,穿過我們的陣形,沖進我們的後防,繼續橫沖直撞,驅車攻擊,把密集的雨箭射向我們毫無防衛的後方部隊。
我們的軍隊正欲準備應對敵人對後部的襲擊,這時又有另一支戰車方隊從前方原野上沖了過來。
敵人的第一次襲擊就把我們全軍隔成了兩部分,把塔努斯與右側的克拉塔斯隔斷。
而這支緊随其後的車隊則把我軍兵力割成更多部分,将我們一塊塊孤立起來。
我們不再是一個緊密的整體,百十來人的一群将士,隻能背對背緊挨着,抱着必死的決心孤軍作戰。
喜克索斯人的戰車隊掀着塵土穿過原野沖過來,一隊接一隊,似乎無窮無盡。
先遣部隊都是隻有兩個車輪的輕騎車隊,後面則是四輪的重型戰車,每輛車上有十個人。
車兩邊都有厚厚的羊毛屏風擋着,我們的箭射過去,落在這厚厚的軟羊毛上,發揮不了任何作用;我們手持長劍的擊劍手,也擊不到站在高高戰車裡的敵人。
而對方的箭卻如雨點落在我軍陣營中,将我們的戰士打得四散,等我們某個将領重整士兵反攻他們時,戰車又跑到了射程之外。
他們用那些可怕又可惡的弓,射散我們的進攻,而趁我們後退時,卻策馬驅車沖向我們。
我深深地意識到,這場沖突成了一場大戰,一場大屠殺。
右側克拉塔斯的那支部隊,死傷無數,幸存的戰士也已經射盡了手中最後一把箭。
敵人根據頭盔上的羽翎認出了哪些是我們的領隊指揮,用箭将他們逐個射倒。
我們的士兵沒了弓箭也沒了将領,全面潰敗,他們丢下武器向河邊逃跑,但又怎能快得過喜克索斯的戰車? 潰軍逃到山丘下塔努斯的那支部隊,恐慌互相感染,軍隊混成一團,敵軍車隊追過來,像野狼圍堵羊群一樣将他們圍住。
在這血肉橫飛、潰不成軍的混亂中,隻有藍鳄團士兵還圍着塔努斯堅定地守在一起,隻有藍鳄團的旗幟還豎立不倒。
塔努斯一隊人就像是座小島,矗立在洪水般潰退的人流中,即使戰車都沒能将他們沖散。
塔努斯憑着一名優秀将領的直覺,将藍鳄團士兵集中在一起,拉回到山上的岩石堆裡,緻使喜克索斯的戰車無法接近。
藍鳄團士兵成了圍着法老王座的一堵牆、一道堡壘。
我就在國王的旁邊,所以成了這道英勇環牆的中心。
我很難立住站穩,因為身邊戰士們蜂擁成團,奮戰掙紮,他們随着戰勢浪潮退退進進,像是挂在岩石上的海藻,随着海浪潮汐搖擺不停。
我看到克拉塔斯從已然潰敗的右翼殺出一條路,來到我們這邊。
他戴着羽毛頭盔,引來喜克索斯人無數飛箭,蝗群一樣密密地繞着他的頭部,不過他并沒有受傷,我們開出一道小縫讓他進來。
他見到我,開心地大笑起來:“呸,塞特剛拉出的熱屎蛋!泰塔,這是不是要比為小王子建造宮殿驚險得多啊?”克拉塔斯雖然總想說些俏皮話,但絕不是個幽默之人,況且我當時掙紮着努力站穩,沒有辦法回答他。
他和塔努斯在王座附近相遇。
克拉塔斯咧着嘴傻子一樣朝塔努斯笑了笑:“好在我沒錯過這場仗,回頭我還想要一個喜克索斯橇車呢。
”克拉塔斯這輩子都不可能成為技師,到如今他還以為那戰車是某種形式的橇車,想象力僅限于此。
塔努斯用劍柄輕敲了一下克拉塔斯的頭盔,表示問候。
塔努斯臉上的表情非常嚴峻,畢竟,他這個将軍剛剛丢了一場戰争,丢了一支軍隊、一個帝國,不過,他仍刻意用輕松的語調跟克拉塔斯說:“我們今天到此為止,準備收工。
咱們倒要看看,這些喜克索斯怪物遊起泳來是不是也跟跑起來一樣快。
撤回河上!”說畢,兩位大将肩并肩擠出一條路,朝我身邊的王座擠過來。
我的眼睛越過他們的頭頂,穿過這道小小防禦圈,看到遠處我們的殘軍正往河邊撤退,敵人的戰車則成群追在後面襲擊他們。
我看到喜克索斯國王那架金色戰車駛出了方陣,劈開一條路朝我們駛過來,把我們的士兵踐踏在飛揚的馬蹄之下,輪子上的刀将他們攪得血肉模糊。
快跑到我們的岩石堆時,車夫一拉繩子,馬後腿站住,前蹄躍起一跳,停住了。
那喜克索斯國王仍是穩穩站在踏闆上,他抓起大弓,拉弓發箭,看樣子似乎瞄準了我。
我正欲閃身躲避,猛然想到這箭意不在我。
箭嗖一聲從我頭頂飛過,我轉身看時,它已射進了法老的胸膛,一半的箭都埋進了肉裡。
法老發出一聲凄厲的慘叫,在王座上踉跄幾下,搖搖欲墜。
箭插在胸部,将傷口堵嚴,因此并沒有流血,但是箭上的翎毛已染成了鮮紅色。
法老向側一滑,朝着我跌了下來,我張開雙臂迎上去接住他,仰倒在地,我沒有看到喜克索斯國王的戰車跑開時的情景,卻聽到了他嘲諷的狂笑聲,那笑聲随着戰車駛走而越來越遠。
我抱着國王,塔努斯俯身問我,“有多嚴重?” “他要死了。
”這話不假思索就到了我嘴邊。
無論是箭射入的角度還是傷口的深度,都意味着隻可能會有一種結果,但是話到嘴邊我又吞了回去。
我知道,如果軍隊得知連埃及國王都被敵人殺了,那麼士氣就會全失。
于是我說:“傷勢較重。
但如果我們能把他帶回到龍船上,就可能會慢慢康複。
” “拿盾過來!”塔努斯吼道,盾拿來了,我們輕輕地把法老放到盾上。
法老身上仍然沒流一滴血,可我知道他的胸腔此刻就像是塞了個酒罐一樣,有液體汩汩流淌。
很快,我摸到了箭頭,不過還沒有從他的後背上露出來。
箭頭仍然深深埋在他的肋骨裡。
我猛地一下把突出來的箭杆折斷,給他蓋上他的亞麻披肩。
“泰塔,”他低聲說着,“我還會見到我的兒子嗎?” “會的,萬能的埃及王,我對你發誓。
” “那麼我的王朝會延續下去?” “會像阿蒙拉迷宮預言的那樣的。
” 塔努斯吼道:“來十名壯士!”士兵上前,用這副臨時湊成的擔架,把國王擡了起來。
“圍起來!藍鳄團,靠着我!”藍鳄團士兵迅速把盾交錯聯結,圍城一堵牆護住國王。
塔努斯疾步奔向那面仍然高揚的藍鳄團軍旗,把它從旗杆上扯下來,在腰間纏了幾下,打上結系牢。
“喜克索斯人要是想要這面旗,就來我這兒取吧。
”他呼喊着,手下士兵也呐喊應和,壯着聲勢。
“現在大家一起!回到船上!快!” 我們一離開那岩石地的掩護,敵方戰車就立刻沖了過來。
“别管敵人!”塔努斯看出了訣竅,“殺那些動物!” 第一輛戰車向我們沖來,塔努斯拉動萊妮塔大弓,其他射手也學着他,一起放箭。
射出的箭有一半都偏離了目标,因為我們是崎岖的地面上邊跑邊射的,弓箭手都累得氣喘籲籲。
有一些箭射中了戰車的車體,箭杆有的折斷,有的卡進了木闆裡。
還有一些擊在馬胸部罩着的銅盤上,四散飄落。
隻有一支箭射得準、紮得牢。
是從萊妮塔大弓中射出的,箭帶着翎毛在風中唱歌,射進後面那隻馬的前額上。
那馬迅速癱倒在地,把另一匹同行的馬也拖倒在塵土裡。
戰車登時翻了個筋鬥,車裡的人也從座艙裡甩了出去,後面的戰車急轉調頭,以防也遭此命運。
我軍隊伍中響起一陣歡呼聲,步調也更快了。
這是在這可怕的一天中我們取得的第一次勝利,藍鳄團為之一振,備受鼓舞。
“跟着我,藍鳄團勇士們!”塔努斯大吼一聲,然後,他開始放聲高歌。
圍在他身邊的勇士立刻響應,用力喊出他們的聖戰曲。
焦急加上焦渴,士兵的聲音聽起來粗啞又刺耳,一點曲調和美感都沒有,但卻是振奮人心、沸騰血液的聲音。
我轉過頭來跟他們一起唱,我的聲音高昂清澈,甜美悅耳。
“荷魯斯保佑你,我的小雲雀。
”塔努斯朝我打趣,我們飛奔着跑往河邊。
戰車又朝我們圍過來,他們看到了同伴剛才的命運,所以這回似乎謹慎了一些,
戰車繼續滾動,仍然是在箭程之外,那戴王冠的亞洲人又插下了第二根矛槍,然後驅轉車輪回來。
他剛才就看到了坐在寶座上的法老,這會兒折回來停在法老對面。
那幾匹動物流了不少汗,腰窩部分堆着汗沫,像是蕾絲飾帶一樣。
大眼睛劇烈地翻動,鼻孔向外翻張,露出裡面紅色的黏液。
長長的脖子一陣抖動,頭點了幾下,鬃毛跟着飄動,像陽光下美女的飾帶一樣飛舞。
那喜克索斯人開始向埃及上下兩王國神聖的統治者,拉之子法老麥摩斯打招呼,神情舉動很是輕蔑,他諷刺性地擡起一隻裹着铠甲的手臂,随意揮動一下,然後放聲大笑。
此時我們已完全明白他的意圖,這幾個動作不啻于用标準的埃及語言明确地告訴我們他要挑釁。
那肆意嘲弄的笑聲飄向我們,軍隊中有些士兵發出憤怒的咆哮,像是悶熱夏季中從遠處天空裡傳來的雷聲。
我感覺到山腳下我方軍隊有所行動,低頭看時,塔努斯正往前邁出一步,舉起大弓萊妮塔,用力拉緊放出一箭,箭迅速在藍白色的天空中畫出一道弧線。
喜克索斯人雖在其他弓箭射程之外,但是萊妮塔大弓卻可以射得到。
箭像獵鷹一樣,向那亞洲國王的胸膛撲去。
全體官兵都屏神凝息,驚歎此箭的射程、力道和精确。
箭飛到了三百步之外,就在要射中目标的一刹那,那喜克索斯人舉起銅盾,箭頭立刻紮進了盾中心。
那人竟能如此輕易地避過去,還帶着幾分不屑,我們大吃一驚,不知所措。
然後那喜克索斯人抓起身旁架子上那柄形狀奇怪的弓,拉滿放箭,動作迅速。
這箭比塔努斯射得更高,像長了翅膀一樣,從塔努斯頭頂飛過,朝着我落下來。
我動彈不得,來不及想辦法避開,以為定會射中自己,不料這箭卻掠過我的頭頂,射進我身後法老寶座底部的松木支架中,這明擺着是侮辱我們,那喜克索斯國王再次狂笑,驅轉戰車,掉頭跑回主力部隊。
那一刻我知道了,我們這次注定在劫難逃。
我們怎麼能抵擋住這些飛速行駛的戰車?那些奇怪的弓如此輕易就打敗了全軍中最優秀的射手,那麼我們又怎能擋得住?産生這種可怕想法的,不止我一個人。
當這群戰車騎兵開始向我們的平原擴張時,當他們飛奔着揮手朝我們輕蔑地打招呼時,埃及大軍中就發出了絕望的哀号。
我終于明白了為什麼那些下王國篡權者的部隊還沒打仗就四散而逃,為什麼他劍未出鞘人已斃命。
很快,敵軍戰車彙合到了一起,分成四隊并排前行,徑直朝我們奔來。
此刻我才猛然驚醒,趕緊沿着山坡向下猛跑,沖到塔努斯身邊,氣喘籲籲地對着他大聲喊:“那些三角旗的矛槍,指的是我們軍隊的薄弱點!他們的主力會從那兒,還有那兒,沖過來襲擊我們!” 不知何故,喜克索斯人似乎早知道了我們的布兵順序,還認出了我們各部兵力負責的範圍。
敵方國王矛槍所插的兩點之間正是我們的精銳部隊所在的位置。
我一下子就想到了可能有奸細或叛徒,不過當時情況緊急,來不及容我再多想。
塔努斯聽到我的提醒後立刻行動,大聲命令前方警戒隊快速跑去拔掉那些三角旗。
我真希望能早點拿掉那些旗,這樣一來,我們就能用最強的那部分兵力與敵人搏鬥,但是來不及了。
我們的前哨還沒跑過去,對方先頭部隊就飛奔過來擊垮了他們。
戰車上敵人的箭法好得離奇,一些哨兵被箭擊中當即斃命。
還有一些人則轉身往回跑,想跑回陣營中來,卻都是妄想。
戰車毫不費力就超過了他們。
車夫控制着疾馳的馬隊,并沒有直接把我們那幾個人踩在馬下,而是在超出他們一臂之遙時,突然轉向,這時我才注意到了敵人戰車上的刀。
刀呈鐮形,從那些輪子中間旋轉的木軸上向外伸出來,像是某種巨大的鳄魚,張開了鋒利的牙齒。
我看到有個士兵被那旋轉的刀刃刺中,頃刻之間他就化成了一團血紅的雲,一隻胳膊被高高抛上天空,其他殘骸都被擲到岩石地上,戰車卻絲毫沒有停頓,繼續往前飛奔,仍然彙集在一起,徑直朝着我方防守薄弱的地方沖過來。
我聽到克拉塔斯大喊着下令增強防禦,但為時已晚。
一隊戰車方陣沖向我們用矛槍和盾牌築成的防禦牆,他們竟然輕而易舉就沖了過來,仿佛這道防線跟河面上的霧水一樣缥缈。
我們的作戰陣式曾經抵擋住了叙利亞精兵強将的進攻,可眼下一秒鐘之内,就被擊破沖散。
敵人像踩嫩芽一樣,把我們最強壯最勇敢的士兵踩在鐵蹄之下,轉輪上的刀刃刺穿了我軍士兵的盔甲和身體,敵人從高高的戰車裡面,射來雨一樣密集的箭和标槍,突破我們的防線,穿過我們的陣形,沖進我們的後防,繼續橫沖直撞,驅車攻擊,把密集的雨箭射向我們毫無防衛的後方部隊。
我們的軍隊正欲準備應對敵人對後部的襲擊,這時又有另一支戰車方隊從前方原野上沖了過來。
敵人的第一次襲擊就把我們全軍隔成了兩部分,把塔努斯與右側的克拉塔斯隔斷。
而這支緊随其後的車隊則把我軍兵力割成更多部分,将我們一塊塊孤立起來。
我們不再是一個緊密的整體,百十來人的一群将士,隻能背對背緊挨着,抱着必死的決心孤軍作戰。
喜克索斯人的戰車隊掀着塵土穿過原野沖過來,一隊接一隊,似乎無窮無盡。
先遣部隊都是隻有兩個車輪的輕騎車隊,後面則是四輪的重型戰車,每輛車上有十個人。
車兩邊都有厚厚的羊毛屏風擋着,我們的箭射過去,落在這厚厚的軟羊毛上,發揮不了任何作用;我們手持長劍的擊劍手,也擊不到站在高高戰車裡的敵人。
而對方的箭卻如雨點落在我軍陣營中,将我們的戰士打得四散,等我們某個将領重整士兵反攻他們時,戰車又跑到了射程之外。
他們用那些可怕又可惡的弓,射散我們的進攻,而趁我們後退時,卻策馬驅車沖向我們。
我深深地意識到,這場沖突成了一場大戰,一場大屠殺。
右側克拉塔斯的那支部隊,死傷無數,幸存的戰士也已經射盡了手中最後一把箭。
敵人根據頭盔上的羽翎認出了哪些是我們的領隊指揮,用箭将他們逐個射倒。
我們的士兵沒了弓箭也沒了将領,全面潰敗,他們丢下武器向河邊逃跑,但又怎能快得過喜克索斯的戰車? 潰軍逃到山丘下塔努斯的那支部隊,恐慌互相感染,軍隊混成一團,敵軍車隊追過來,像野狼圍堵羊群一樣将他們圍住。
在這血肉橫飛、潰不成軍的混亂中,隻有藍鳄團士兵還圍着塔努斯堅定地守在一起,隻有藍鳄團的旗幟還豎立不倒。
塔努斯一隊人就像是座小島,矗立在洪水般潰退的人流中,即使戰車都沒能将他們沖散。
塔努斯憑着一名優秀将領的直覺,将藍鳄團士兵集中在一起,拉回到山上的岩石堆裡,緻使喜克索斯的戰車無法接近。
藍鳄團士兵成了圍着法老王座的一堵牆、一道堡壘。
我就在國王的旁邊,所以成了這道英勇環牆的中心。
我很難立住站穩,因為身邊戰士們蜂擁成團,奮戰掙紮,他們随着戰勢浪潮退退進進,像是挂在岩石上的海藻,随着海浪潮汐搖擺不停。
我看到克拉塔斯從已然潰敗的右翼殺出一條路,來到我們這邊。
他戴着羽毛頭盔,引來喜克索斯人無數飛箭,蝗群一樣密密地繞着他的頭部,不過他并沒有受傷,我們開出一道小縫讓他進來。
他見到我,開心地大笑起來:“呸,塞特剛拉出的熱屎蛋!泰塔,這是不是要比為小王子建造宮殿驚險得多啊?”克拉塔斯雖然總想說些俏皮話,但絕不是個幽默之人,況且我當時掙紮着努力站穩,沒有辦法回答他。
他和塔努斯在王座附近相遇。
克拉塔斯咧着嘴傻子一樣朝塔努斯笑了笑:“好在我沒錯過這場仗,回頭我還想要一個喜克索斯橇車呢。
”克拉塔斯這輩子都不可能成為技師,到如今他還以為那戰車是某種形式的橇車,想象力僅限于此。
塔努斯用劍柄輕敲了一下克拉塔斯的頭盔,表示問候。
塔努斯臉上的表情非常嚴峻,畢竟,他這個将軍剛剛丢了一場戰争,丢了一支軍隊、一個帝國,不過,他仍刻意用輕松的語調跟克拉塔斯說:“我們今天到此為止,準備收工。
咱們倒要看看,這些喜克索斯怪物遊起泳來是不是也跟跑起來一樣快。
撤回河上!”說畢,兩位大将肩并肩擠出一條路,朝我身邊的王座擠過來。
我的眼睛越過他們的頭頂,穿過這道小小防禦圈,看到遠處我們的殘軍正往河邊撤退,敵人的戰車則成群追在後面襲擊他們。
我看到喜克索斯國王那架金色戰車駛出了方陣,劈開一條路朝我們駛過來,把我們的士兵踐踏在飛揚的馬蹄之下,輪子上的刀将他們攪得血肉模糊。
快跑到我們的岩石堆時,車夫一拉繩子,馬後腿站住,前蹄躍起一跳,停住了。
那喜克索斯國王仍是穩穩站在踏闆上,他抓起大弓,拉弓發箭,看樣子似乎瞄準了我。
我正欲閃身躲避,猛然想到這箭意不在我。
箭嗖一聲從我頭頂飛過,我轉身看時,它已射進了法老的胸膛,一半的箭都埋進了肉裡。
法老發出一聲凄厲的慘叫,在王座上踉跄幾下,搖搖欲墜。
箭插在胸部,将傷口堵嚴,因此并沒有流血,但是箭上的翎毛已染成了鮮紅色。
法老向側一滑,朝着我跌了下來,我張開雙臂迎上去接住他,仰倒在地,我沒有看到喜克索斯國王的戰車跑開時的情景,卻聽到了他嘲諷的狂笑聲,那笑聲随着戰車駛走而越來越遠。
我抱着國王,塔努斯俯身問我,“有多嚴重?” “他要死了。
”這話不假思索就到了我嘴邊。
無論是箭射入的角度還是傷口的深度,都意味着隻可能會有一種結果,但是話到嘴邊我又吞了回去。
我知道,如果軍隊得知連埃及國王都被敵人殺了,那麼士氣就會全失。
于是我說:“傷勢較重。
但如果我們能把他帶回到龍船上,就可能會慢慢康複。
” “拿盾過來!”塔努斯吼道,盾拿來了,我們輕輕地把法老放到盾上。
法老身上仍然沒流一滴血,可我知道他的胸腔此刻就像是塞了個酒罐一樣,有液體汩汩流淌。
很快,我摸到了箭頭,不過還沒有從他的後背上露出來。
箭頭仍然深深埋在他的肋骨裡。
我猛地一下把突出來的箭杆折斷,給他蓋上他的亞麻披肩。
“泰塔,”他低聲說着,“我還會見到我的兒子嗎?” “會的,萬能的埃及王,我對你發誓。
” “那麼我的王朝會延續下去?” “會像阿蒙拉迷宮預言的那樣的。
” 塔努斯吼道:“來十名壯士!”士兵上前,用這副臨時湊成的擔架,把國王擡了起來。
“圍起來!藍鳄團,靠着我!”藍鳄團士兵迅速把盾交錯聯結,圍城一堵牆護住國王。
塔努斯疾步奔向那面仍然高揚的藍鳄團軍旗,把它從旗杆上扯下來,在腰間纏了幾下,打上結系牢。
“喜克索斯人要是想要這面旗,就來我這兒取吧。
”他呼喊着,手下士兵也呐喊應和,壯着聲勢。
“現在大家一起!回到船上!快!” 我們一離開那岩石地的掩護,敵方戰車就立刻沖了過來。
“别管敵人!”塔努斯看出了訣竅,“殺那些動物!” 第一輛戰車向我們沖來,塔努斯拉動萊妮塔大弓,其他射手也學着他,一起放箭。
射出的箭有一半都偏離了目标,因為我們是崎岖的地面上邊跑邊射的,弓箭手都累得氣喘籲籲。
有一些箭射中了戰車的車體,箭杆有的折斷,有的卡進了木闆裡。
還有一些擊在馬胸部罩着的銅盤上,四散飄落。
隻有一支箭射得準、紮得牢。
是從萊妮塔大弓中射出的,箭帶着翎毛在風中唱歌,射進後面那隻馬的前額上。
那馬迅速癱倒在地,把另一匹同行的馬也拖倒在塵土裡。
戰車登時翻了個筋鬥,車裡的人也從座艙裡甩了出去,後面的戰車急轉調頭,以防也遭此命運。
我軍隊伍中響起一陣歡呼聲,步調也更快了。
這是在這可怕的一天中我們取得的第一次勝利,藍鳄團為之一振,備受鼓舞。
“跟着我,藍鳄團勇士們!”塔努斯大吼一聲,然後,他開始放聲高歌。
圍在他身邊的勇士立刻響應,用力喊出他們的聖戰曲。
焦急加上焦渴,士兵的聲音聽起來粗啞又刺耳,一點曲調和美感都沒有,但卻是振奮人心、沸騰血液的聲音。
我轉過頭來跟他們一起唱,我的聲音高昂清澈,甜美悅耳。
“荷魯斯保佑你,我的小雲雀。
”塔努斯朝我打趣,我們飛奔着跑往河邊。
戰車又朝我們圍過來,他們看到了同伴剛才的命運,所以這回似乎謹慎了一些,