第06章 法老之死與大逃亡
關燈
小
中
大
我們在艾蔔努蔔等候的第十天,收到消息說奈荷貝特終于将援軍集合完畢,正要率軍北行,預期兩周内到達艾斯尤特。
這消息大大鼓舞了士兵,一個個立即由麻雀變成了勇敢的雄鷹。
為了慶祝這一大好消息,塔努斯下令備足酒肉,犒賞士兵。
當晚,篝火點燃,炊煙升起,火點如同繁星一樣布滿艾蔔努蔔村外的田野。
空氣裡到處都是烤羊肉的香味,戰士們歡歌笑語,狂歡到很晚才回營休息。
我将女主人和王子留在龍船甲闆上,上岸去見塔努斯。
他召集手下各路将領召開最終戰事會議,想邀我也參加:“你這個老鬼,總是有那麼多鬼點子。
或許你能告訴我們怎麼能擊沉那些陸地上駛來的艦隊。
” 我們一直讨論到後半夜,這次我并沒有提出什麼有價值的建議。
夜已深了,要回龍船已經太晚了,于是塔努斯給了我個草墊子,讓我在他營帳的一角鋪好睡下。
第二天天不亮我就醒了,這是我多年的習慣,但是塔努斯比我更早,他早就起床出了營帳。
帳篷外面,士兵們也都開始活動了。
我真為自己的懶惰感到罪過,于是趕緊鑽出帳篷,看黎明一點點降臨在這片沙漠上。
我爬上營地後面的那座山。
站在山頂先往河面上看,想看看龍船。
可是篝火的青煙與河面的薄霧融在一起,一切都變得模糊不清了。
船上的照明燈亮着,卻越發顯得水面上一團黑。
天還是太暗了,我離得也遠,分辨不出女主人在哪艘龍船上。
然後我轉向東邊,看到光線開始從沙漠上升起來,發出珍珠似的光澤。
光線越來越強,襯出沙漠的柔和與可愛,遠處的山丘變成了紫紅色,沙堆也渡上了一層淺紫色。
空氣清新,野曠天低,似乎一伸手就可以觸到地平線。
這時我注意到,遠處的地平線上似有一團雲,懸浮在湛藍清透的天空下。
那雲團很小,還不及我的拇指肚大,我并沒有在意,視線掠過它投向别處,後來又移回到這團雲上。
起初我一點都沒覺得有什麼異常,盯着看了好一會兒,我才有所警覺,意識到這雲團在向前移動。
“太奇怪了,”我大聲地咕哝道,“可能是喀姆新風要來了。
”但這季節不是刮喀姆新風的時候,之前也沒有什麼強氣流,沒有絲毫沙漠風暴即将來臨的征兆。
那天早晨的天氣既清爽又溫和。
就在我迷惑苦想的時候,遠處那片雲散開變大了。
這雲是連着地面的,不是懸浮在空中的,但是它動得很快,鋪得也越來越開,不像是地面上我見過的東西。
鳥群可能會移動得那麼快,蝗群可能會像這樣厚壓壓地鋪滿天空,但這絕不是鳥,也不是蝗蟲。
雲團呈黃土色,起初我并不相信這是飛揚的塵土。
我曾經見過成群遷徙的羚羊,疾奔着穿過一個個沙丘,但它們從來不會揚起這樣的塵霧。
可能這是大火引起的煙霧,但沙漠裡沒有東西能引起大火。
那麼它隻能是塵土,雖然我還是沒辦法完全相信。
這東西越來越快,越來越近,我瞪大了眼睛,驚愕又敬畏地盯着它。
突然我看到這高聳的雲團底部有東西閃爍着光芒。
我立刻就想到了阿蒙拉迷宮的幻境,與這情景一模一樣。
那次我見到的是幻境,而這次卻是真實的。
我慢慢意識到,那些閃爍的光束是盔甲和青銅刀劍反射出來的。
于是我撒腿就往山下跑,邊跑邊大喊危險,但聲音淹沒在風聲中,沒有人聽得到。
這時我聽到下面軍營中響起了戰号。
高處站崗的哨兵終于看到了朝我們逼近的塵霧,拉響了警報。
這喇叭聲也曾出現在我的幻境中。
警報聲非常尖銳,似乎要刺穿我的耳膜,劈開我的頭顱,我的血液都跟着發抖,心頭不住顫栗。
結合我的幻境,我知道,今天是決定命運的一天,一個王朝就要垮掉了,這群東方來的蝗蟲會吞噬掉埃及的一切。
我心裡全是恐懼,因為我的女主人和她的孩子正是這個王朝最關鍵的一部分。
山下的軍營一陣混亂,士兵們紛紛跑去拿兵器穿盔甲。
他們像是被人捅了蜂房的蜜蜂,擁作一堆,一片混亂。
士兵的喊聲,将領的叫聲都淹沒在了刺耳的号角聲中。
我看到一群将士簇擁着将法老從帳篷中帶出,很快領他到山腰斜坡上,王座早已靠着岩石固定放好,這位置可以俯瞰到整個平原和寬闊的河面。
将士們把國王擡到王座上坐定,把彎柄杖和連枷分别放到他雙手中,并為他戴好高高的雙皇冠。
法老坐在那裡,臉色灰白,似一尊大理石雕像。
在他身下,各路兵團擺出陣形。
塔努斯練兵嚴謹,所以部隊隻是在戰号響起時出現了片刻的混亂,很快就已整裝待命。
我順山往下跑去,跑到國王身旁,塔努斯領主的部隊行動迅速,等我剛跑到王座跟前,部隊就已經在平原上部署妥當,盤成蛇狀,等待那團黃色塵霧的到來。
克拉塔斯帶領一個師的部隊守在右翼。
我從山坡上一眼就認出了他高大的身影。
他部下的各路指揮都聚在他周圍,河面微風吹過,他們頭盔上的羽飾迎風擺動。
塔努斯和他的軍隊就在我的正下方,離得很近,我都能聽到他們的談話。
他們讨論的是敵人的行進情況,語氣非常嚴肅。
塔努斯此次部署軍隊采用的是經典陣式。
前排先鋒是健壯的長矛手,盾牌交錯放置,長矛槍頭抵住地面。
銅制的槍頭在早晨的陽光下閃着青光,持矛的戰士個個神态莊重,鎮定從容。
長矛手後面是弓箭手。
弓已拉滿,準備就緒,每名弓箭手身後都站着一名箭囊手,背着箭筒,随時提供弓箭,在戰場上,箭囊手還負責收集敵人射過來的箭,補充自己的箭筒。
擊劍手則随時備用,應對那些沖進來的敵兵,阻止敵人突破我們的陣形,也可趁勢出擊,攻打敵人陣型的弱點。
這樣的布局有利于戰場作戰。
幾百年來埃及總結出了一些經典的防禦戰術。
我對作戰策略也有所研究,還寫出了三卷戰術戰略的書籍,頗具權威,成為底比斯軍官培訓的必讀書。
所以,看了塔努斯的部署,我挑不出任何毛病,信心因此大增。
敵人怎麼能打敗我們這樣一支訓練有素、久經沙場的強大軍隊?更何況我們還有一位骁勇善戰、足智多謀的年輕将領,從來沒有輸過一場戰争。
可是我又看看那團旋轉着奔來的黃色雲團,心頭便生出一股不祥之感,我的信心又動搖了。
這團塵雲般的敵人是以前從沒見過的,在我們悠久自豪的曆史當中,沒有哪位将軍碰到過這樣的事情,這不同于傳統的作戰。
我們面對的,到底是緻命的要敵,抑或真如流言所傳,這是群魔鬼? 此刻這旋渦樣的雲團已經很近了,透過那層塵土面紗,我能隐約分辨出雲團裡的形狀。
是一些船形異物,和囚犯說的一樣,見此情形,我心中爬出一種神秘的恐懼,蠕蟲一樣爬遍全身每一寸肌膚。
不過,這些異物卻比水上任何一種船的體積都小,速度都快,它們的速度甚至超過了陸地上的所有生靈。
那群異物移動得很快,也很輕靈,像撲火的飛蛾,因此我很難把目光鎖定在其中某一個上。
那些異物飛快地轉動,一圈接一圈,交織在一起,掩蓋在揚起的雲團中,等再次出現的時候,很難說清這是同一個,還是另外一個。
因此沒有辦法數得清數量,甚至也沒法猜測出這頭陣先鋒後又會是什麼。
它們身後是騰起的塵霧,一直延伸到地平線的盡頭。
我們的軍隊依然堅定地站在陽光下,但我卻能感覺到将士們的驚愕和顫抖。
塔努斯和部下的将領也不再談論敵人了,而是默默地站着,恐懼地看着敵人在我們面前展開部署。
這時我注意到那團塵雲不再向我們逼近。
而是靜止挂在空中,漸漸落定,變得清晰了,我這才能隐約辨認出那些沖鋒前陣的車輛。
但同時我也大為困惑、驚恐不安,因為我看不出前方來敵究竟有多少,一千人?也許更多。
我們後來才知道這短暫的停軍也是牧人國王的進攻計劃,但當時我們都沒有意識到,他們正是利用這片刻的間歇重新部署,鼓舞士氣,發起沖鋒。
可怕的寂靜彌漫在我軍中。
太靜了,靜得連微風穿過岩石吹過山腳的聲音聽起來都格外喧鬧。
全軍上下都一動不動,隻有每支部隊前豎立的戰旗在随風飄動。
我看到陣列中間飄動的是藍鳄團的旗幟,心中稍許有了安慰。
慢慢地,那雲團似的塵土終于落地,喜克索斯人那些奇特的船隻一排排呈現在我們面前。
畢竟離得還遠,沒辦法看得真切,但我看出後面的要比前面的更大。
船篷是用布或皮革樣的東西制成的,像是風帆。
從這些船上,敵人正往下卸東西,大概是很大的水罐,然後搬到前面。
我真想不出這是什麼樣的人,能喝掉這麼多的水。
這些異族人所做的每一件事都叫我迷惑,百思不得其解。
寂靜、等待,我全身每一塊肌肉每一根神經都因此緊繃,突然,對方行動了。
喜克索斯陣列的前鋒中忽然有奇怪的車輛朝我們沖來。
稍作休息後,他們現在的速度似乎是加倍了,快得驚人,引得我方軍隊嗡嗡議論。
等車隊走近了,我們看清每輛車都由兩匹奇怪的野獸拉着,頓時軍隊發出一片驚愕的喊聲。
這野獸氣勢非凡,有野羚羊那麼高,也有野羚羊那種堅硬的鬃毛,豎立在弓形的脖子上,但頭上沒有野羚羊的角,外形也優美得多。
這野獸的眼睛很大,鼻孔往外翻張着,腿很長,還有蹄子,它們闊步飛奔在沙漠裡,展現出一種罕見的美。
即使是多年以後的現在,我依然記得第一次見到馬時的驚悚,依然感覺到當時的顫栗。
當時,盯着這些神奇的野獸,我腦海中浮現出追獵印度豹時的美麗畫面。
但同時我們對這種動物又充滿了恐懼,我聽到旁邊有位軍官叫道:“這些怪物肯定要殺人,吃人肉!我們怎麼招惹上這種可怕的事?” 一想到怪獸要撲到我們身上,像獅子那樣将我們吞掉,全軍各部就立刻恐慌起來。
但是為首的那輛車卻沒有徑直沖過來,反而調轉方向與我們的前鋒平行着飛跑了一陣。
我看到了車身下面旋轉的圓盤,驚愕不已。
起初有一陣,我腦子裡一片空白,目瞪口呆,根本沒法接受這樣的事情。
我第一眼看到戰車時,分不清是車自身就會動還是馬拉的緣故。
兩匹馬之間有一條長轭,連接着車軸(我後來才知道這名字),車前高高豎立着一塊鍍着金葉子的擋闆,側面的兩塊擋闆比較低,方便弓箭手兩面發箭。
我隻是掃了這些一眼,就很快将注意力全部集中到了那幾個旋轉的輪盤上,這東西竟能讓戰車在崎岖的地面上行駛得平穩又迅速。
千年以來我們埃及人一直是地球上最文明、最先進的民族,我們的科技水平、宗教文化遙遙領先于其他各國。
然而,集我們所有的智慧和學問,竟沒有想到過這樣的發明。
我們的橇車靠的是牛拖着木闆蹒跚前進,或者人力拉着大堆的石頭在笨重的木質滾軸上移動。
這是我平生見過的第一個輪子,我就這麼直勾勾地盯住它,被它的簡潔和美麗所吸引,我的腦海裡像有一道火光閃過,當即就明白了它的原理和功能,于是責怪自己竟從沒有想到過這一點。
這真是造物天才的傑作啊,那一刻我意識到我們注定要敗在這偉大的發明面前,就像下王國那群叛軍湮滅在車輪之下一樣。
金色戰車飛到我們面前,距離保持在一箭之外。
我的目光跳過那些神奇旋轉的輪子,掠過那兩隻拉着戰車的兇猛可怕的動物,落在戰車座艙中的兩名男子身上。
很明顯,其中一名是車夫,他傾着身子探過擋闆,拉着一條拴住野獸頭部的革繩,似乎是用來控制野獸行進的。
站在他後面的那位高個子則氣派十足,應該是國王了。
那人黃色皮膚,鷹鈎鼻子,我一眼就認出他是亞洲人。
胡子又黑又密,卷曲散亂,用彩帶纏着,垂到胸甲旁。
他身上的盔甲呈魚鱗狀,發出青光,頭上戴着高高的方形王冠,上面配有奇特的金鑄神像,還鑲有珍貴寶石。
他的武器都挂在手邊的戰車側闆上,劍鞘由皮子和金子做成,劍是寬刃的,劍柄則由象牙和銀子做成。
劍的旁邊挂着的兩個皮制箭囊,裡面裝滿利箭,每把箭杆上都飾有鮮豔的羽毛。
後來我才知道喜克索斯人非常喜愛華麗的顔色。
那國王身邊的架子上放着弓,弓形很奇特,我從未見過。
我們埃及人使用的弓呈簡單的弧形,而喜克索斯人的弓上下兩支一直向後彎到末梢處。
戰車沿着我們的前排陣線飛奔,那國王傾身将一杆長矛插在地上。
這長矛上系着深紅色的細長三角旗,我周圍的人都不安地低聲嘟哝:“他在幹什麼?那杆長矛是什麼意思?有什麼宗教意義嗎?還是挑釁?” 我盯着那迎風擺動的三角旗
這消息大大鼓舞了士兵,一個個立即由麻雀變成了勇敢的雄鷹。
為了慶祝這一大好消息,塔努斯下令備足酒肉,犒賞士兵。
當晚,篝火點燃,炊煙升起,火點如同繁星一樣布滿艾蔔努蔔村外的田野。
空氣裡到處都是烤羊肉的香味,戰士們歡歌笑語,狂歡到很晚才回營休息。
我将女主人和王子留在龍船甲闆上,上岸去見塔努斯。
他召集手下各路将領召開最終戰事會議,想邀我也參加:“你這個老鬼,總是有那麼多鬼點子。
或許你能告訴我們怎麼能擊沉那些陸地上駛來的艦隊。
” 我們一直讨論到後半夜,這次我并沒有提出什麼有價值的建議。
夜已深了,要回龍船已經太晚了,于是塔努斯給了我個草墊子,讓我在他營帳的一角鋪好睡下。
第二天天不亮我就醒了,這是我多年的習慣,但是塔努斯比我更早,他早就起床出了營帳。
帳篷外面,士兵們也都開始活動了。
我真為自己的懶惰感到罪過,于是趕緊鑽出帳篷,看黎明一點點降臨在這片沙漠上。
我爬上營地後面的那座山。
站在山頂先往河面上看,想看看龍船。
可是篝火的青煙與河面的薄霧融在一起,一切都變得模糊不清了。
船上的照明燈亮着,卻越發顯得水面上一團黑。
天還是太暗了,我離得也遠,分辨不出女主人在哪艘龍船上。
然後我轉向東邊,看到光線開始從沙漠上升起來,發出珍珠似的光澤。
光線越來越強,襯出沙漠的柔和與可愛,遠處的山丘變成了紫紅色,沙堆也渡上了一層淺紫色。
空氣清新,野曠天低,似乎一伸手就可以觸到地平線。
這時我注意到,遠處的地平線上似有一團雲,懸浮在湛藍清透的天空下。
那雲團很小,還不及我的拇指肚大,我并沒有在意,視線掠過它投向别處,後來又移回到這團雲上。
起初我一點都沒覺得有什麼異常,盯着看了好一會兒,我才有所警覺,意識到這雲團在向前移動。
“太奇怪了,”我大聲地咕哝道,“可能是喀姆新風要來了。
”但這季節不是刮喀姆新風的時候,之前也沒有什麼強氣流,沒有絲毫沙漠風暴即将來臨的征兆。
那天早晨的天氣既清爽又溫和。
就在我迷惑苦想的時候,遠處那片雲散開變大了。
這雲是連着地面的,不是懸浮在空中的,但是它動得很快,鋪得也越來越開,不像是地面上我見過的東西。
鳥群可能會移動得那麼快,蝗群可能會像這樣厚壓壓地鋪滿天空,但這絕不是鳥,也不是蝗蟲。
雲團呈黃土色,起初我并不相信這是飛揚的塵土。
我曾經見過成群遷徙的羚羊,疾奔着穿過一個個沙丘,但它們從來不會揚起這樣的塵霧。
可能這是大火引起的煙霧,但沙漠裡沒有東西能引起大火。
那麼它隻能是塵土,雖然我還是沒辦法完全相信。
這東西越來越快,越來越近,我瞪大了眼睛,驚愕又敬畏地盯着它。
突然我看到這高聳的雲團底部有東西閃爍着光芒。
我立刻就想到了阿蒙拉迷宮的幻境,與這情景一模一樣。
那次我見到的是幻境,而這次卻是真實的。
我慢慢意識到,那些閃爍的光束是盔甲和青銅刀劍反射出來的。
于是我撒腿就往山下跑,邊跑邊大喊危險,但聲音淹沒在風聲中,沒有人聽得到。
這時我聽到下面軍營中響起了戰号。
高處站崗的哨兵終于看到了朝我們逼近的塵霧,拉響了警報。
這喇叭聲也曾出現在我的幻境中。
警報聲非常尖銳,似乎要刺穿我的耳膜,劈開我的頭顱,我的血液都跟着發抖,心頭不住顫栗。
結合我的幻境,我知道,今天是決定命運的一天,一個王朝就要垮掉了,這群東方來的蝗蟲會吞噬掉埃及的一切。
我心裡全是恐懼,因為我的女主人和她的孩子正是這個王朝最關鍵的一部分。
山下的軍營一陣混亂,士兵們紛紛跑去拿兵器穿盔甲。
他們像是被人捅了蜂房的蜜蜂,擁作一堆,一片混亂。
士兵的喊聲,将領的叫聲都淹沒在了刺耳的号角聲中。
我看到一群将士簇擁着将法老從帳篷中帶出,很快領他到山腰斜坡上,王座早已靠着岩石固定放好,這位置可以俯瞰到整個平原和寬闊的河面。
将士們把國王擡到王座上坐定,把彎柄杖和連枷分别放到他雙手中,并為他戴好高高的雙皇冠。
法老坐在那裡,臉色灰白,似一尊大理石雕像。
在他身下,各路兵團擺出陣形。
塔努斯練兵嚴謹,所以部隊隻是在戰号響起時出現了片刻的混亂,很快就已整裝待命。
我順山往下跑去,跑到國王身旁,塔努斯領主的部隊行動迅速,等我剛跑到王座跟前,部隊就已經在平原上部署妥當,盤成蛇狀,等待那團黃色塵霧的到來。
克拉塔斯帶領一個師的部隊守在右翼。
我從山坡上一眼就認出了他高大的身影。
他部下的各路指揮都聚在他周圍,河面微風吹過,他們頭盔上的羽飾迎風擺動。
塔努斯和他的軍隊就在我的正下方,離得很近,我都能聽到他們的談話。
他們讨論的是敵人的行進情況,語氣非常嚴肅。
塔努斯此次部署軍隊采用的是經典陣式。
前排先鋒是健壯的長矛手,盾牌交錯放置,長矛槍頭抵住地面。
銅制的槍頭在早晨的陽光下閃着青光,持矛的戰士個個神态莊重,鎮定從容。
長矛手後面是弓箭手。
弓已拉滿,準備就緒,每名弓箭手身後都站着一名箭囊手,背着箭筒,随時提供弓箭,在戰場上,箭囊手還負責收集敵人射過來的箭,補充自己的箭筒。
擊劍手則随時備用,應對那些沖進來的敵兵,阻止敵人突破我們的陣形,也可趁勢出擊,攻打敵人陣型的弱點。
這樣的布局有利于戰場作戰。
幾百年來埃及總結出了一些經典的防禦戰術。
我對作戰策略也有所研究,還寫出了三卷戰術戰略的書籍,頗具權威,成為底比斯軍官培訓的必讀書。
所以,看了塔努斯的部署,我挑不出任何毛病,信心因此大增。
敵人怎麼能打敗我們這樣一支訓練有素、久經沙場的強大軍隊?更何況我們還有一位骁勇善戰、足智多謀的年輕将領,從來沒有輸過一場戰争。
可是我又看看那團旋轉着奔來的黃色雲團,心頭便生出一股不祥之感,我的信心又動搖了。
這團塵雲般的敵人是以前從沒見過的,在我們悠久自豪的曆史當中,沒有哪位将軍碰到過這樣的事情,這不同于傳統的作戰。
我們面對的,到底是緻命的要敵,抑或真如流言所傳,這是群魔鬼? 此刻這旋渦樣的雲團已經很近了,透過那層塵土面紗,我能隐約分辨出雲團裡的形狀。
是一些船形異物,和囚犯說的一樣,見此情形,我心中爬出一種神秘的恐懼,蠕蟲一樣爬遍全身每一寸肌膚。
不過,這些異物卻比水上任何一種船的體積都小,速度都快,它們的速度甚至超過了陸地上的所有生靈。
那群異物移動得很快,也很輕靈,像撲火的飛蛾,因此我很難把目光鎖定在其中某一個上。
那些異物飛快地轉動,一圈接一圈,交織在一起,掩蓋在揚起的雲團中,等再次出現的時候,很難說清這是同一個,還是另外一個。
因此沒有辦法數得清數量,甚至也沒法猜測出這頭陣先鋒後又會是什麼。
它們身後是騰起的塵霧,一直延伸到地平線的盡頭。
我們的軍隊依然堅定地站在陽光下,但我卻能感覺到将士們的驚愕和顫抖。
塔努斯和部下的将領也不再談論敵人了,而是默默地站着,恐懼地看着敵人在我們面前展開部署。
這時我注意到那團塵雲不再向我們逼近。
而是靜止挂在空中,漸漸落定,變得清晰了,我這才能隐約辨認出那些沖鋒前陣的車輛。
但同時我也大為困惑、驚恐不安,因為我看不出前方來敵究竟有多少,一千人?也許更多。
我們後來才知道這短暫的停軍也是牧人國王的進攻計劃,但當時我們都沒有意識到,他們正是利用這片刻的間歇重新部署,鼓舞士氣,發起沖鋒。
可怕的寂靜彌漫在我軍中。
太靜了,靜得連微風穿過岩石吹過山腳的聲音聽起來都格外喧鬧。
全軍上下都一動不動,隻有每支部隊前豎立的戰旗在随風飄動。
我看到陣列中間飄動的是藍鳄團的旗幟,心中稍許有了安慰。
慢慢地,那雲團似的塵土終于落地,喜克索斯人那些奇特的船隻一排排呈現在我們面前。
畢竟離得還遠,沒辦法看得真切,但我看出後面的要比前面的更大。
船篷是用布或皮革樣的東西制成的,像是風帆。
從這些船上,敵人正往下卸東西,大概是很大的水罐,然後搬到前面。
我真想不出這是什麼樣的人,能喝掉這麼多的水。
這些異族人所做的每一件事都叫我迷惑,百思不得其解。
寂靜、等待,我全身每一塊肌肉每一根神經都因此緊繃,突然,對方行動了。
喜克索斯陣列的前鋒中忽然有奇怪的車輛朝我們沖來。
稍作休息後,他們現在的速度似乎是加倍了,快得驚人,引得我方軍隊嗡嗡議論。
等車隊走近了,我們看清每輛車都由兩匹奇怪的野獸拉着,頓時軍隊發出一片驚愕的喊聲。
這野獸氣勢非凡,有野羚羊那麼高,也有野羚羊那種堅硬的鬃毛,豎立在弓形的脖子上,但頭上沒有野羚羊的角,外形也優美得多。
這野獸的眼睛很大,鼻孔往外翻張着,腿很長,還有蹄子,它們闊步飛奔在沙漠裡,展現出一種罕見的美。
即使是多年以後的現在,我依然記得第一次見到馬時的驚悚,依然感覺到當時的顫栗。
當時,盯着這些神奇的野獸,我腦海中浮現出追獵印度豹時的美麗畫面。
但同時我們對這種動物又充滿了恐懼,我聽到旁邊有位軍官叫道:“這些怪物肯定要殺人,吃人肉!我們怎麼招惹上這種可怕的事?” 一想到怪獸要撲到我們身上,像獅子那樣将我們吞掉,全軍各部就立刻恐慌起來。
但是為首的那輛車卻沒有徑直沖過來,反而調轉方向與我們的前鋒平行着飛跑了一陣。
我看到了車身下面旋轉的圓盤,驚愕不已。
起初有一陣,我腦子裡一片空白,目瞪口呆,根本沒法接受這樣的事情。
我第一眼看到戰車時,分不清是車自身就會動還是馬拉的緣故。
兩匹馬之間有一條長轭,連接着車軸(我後來才知道這名字),車前高高豎立着一塊鍍着金葉子的擋闆,側面的兩塊擋闆比較低,方便弓箭手兩面發箭。
我隻是掃了這些一眼,就很快将注意力全部集中到了那幾個旋轉的輪盤上,這東西竟能讓戰車在崎岖的地面上行駛得平穩又迅速。
千年以來我們埃及人一直是地球上最文明、最先進的民族,我們的科技水平、宗教文化遙遙領先于其他各國。
然而,集我們所有的智慧和學問,竟沒有想到過這樣的發明。
我們的橇車靠的是牛拖着木闆蹒跚前進,或者人力拉着大堆的石頭在笨重的木質滾軸上移動。
這是我平生見過的第一個輪子,我就這麼直勾勾地盯住它,被它的簡潔和美麗所吸引,我的腦海裡像有一道火光閃過,當即就明白了它的原理和功能,于是責怪自己竟從沒有想到過這一點。
這真是造物天才的傑作啊,那一刻我意識到我們注定要敗在這偉大的發明面前,就像下王國那群叛軍湮滅在車輪之下一樣。
金色戰車飛到我們面前,距離保持在一箭之外。
我的目光跳過那些神奇旋轉的輪子,掠過那兩隻拉着戰車的兇猛可怕的動物,落在戰車座艙中的兩名男子身上。
很明顯,其中一名是車夫,他傾着身子探過擋闆,拉着一條拴住野獸頭部的革繩,似乎是用來控制野獸行進的。
站在他後面的那位高個子則氣派十足,應該是國王了。
那人黃色皮膚,鷹鈎鼻子,我一眼就認出他是亞洲人。
胡子又黑又密,卷曲散亂,用彩帶纏着,垂到胸甲旁。
他身上的盔甲呈魚鱗狀,發出青光,頭上戴着高高的方形王冠,上面配有奇特的金鑄神像,還鑲有珍貴寶石。
他的武器都挂在手邊的戰車側闆上,劍鞘由皮子和金子做成,劍是寬刃的,劍柄則由象牙和銀子做成。
劍的旁邊挂着的兩個皮制箭囊,裡面裝滿利箭,每把箭杆上都飾有鮮豔的羽毛。
後來我才知道喜克索斯人非常喜愛華麗的顔色。
那國王身邊的架子上放着弓,弓形很奇特,我從未見過。
我們埃及人使用的弓呈簡單的弧形,而喜克索斯人的弓上下兩支一直向後彎到末梢處。
戰車沿着我們的前排陣線飛奔,那國王傾身将一杆長矛插在地上。
這長矛上系着深紅色的細長三角旗,我周圍的人都不安地低聲嘟哝:“他在幹什麼?那杆長矛是什麼意思?有什麼宗教意義嗎?還是挑釁?” 我盯着那迎風擺動的三角旗