第01章 洛斯特麗絲與塔努斯的愛情
關燈
小
中
大
而英特夫領主詭計多端,陰險狡猾。
他能向周圍所有人隐藏他的情感;他能掩飾他的愁恨、他的惡意,親吻他可能毀滅的人,并把富貴的禮物和哄騙的奉承堆積在他身上。
他有伺機捕食的鳄魚的耐性,等候着毫無防備的瞪羚。
他會等幾年,甚至十幾年,但機會一旦來到,他就會像那隻鳄魚一樣展開襲擊,把他的獵物拖下水。
洛斯特麗絲漫不經心,并沒有注意到她父親有如此深厚的積怨。
她甚至相信他一直愛皮安基·哈萊布領主,就像塔努斯的父親愛他一樣。
但她如何才能知道真相?因為我一直瞞着她。
在她溫柔的單純中,洛斯特麗絲相信,她父親反對她愛人的唯一理由就是财産和家庭。
“你知道這是事實,泰塔。
塔努斯和我們一樣都是貴族。
那是寫在神殿記錄中的,所有人都看到的。
我的父親怎麼能否認這一點?你怎麼能否認呢?” “不是我否認或承認。
主人……” “那你就替我們去找我父親,行嗎,親愛的泰塔?說你會去,請說你會去!” 我隻能低頭默認,掩蓋我眼中無望的神色。
船隊滿載而歸,踏上返回卡納克的路。
由于船上裝了成箱生牛皮和腌肉,吃水很深。
這樣,我們沿着尼羅河,逆水返回,行駛的速度比來時要慢。
但是由于我心情沉重,離目的地越近心裡越感到恐懼,因此船行駛的速度還是顯得太快了。
這對戀人很高興,幸福地沉浸在他們新的愛情宣言中,他們也相信我能幫助他們渡過難關,掃除路上的障礙。
我不能剝奪他們享受幸福的一天,因為我知道這有可能是他們共同分享的最後一天。
我想,如果我能找到合适的理由,或者我能鼓起勇氣,那我就立即敦促他們回憶起我前一晚曾反對的愛情。
如果我向英特夫領主通報我有意促成他們的婚姻,他們就再也不可能有機會了。
一旦他知道他們的打算,他就會插手,把他們永遠分開。
所以我和他們一起高興地大笑,掩藏起我的擔心。
愛讓他們失去了判斷力,他們沒有發覺我的憂慮;若在其他時候,我的主人早已看透我的心思。
她了解我就像我了解她一樣。
我們三個人坐在船頭,讨論着節日的重點,即如何再現奧西裡斯的受難複活。
英特夫領主讓我擔任露天表演的編排,我選定塔努斯和洛斯特麗絲分别扮演男、女主角。
節日每兩年舉行一次,在奧西裡斯的滿月升起時。
以前曾經一年舉辦過一次,然而,把整個王室從埃勒芬蒂尼島遷移到底比斯花費太大了,還造成一定混亂,因此法老規定第二年休息。
他總是很吝惜金子,這就是我們的法老。
露天演出計劃使我能暫時離開英特夫領主,避免和他不斷發生小沖突,所以我現在排練與這對戀人有關的情節。
洛斯特麗絲将扮演伊西斯——奧西裡斯的妻子,而塔努斯扮演主角荷魯斯。
他們對塔努斯扮演洛斯特麗絲的兒子的想法感到非常好笑,我則不斷向他們解釋,說神是不分年齡的,女神比她的孩子看起來年輕完全有可能。
我已經為露天演出寫了一個新的劇本,取代了一千年來未作任何改動的原劇本。
舊版中的語言過時了,不适合現代觀衆。
演出将在節日最後一晚在奧西裡斯神殿進行,法老會是貴賓,所以我特别擔心演出是否成功。
保守的貴族和祭司曾對我的新版内容提出了質疑,但是由于英特夫領主的幹預,反對意見才得以平息。
我的主人不是很信仰宗教,通常也不會加入到神學的争論中。
然而,我在劇本中設計了一些台詞取笑和奉承他。
在沒有上下文背景的情況下,我給他讀了這些内容,同時機敏地指出,我的作品主要遭到奧西裡斯神殿主祭司的反對。
主祭司是個拘謹的老人,曾經迫使英特夫領主放棄了一個年輕俊秀的侍從。
這是我主人永遠不會原諒他的原因。
我創作的版本會首次演出。
重要的是,演員們會展現出我詩歌中的全部榮耀,這也很可能是最後一次聽到。
塔努斯和洛斯特麗絲的聲音都極其美妙。
因為我答應幫他們向她的父親求婚,所以他們決心回報我。
他們向我展示出最好的一面,因此排練十分吸引人。
他們的台詞記憶能力令人瞠目,讓我一時忘乎所以。
這時,了望台上傳來喊叫聲,把我的思緒從衆神的受難複活中帶回到現實生活。
船隊正經過大河的最後一個彎處。
那裡坐落着兩座城市,盧克索和卡納克,中間是大底比斯,三座城市排列在前方,沿河岸延伸,像一條珍珠項鍊,在埃及溫暖熱烈的陽光照射下閃閃發光。
出色的前奏結束了,我們必須重新面對現實。
我搖晃着站起來,精神一沉。
“塔努斯,靠近城市前,必須把我和洛斯特麗絲轉到克拉塔斯的船上。
我主人的手下會從陸地上看到我們。
不能讓他們看到有你在身邊陪同。
” “有些晚了,不是嗎?”塔努斯沖我笑,“你應該幾天前就想到這一點。
” “我的父親很快就會知道我們的事。
”洛斯特麗絲同意他的反駁,“如果我們事先把我們的意圖對他說了,你的任務也許會變得容易些。
” “如果你比我更明白,那你一定按你的想法去做,我不會參與到你們瘋狂的舉動中。
”我表現出僵硬的表情,好像受到了冒犯。
他們的态度立刻緩和下來。
塔努斯示意克拉塔斯的船靠過來,這對戀人隻有幾分鐘告别時間。
在半船人目光的注視下他們不敢擁抱,但是互相傳遞的眼神和充滿愛意的話語說明了他們的愛意。
從克拉塔斯船的艉樓,我們揮手告别。
荷魯斯呼吸号掉轉船頭,随着船槳像螢火蟲的翅膀一樣一閃一閃,順風駛向盧克索城前的停泊處。
而我們則繼續沿河而上,向大維西爾王府行進。
我們很快停泊在王府碼頭。
我詢問我的主人在哪裡。
得知他到河西岸去視察法老的墳墓和祠廟,我松了一口氣。
自從國王加冕,十二年來,他的祠廟和陵墓一直在建設中,目前已接近完工。
節日一結束,國王就會急着來視察。
他當然是想來就可以來。
英特夫領主認為國王應該不會失望。
我主人的衆多頭銜和榮譽之一就是皇家陵墓護衛官,這是一項非常嚴肅的責任。
他現在沒在家,這使得我又多了一天的時間來考慮我的問題,做出周密計劃。
然而,兩個戀人迫使我做出了莊嚴的承諾,一有機會就替他們說出來。
我知道這個時機就在明天,我的主人将主持每周一次的立法會議。
見到我的女主人已安全待在後宮,我趕緊來到王府廂房我自己的住處。
廂房住着的都是大維西爾的特别随從。
英特夫領主的家眷都被安排在遠離他的地方。
他有八個妻子;出嫁時她們都帶來了大筆嫁妝,或者政治權勢。
然而,隻有三個女人給他生了孩子;除了洛斯特麗絲小姐,他還有兩個兒子。
據我觀察——我留意宮裡發生的一切,而大多數則發生在宮外——我的主人在過去十四年中沒有到過後宮。
洛斯特麗絲的出生是他最後一次履行婚姻職責,随後他又有了其他“性”趣。
王府廂房裡住着大維西爾的特别随從,他們和上王國的一群群男奴一樣,模樣都十分俊俏。
在上王國,過去的幾百年裡雞奸取代了“打野雞”,成為大多數貴族最熱衷的愛好。
這隻是困擾我們這個可愛國家的另一個頑疾。
我是這群經過挑選的男奴中年齡最大的。
多年後許多男奴外表的美麗開始消失,或失去吸引力,我的主人就會把他們帶到奴隸市場進行拍賣,但我卻留下來了。
他重視我是因為我的美德,而不單純是我的體貌。
不是說我的美貌消失了,相反,卻随着我的成熟變得更加動人。
如果我提這個,你不要認為我虛浮,但我已經決定隻記錄真實情況。
不需要虛僞的謙虛,事實就是如此。
不,我的主人那些日子很少拿我開心。
我真的很感謝這種忽視;如果他真重視我了,那隻能是對我的懲罰。
我清楚地知道,他的關心常常給我的身體造成痛苦和羞辱。
我還是個孩子時,首先學會了掩飾反感。
他強迫我做我不願意做的事情,但我還是假意滿足。
然而,我從來沒有成功地騙過他。
奇怪的是,我厭惡、憎恨這種違反常理的性交,但我的這種感受不但沒有減損他的興緻,反倒似乎刺激了它。
英特夫領主不是溫柔、體貼的男人。
這些年來,幾百個小男奴和我的主人第一晚做愛後,都被哭着帶到我面前。
我給他們療傷,盡力安慰他們。
這可能就是在男奴住處,我被稱作阿赫克爾,意思是大哥的原因。
我可能不再是主人最喜歡的玩物,但他更看重我。
我對他來說含義衆多——醫生、藝術家、樂師、文書、建築師、簿記員、咨詢人和密使、技師和女兒的保姆。
我不會幼稚地相信他愛我,或者他信任我,但我相信他有時盡可能相信我。
這就是為什麼洛斯特麗絲讓我替她先去求情。
除了最大限度地保留他唯一的女兒的婚姻價值,我的主人英特夫領主根本不關心她,把照顧她的任務完全交給我。
有時,一年中他都不跟女兒說一句話。
我定期向他彙報有關她的學習和教育情況,但他沒有表現出明顯的興趣。
當然,我一直盡力在他面前掩飾對洛斯特麗絲的真正感情,我知道他肯定會反對。
在他面前,我總是抱怨他強加給我這麼繁瑣的工作,要輔導她,還要照顧她;我甚至和他一起嘲笑、反感所有女人。
我想,他從來沒想到,盡管我被閹割了,可是我還是像正常男人一樣對異性懷有情感和欲望。
我的主人對她的女兒不關心,因此有時在女主人的要求下,我會愚蠢地冒一次險——像這一次,帶她偷跑出去,上了荷魯斯呼吸号。
通常我們能有一次僥幸成功。
那天晚上很早我就回房睡覺。
在私人住處,我首要關心的是喂養、撫摸我的小寵物們。
我喜愛鳥和動物,十分擅長照顧它們,這令我自己都十分驚奇。
沒有人願意養貓,可我和十幾隻貓關系密切。
我還有一群可愛的狗,塔努斯和我帶着它們捕獵沙漠上出沒的大羚羊和獅子。
野鳥們聚到露台上,享受我的熱情。
它們喧鬧着争搶在我肩上或手上停留,膽最大的甚至從我嘴上奪走食物;馴養的瞪羚像貓一樣摩挲着我的腿;兩隻隼栖息在露台上沖我叫。
這兩隻隼是罕見的沙漠獵隼,漂亮、兇猛;隻要有可能,我和塔努斯就帶着它們進入沙漠,然後放飛,捕食碩鸨。
我欣賞它們俯沖捕捉獵物時飛翔的速度和優雅的身姿。
任何撫摸它們的人都會感覺到它們帶鈎的黃嘴非常鋒利,但對我來說,卻像麻雀一樣柔軟。
我一邊侍弄小動物,一邊叫一個小男奴把我的晚餐拿來。
我站在露台上,俯看着寬闊的一望無際的尼羅河綠色水面,大口吃着精緻小盤中用蜂蜜和羊奶煮的鹌鹑。
這是廚師長為歡迎我回家特意為我做的。
站在露台上,我看見我主人的大貨船從對岸返回,太陽落山的餘晖照射在方形的帆上。
我的心一沉。
今天晚上他可能派人來叫我,但我還沒做好準備如何面對他。
我聽見王府護衛總管拉斯弗叫我主人目前最寵愛的男奴——長着黑刺李般眼睛的貝都因人,我寬慰地松了口氣。
很快,拉斯弗拖着他經過我房門口,去往大維西爾卧室遮着幔布的門口,我聽見這個孩子尖銳刺耳的反抗聲。
雖然多次聽過這種聲音,但我還是無法狠下心來聽到孩子的叫喊聲,我又現出一絲憐憫。
那天晚上我沒有被叫去,心裡還是感到很輕松。
我需要好好睡一覺,早晨起來才能看上去狀态最佳。
我因為心裡一直忐忑不安,天還沒亮就起床了。
每天我都會在尼羅河水中遊泳,但今天,即使遊泳也未能使我感到放松。
我匆忙回到卧室,兩個男奴正等在那裡準備為我全身塗油、梳理頭發。
我讨厭貴族中新近流行的化妝,我自己的皮膚和臉色根本不需要化妝,但我的主人喜歡這樣,我也特别想在這一天令他滿意。
即使我在青銅鏡中的形象讓我很有信心,但我還是沒有胃口吃早餐。
我是随從中第一個到達水園等候他的人。
每天早晨他都要在此舉行法老會議。
在等着其他人員聚齊時,我看着忙碌中的翠鳥。
我設計并監督建造了水園。
這項令人稱奇的工程很複雜,由通道和池塘組成,水可以從一個池塘流入另一個池塘。
園内有從王國和其他各地收集來的各種開花植物,顔色炫目;池塘中喂養着尼羅河上打魚人能網到的幾百種魚,但由于翠鳥的劫掠,每天都需要補充新的魚。
英特夫領主喜歡看着鳥兒像天青石寶石一樣在空中盤旋,然後猛地俯沖到水面,水花四濺,最終長嘴裡叼着獵物飛回空中。
我想他把自己看作是捕食者——捕食百姓,把鳥看成是他的同族。
他從不允許園藝工驚擾那些鳥兒。
其他随從陸續到了。
許多人披頭散發、哈欠連天,好像還沒睡醒。
英特夫領主堅持早起,喜歡在一天最熱的時候來臨前處理完大部分事務。
我們恭敬地站在太陽的第一縷光輝中,等候主人到來。
“今早他心情很好。
”管家低聲說,然後站在我旁邊。
我感到一絲希望。
我沒有慎重思考就向洛斯特麗絲許諾,也許今天有希望逃脫由此引發的嚴重後果。
河水的微風吹過紙莎草灘。
随從中有一絲騷動和低語。
英特夫領主向我們走來。
他步子莊嚴,儀态高貴,因獲得的榮譽和掌管的權力而顯得無比強大。
他脖子上戴着榮譽金鍊。
那條項鍊由羅特礦中的赤金制成,由法老親自給他帶上。
走在前面為他唱頌歌的是一個安着假腿的侏儒,他因畸形的身體和洪亮的聲音被挑選出來。
這使得我的主人頗為自得,圍在他身邊的人,要麼美麗,要麼奇特。
小矮人用他彎曲的腿跳躍、歡騰,頌揚我主人一長串的頭銜和榮譽。
“瞧,埃及的護國公!向尼羅河水域護衛官緻敬!向法老的夥伴鞠躬!”這些都是國王授予的頭銜,很多同時賦予了具體的責任和義務。
比如,作為水域護衛官,他要負責監控尼羅河水每季的水位和流動,而這一任務自然交給了他忠實不倦的奴隸泰塔。
在一群技工和數學家的協助下,我花了半年時間觀測,并在阿蘇恩岩石上刻下記号,精确測出河水上漲高度,計算出洪水流量。
從這些數據中,我能提前估算出收獲季節的規模。
這使得管理者可以預計和規劃荒年和豐年。
法老對我的工作很滿意,又加封我的主人更多榮譽和獎賞。
“向卡納克省和上王國二十二省的總督下跪,向大墓地護衛官和皇家陵墓護衛官緻敬!”由于這些頭銜,我的主人負責設計、修建、維護去世很久的和仍健在的法老的衣冠冢。
這些任務似乎又一次落在我這個命苦的奴隸肩上。
自從上次奧西裡斯節以來,我的主人昨天第一次履行職責,去探訪法老的陵墓。
在那麼炎熱的天氣中,我派去勸誘、責罵那些懶惰的建築工和那些密謀的石匠。
我經常後悔讓我的主人知道我才智廣博,能力無限。
他似乎不想這麼做,但還是把我叫出來。
他像野豹一樣的黃色眼睛看着我,不容拒絕,然後沖我微微點頭。
他走過去,我跟在後面,被他高大、寬厚的肩膀擋住。
他相貌驚人地英俊,修長、潔淨的四肢,平坦、堅實的腹部,獅子般的頭,頭發濃密、發光。
他此時40歲,我已經給他當了将近二十年的奴隸。
英特夫領主領我走進花園中心的涼亭——一個沒有四壁的茅草房,遠處尼羅河清涼的微風吹來。
他盤腿坐在地闆上,前面有張矮桌,桌上放着國家卷軸,我像往常一樣坐在他身後。
這天的工作開始了。
早晨,我的主人兩次向我這邊輕輕側身。
他既沒回頭,也不說一句話,但是在聽我的建議。
我幾乎不動嘴唇,把聲音壓低到不讓其他人聽見。
幾乎沒有人注意到我們之間的交流。
第一次我咕哝道:“他在說謊。
”第二次我說:“萊提克更勝任這個位置,他已向您贈送了五個金環。
”然而當時我沒提,如果他獲得該職位,還會送我一個金環。
中午,我的主人解散會議,處理完請求簽字的人,開始吃中午飯。
那天,我們第一次單獨待在一起。
拉斯弗——王府護衛官兼政府行刑官,站在花園門口,看着涼亭這邊,但聽不見我們說話。
我的主人用手勢示意我坐在他的身旁,嘗嘗擺在他面前美味的肉和水果。
擺在面前的事物是否被下毒需要确定;我們在等候可能出現的毒藥反應時,詳細讨論了上午的事務。
後來,他詢問我有關去哈比瀉湖遠征和捕獵大河馬的事。
我向他講述了所有情況,并告知他可能從海牛的肉、皮和牙中獲得的利潤。
我稍微誇大估算,他笑了。
他的笑容坦率、迷人。
一旦見到那笑容,你就更容易明白英特夫領主管理和控制人的能力,無人能抗拒!雖然我對此心知肚明,但還是被他的笑容迷惑了。
他咬了一口美味的涼海牛裡脊肉。
我吸了口氣,鼓起勇氣,開始懇求。
“主人,您應該知道我讓你的女兒陪我一起去遠征了。
”從他的眼中我明白他已知道此事。
“你事先沒想過征得我的同意嗎?”他語氣溫和地問。
我避開他的雙眼,一邊給他扒葡萄皮,一邊答道:“我們馬上要出發了,她提出要去。
您知道,哈比女神是她的保護神,她希望在瀉湖神殿中朝拜并獻上祭品。
” “你也沒征得我同意?”他重複道。
我遞給他葡萄,他張開嘴,讓我把葡萄放入口中。
這個舉動說明他對我還友好,顯然還沒有發現有關塔努斯和洛斯特麗絲的全部真相。
“當時主人在和阿蘇恩的總督一起開會。
我不敢打擾您。
另外,我沒覺得其中有什麼不妥。
我以為這隻是在您的關懷下,有關家庭事務的一個簡單決定。
” “親愛的,你太能說會道了,是嗎?”他笑了,“你今天真好看。
我喜歡你塗眼影。
你用的什麼香水?” “是從野紫羅蘭花瓣中萃取的。
”我答道,“很高興您喜歡。
主人,我還有一瓶,作為小禮物送給您。
”我從口袋中拿出香水瓶,跪下來送給他。
他把手指放在我的下巴上,擡起我的臉,吻我的唇。
我回吻着他,如同完成任務。
他停下來,拍拍我的臉頰。
“泰塔,不論你做什麼,你都還是那麼迷人。
這麼多年來,你仍能讓我笑。
但告訴我,你用心照顧洛斯特麗絲了,對嗎?她一刻也沒有離開你的視線,沒有疏于你的照顧,對嗎?” “和以往一樣,主人。
”我強烈贊成。
“關于她的平常事還有什麼向我彙報的嗎?” 我仍跪在他面前,再一次嘗試說出來,但沒說出來。
我的聲音幹澀。
“别跟我低啞着說,我親愛的老朋友。
”他笑道,“雖然你不是男人,但請像個男人似的和我說話。
”他的話有點嘲弄,但很殘酷,反倒令我下定決心。
“确實有一件事,我卑微地希望提起主人的注意。
”我說,“這事确實和洛斯特麗絲小姐有關。
我已經向您彙報了,您的女兒已經在大河漲潮時初次來月經了,從此,每個月都會出現了。
” 我的主人露出一點厭煩的表情。
女性的身體機能令他反感。
一想到他專注于那些不太有趣味的男性身體,我就覺得很可笑。
我連忙繼續說:“洛斯特麗絲小姐到了結婚年齡。
她内心充滿了愛和熱情。
我相信我們應該給她找一位丈夫,這是明智的做法。
” “毫無疑問你有可推薦的人選?”他冷冰冰地問。
我點點頭。
“主人,确實有一個求婚者。
” “泰塔,沒有。
你說的是另外一個人,對嗎?我知道,至少已有六個人提及此事,包括阿蘇恩省和羅特省的總督。
” “我确實在說另一個人,但這次是洛斯特麗絲小姐同意的人。
你提到的阿蘇恩總督,她說是胖蟾蜍,而羅特總督,她說是好色的老山羊。
” “我對孩子贊同與反對沒興趣。
”他搖搖頭,笑了,摸摸我的臉頰鼓勵我。
“不過,繼續說下去,泰塔,告訴我這個人的名字。
誰會有幸成為我的女婿,獲得埃及最貴重的嫁妝。
這個受盡折磨的小情郎是誰啊。
”我下定決心要說出來,但他阻止了我。
“不,等等!讓我猜猜。
” 他的微笑變了,變成了我十分熟悉的狡詐的、狐狸式的獰笑。
他能向周圍所有人隐藏他的情感;他能掩飾他的愁恨、他的惡意,親吻他可能毀滅的人,并把富貴的禮物和哄騙的奉承堆積在他身上。
他有伺機捕食的鳄魚的耐性,等候着毫無防備的瞪羚。
他會等幾年,甚至十幾年,但機會一旦來到,他就會像那隻鳄魚一樣展開襲擊,把他的獵物拖下水。
洛斯特麗絲漫不經心,并沒有注意到她父親有如此深厚的積怨。
她甚至相信他一直愛皮安基·哈萊布領主,就像塔努斯的父親愛他一樣。
但她如何才能知道真相?因為我一直瞞着她。
在她溫柔的單純中,洛斯特麗絲相信,她父親反對她愛人的唯一理由就是财産和家庭。
“你知道這是事實,泰塔。
塔努斯和我們一樣都是貴族。
那是寫在神殿記錄中的,所有人都看到的。
我的父親怎麼能否認這一點?你怎麼能否認呢?” “不是我否認或承認。
主人……” “那你就替我們去找我父親,行嗎,親愛的泰塔?說你會去,請說你會去!” 我隻能低頭默認,掩蓋我眼中無望的神色。
船隊滿載而歸,踏上返回卡納克的路。
由于船上裝了成箱生牛皮和腌肉,吃水很深。
這樣,我們沿着尼羅河,逆水返回,行駛的速度比來時要慢。
但是由于我心情沉重,離目的地越近心裡越感到恐懼,因此船行駛的速度還是顯得太快了。
這對戀人很高興,幸福地沉浸在他們新的愛情宣言中,他們也相信我能幫助他們渡過難關,掃除路上的障礙。
我不能剝奪他們享受幸福的一天,因為我知道這有可能是他們共同分享的最後一天。
我想,如果我能找到合适的理由,或者我能鼓起勇氣,那我就立即敦促他們回憶起我前一晚曾反對的愛情。
如果我向英特夫領主通報我有意促成他們的婚姻,他們就再也不可能有機會了。
一旦他知道他們的打算,他就會插手,把他們永遠分開。
所以我和他們一起高興地大笑,掩藏起我的擔心。
愛讓他們失去了判斷力,他們沒有發覺我的憂慮;若在其他時候,我的主人早已看透我的心思。
她了解我就像我了解她一樣。
我們三個人坐在船頭,讨論着節日的重點,即如何再現奧西裡斯的受難複活。
英特夫領主讓我擔任露天表演的編排,我選定塔努斯和洛斯特麗絲分别扮演男、女主角。
節日每兩年舉行一次,在奧西裡斯的滿月升起時。
以前曾經一年舉辦過一次,然而,把整個王室從埃勒芬蒂尼島遷移到底比斯花費太大了,還造成一定混亂,因此法老規定第二年休息。
他總是很吝惜金子,這就是我們的法老。
露天演出計劃使我能暫時離開英特夫領主,避免和他不斷發生小沖突,所以我現在排練與這對戀人有關的情節。
洛斯特麗絲将扮演伊西斯——奧西裡斯的妻子,而塔努斯扮演主角荷魯斯。
他們對塔努斯扮演洛斯特麗絲的兒子的想法感到非常好笑,我則不斷向他們解釋,說神是不分年齡的,女神比她的孩子看起來年輕完全有可能。
我已經為露天演出寫了一個新的劇本,取代了一千年來未作任何改動的原劇本。
舊版中的語言過時了,不适合現代觀衆。
演出将在節日最後一晚在奧西裡斯神殿進行,法老會是貴賓,所以我特别擔心演出是否成功。
保守的貴族和祭司曾對我的新版内容提出了質疑,但是由于英特夫領主的幹預,反對意見才得以平息。
我的主人不是很信仰宗教,通常也不會加入到神學的争論中。
然而,我在劇本中設計了一些台詞取笑和奉承他。
在沒有上下文背景的情況下,我給他讀了這些内容,同時機敏地指出,我的作品主要遭到奧西裡斯神殿主祭司的反對。
主祭司是個拘謹的老人,曾經迫使英特夫領主放棄了一個年輕俊秀的侍從。
這是我主人永遠不會原諒他的原因。
我創作的版本會首次演出。
重要的是,演員們會展現出我詩歌中的全部榮耀,這也很可能是最後一次聽到。
塔努斯和洛斯特麗絲的聲音都極其美妙。
因為我答應幫他們向她的父親求婚,所以他們決心回報我。
他們向我展示出最好的一面,因此排練十分吸引人。
他們的台詞記憶能力令人瞠目,讓我一時忘乎所以。
這時,了望台上傳來喊叫聲,把我的思緒從衆神的受難複活中帶回到現實生活。
船隊正經過大河的最後一個彎處。
那裡坐落着兩座城市,盧克索和卡納克,中間是大底比斯,三座城市排列在前方,沿河岸延伸,像一條珍珠項鍊,在埃及溫暖熱烈的陽光照射下閃閃發光。
出色的前奏結束了,我們必須重新面對現實。
我搖晃着站起來,精神一沉。
“塔努斯,靠近城市前,必須把我和洛斯特麗絲轉到克拉塔斯的船上。
我主人的手下會從陸地上看到我們。
不能讓他們看到有你在身邊陪同。
” “有些晚了,不是嗎?”塔努斯沖我笑,“你應該幾天前就想到這一點。
” “我的父親很快就會知道我們的事。
”洛斯特麗絲同意他的反駁,“如果我們事先把我們的意圖對他說了,你的任務也許會變得容易些。
” “如果你比我更明白,那你一定按你的想法去做,我不會參與到你們瘋狂的舉動中。
”我表現出僵硬的表情,好像受到了冒犯。
他們的态度立刻緩和下來。
塔努斯示意克拉塔斯的船靠過來,這對戀人隻有幾分鐘告别時間。
在半船人目光的注視下他們不敢擁抱,但是互相傳遞的眼神和充滿愛意的話語說明了他們的愛意。
從克拉塔斯船的艉樓,我們揮手告别。
荷魯斯呼吸号掉轉船頭,随着船槳像螢火蟲的翅膀一樣一閃一閃,順風駛向盧克索城前的停泊處。
而我們則繼續沿河而上,向大維西爾王府行進。
我們很快停泊在王府碼頭。
我詢問我的主人在哪裡。
得知他到河西岸去視察法老的墳墓和祠廟,我松了一口氣。
自從國王加冕,十二年來,他的祠廟和陵墓一直在建設中,目前已接近完工。
節日一結束,國王就會急着來視察。
他當然是想來就可以來。
英特夫領主認為國王應該不會失望。
我主人的衆多頭銜和榮譽之一就是皇家陵墓護衛官,這是一項非常嚴肅的責任。
他現在沒在家,這使得我又多了一天的時間來考慮我的問題,做出周密計劃。
然而,兩個戀人迫使我做出了莊嚴的承諾,一有機會就替他們說出來。
我知道這個時機就在明天,我的主人将主持每周一次的立法會議。
見到我的女主人已安全待在後宮,我趕緊來到王府廂房我自己的住處。
廂房住着的都是大維西爾的特别随從。
英特夫領主的家眷都被安排在遠離他的地方。
他有八個妻子;出嫁時她們都帶來了大筆嫁妝,或者政治權勢。
然而,隻有三個女人給他生了孩子;除了洛斯特麗絲小姐,他還有兩個兒子。
據我觀察——我留意宮裡發生的一切,而大多數則發生在宮外——我的主人在過去十四年中沒有到過後宮。
洛斯特麗絲的出生是他最後一次履行婚姻職責,随後他又有了其他“性”趣。
王府廂房裡住着大維西爾的特别随從,他們和上王國的一群群男奴一樣,模樣都十分俊俏。
在上王國,過去的幾百年裡雞奸取代了“打野雞”,成為大多數貴族最熱衷的愛好。
這隻是困擾我們這個可愛國家的另一個頑疾。
我是這群經過挑選的男奴中年齡最大的。
多年後許多男奴外表的美麗開始消失,或失去吸引力,我的主人就會把他們帶到奴隸市場進行拍賣,但我卻留下來了。
他重視我是因為我的美德,而不單純是我的體貌。
不是說我的美貌消失了,相反,卻随着我的成熟變得更加動人。
如果我提這個,你不要認為我虛浮,但我已經決定隻記錄真實情況。
不需要虛僞的謙虛,事實就是如此。
不,我的主人那些日子很少拿我開心。
我真的很感謝這種忽視;如果他真重視我了,那隻能是對我的懲罰。
我清楚地知道,他的關心常常給我的身體造成痛苦和羞辱。
我還是個孩子時,首先學會了掩飾反感。
他強迫我做我不願意做的事情,但我還是假意滿足。
然而,我從來沒有成功地騙過他。
奇怪的是,我厭惡、憎恨這種違反常理的性交,但我的這種感受不但沒有減損他的興緻,反倒似乎刺激了它。
英特夫領主不是溫柔、體貼的男人。
這些年來,幾百個小男奴和我的主人第一晚做愛後,都被哭着帶到我面前。
我給他們療傷,盡力安慰他們。
這可能就是在男奴住處,我被稱作阿赫克爾,意思是大哥的原因。
我可能不再是主人最喜歡的玩物,但他更看重我。
我對他來說含義衆多——醫生、藝術家、樂師、文書、建築師、簿記員、咨詢人和密使、技師和女兒的保姆。
我不會幼稚地相信他愛我,或者他信任我,但我相信他有時盡可能相信我。
這就是為什麼洛斯特麗絲讓我替她先去求情。
除了最大限度地保留他唯一的女兒的婚姻價值,我的主人英特夫領主根本不關心她,把照顧她的任務完全交給我。
有時,一年中他都不跟女兒說一句話。
我定期向他彙報有關她的學習和教育情況,但他沒有表現出明顯的興趣。
當然,我一直盡力在他面前掩飾對洛斯特麗絲的真正感情,我知道他肯定會反對。
在他面前,我總是抱怨他強加給我這麼繁瑣的工作,要輔導她,還要照顧她;我甚至和他一起嘲笑、反感所有女人。
我想,他從來沒想到,盡管我被閹割了,可是我還是像正常男人一樣對異性懷有情感和欲望。
我的主人對她的女兒不關心,因此有時在女主人的要求下,我會愚蠢地冒一次險——像這一次,帶她偷跑出去,上了荷魯斯呼吸号。
通常我們能有一次僥幸成功。
那天晚上很早我就回房睡覺。
在私人住處,我首要關心的是喂養、撫摸我的小寵物們。
我喜愛鳥和動物,十分擅長照顧它們,這令我自己都十分驚奇。
沒有人願意養貓,可我和十幾隻貓關系密切。
我還有一群可愛的狗,塔努斯和我帶着它們捕獵沙漠上出沒的大羚羊和獅子。
野鳥們聚到露台上,享受我的熱情。
它們喧鬧着争搶在我肩上或手上停留,膽最大的甚至從我嘴上奪走食物;馴養的瞪羚像貓一樣摩挲着我的腿;兩隻隼栖息在露台上沖我叫。
這兩隻隼是罕見的沙漠獵隼,漂亮、兇猛;隻要有可能,我和塔努斯就帶着它們進入沙漠,然後放飛,捕食碩鸨。
我欣賞它們俯沖捕捉獵物時飛翔的速度和優雅的身姿。
任何撫摸它們的人都會感覺到它們帶鈎的黃嘴非常鋒利,但對我來說,卻像麻雀一樣柔軟。
我一邊侍弄小動物,一邊叫一個小男奴把我的晚餐拿來。
我站在露台上,俯看着寬闊的一望無際的尼羅河綠色水面,大口吃着精緻小盤中用蜂蜜和羊奶煮的鹌鹑。
這是廚師長為歡迎我回家特意為我做的。
站在露台上,我看見我主人的大貨船從對岸返回,太陽落山的餘晖照射在方形的帆上。
我的心一沉。
今天晚上他可能派人來叫我,但我還沒做好準備如何面對他。
我聽見王府護衛總管拉斯弗叫我主人目前最寵愛的男奴——長着黑刺李般眼睛的貝都因人,我寬慰地松了口氣。
很快,拉斯弗拖着他經過我房門口,去往大維西爾卧室遮着幔布的門口,我聽見這個孩子尖銳刺耳的反抗聲。
雖然多次聽過這種聲音,但我還是無法狠下心來聽到孩子的叫喊聲,我又現出一絲憐憫。
那天晚上我沒有被叫去,心裡還是感到很輕松。
我需要好好睡一覺,早晨起來才能看上去狀态最佳。
我因為心裡一直忐忑不安,天還沒亮就起床了。
每天我都會在尼羅河水中遊泳,但今天,即使遊泳也未能使我感到放松。
我匆忙回到卧室,兩個男奴正等在那裡準備為我全身塗油、梳理頭發。
我讨厭貴族中新近流行的化妝,我自己的皮膚和臉色根本不需要化妝,但我的主人喜歡這樣,我也特别想在這一天令他滿意。
即使我在青銅鏡中的形象讓我很有信心,但我還是沒有胃口吃早餐。
我是随從中第一個到達水園等候他的人。
每天早晨他都要在此舉行法老會議。
在等着其他人員聚齊時,我看着忙碌中的翠鳥。
我設計并監督建造了水園。
這項令人稱奇的工程很複雜,由通道和池塘組成,水可以從一個池塘流入另一個池塘。
園内有從王國和其他各地收集來的各種開花植物,顔色炫目;池塘中喂養着尼羅河上打魚人能網到的幾百種魚,但由于翠鳥的劫掠,每天都需要補充新的魚。
英特夫領主喜歡看着鳥兒像天青石寶石一樣在空中盤旋,然後猛地俯沖到水面,水花四濺,最終長嘴裡叼着獵物飛回空中。
我想他把自己看作是捕食者——捕食百姓,把鳥看成是他的同族。
他從不允許園藝工驚擾那些鳥兒。
其他随從陸續到了。
許多人披頭散發、哈欠連天,好像還沒睡醒。
英特夫領主堅持早起,喜歡在一天最熱的時候來臨前處理完大部分事務。
我們恭敬地站在太陽的第一縷光輝中,等候主人到來。
“今早他心情很好。
”管家低聲說,然後站在我旁邊。
我感到一絲希望。
我沒有慎重思考就向洛斯特麗絲許諾,也許今天有希望逃脫由此引發的嚴重後果。
河水的微風吹過紙莎草灘。
随從中有一絲騷動和低語。
英特夫領主向我們走來。
他步子莊嚴,儀态高貴,因獲得的榮譽和掌管的權力而顯得無比強大。
他脖子上戴着榮譽金鍊。
那條項鍊由羅特礦中的赤金制成,由法老親自給他帶上。
走在前面為他唱頌歌的是一個安着假腿的侏儒,他因畸形的身體和洪亮的聲音被挑選出來。
這使得我的主人頗為自得,圍在他身邊的人,要麼美麗,要麼奇特。
小矮人用他彎曲的腿跳躍、歡騰,頌揚我主人一長串的頭銜和榮譽。
“瞧,埃及的護國公!向尼羅河水域護衛官緻敬!向法老的夥伴鞠躬!”這些都是國王授予的頭銜,很多同時賦予了具體的責任和義務。
比如,作為水域護衛官,他要負責監控尼羅河水每季的水位和流動,而這一任務自然交給了他忠實不倦的奴隸泰塔。
在一群技工和數學家的協助下,我花了半年時間觀測,并在阿蘇恩岩石上刻下記号,精确測出河水上漲高度,計算出洪水流量。
從這些數據中,我能提前估算出收獲季節的規模。
這使得管理者可以預計和規劃荒年和豐年。
法老對我的工作很滿意,又加封我的主人更多榮譽和獎賞。
“向卡納克省和上王國二十二省的總督下跪,向大墓地護衛官和皇家陵墓護衛官緻敬!”由于這些頭銜,我的主人負責設計、修建、維護去世很久的和仍健在的法老的衣冠冢。
這些任務似乎又一次落在我這個命苦的奴隸肩上。
自從上次奧西裡斯節以來,我的主人昨天第一次履行職責,去探訪法老的陵墓。
在那麼炎熱的天氣中,我派去勸誘、責罵那些懶惰的建築工和那些密謀的石匠。
我經常後悔讓我的主人知道我才智廣博,能力無限。
他似乎不想這麼做,但還是把我叫出來。
他像野豹一樣的黃色眼睛看着我,不容拒絕,然後沖我微微點頭。
他走過去,我跟在後面,被他高大、寬厚的肩膀擋住。
他相貌驚人地英俊,修長、潔淨的四肢,平坦、堅實的腹部,獅子般的頭,頭發濃密、發光。
他此時40歲,我已經給他當了将近二十年的奴隸。
英特夫領主領我走進花園中心的涼亭——一個沒有四壁的茅草房,遠處尼羅河清涼的微風吹來。
他盤腿坐在地闆上,前面有張矮桌,桌上放着國家卷軸,我像往常一樣坐在他身後。
這天的工作開始了。
早晨,我的主人兩次向我這邊輕輕側身。
他既沒回頭,也不說一句話,但是在聽我的建議。
我幾乎不動嘴唇,把聲音壓低到不讓其他人聽見。
幾乎沒有人注意到我們之間的交流。
第一次我咕哝道:“他在說謊。
”第二次我說:“萊提克更勝任這個位置,他已向您贈送了五個金環。
”然而當時我沒提,如果他獲得該職位,還會送我一個金環。
中午,我的主人解散會議,處理完請求簽字的人,開始吃中午飯。
那天,我們第一次單獨待在一起。
拉斯弗——王府護衛官兼政府行刑官,站在花園門口,看着涼亭這邊,但聽不見我們說話。
我的主人用手勢示意我坐在他的身旁,嘗嘗擺在他面前美味的肉和水果。
擺在面前的事物是否被下毒需要确定;我們在等候可能出現的毒藥反應時,詳細讨論了上午的事務。
後來,他詢問我有關去哈比瀉湖遠征和捕獵大河馬的事。
我向他講述了所有情況,并告知他可能從海牛的肉、皮和牙中獲得的利潤。
我稍微誇大估算,他笑了。
他的笑容坦率、迷人。
一旦見到那笑容,你就更容易明白英特夫領主管理和控制人的能力,無人能抗拒!雖然我對此心知肚明,但還是被他的笑容迷惑了。
他咬了一口美味的涼海牛裡脊肉。
我吸了口氣,鼓起勇氣,開始懇求。
“主人,您應該知道我讓你的女兒陪我一起去遠征了。
”從他的眼中我明白他已知道此事。
“你事先沒想過征得我的同意嗎?”他語氣溫和地問。
我避開他的雙眼,一邊給他扒葡萄皮,一邊答道:“我們馬上要出發了,她提出要去。
您知道,哈比女神是她的保護神,她希望在瀉湖神殿中朝拜并獻上祭品。
” “你也沒征得我同意?”他重複道。
我遞給他葡萄,他張開嘴,讓我把葡萄放入口中。
這個舉動說明他對我還友好,顯然還沒有發現有關塔努斯和洛斯特麗絲的全部真相。
“當時主人在和阿蘇恩的總督一起開會。
我不敢打擾您。
另外,我沒覺得其中有什麼不妥。
我以為這隻是在您的關懷下,有關家庭事務的一個簡單決定。
” “親愛的,你太能說會道了,是嗎?”他笑了,“你今天真好看。
我喜歡你塗眼影。
你用的什麼香水?” “是從野紫羅蘭花瓣中萃取的。
”我答道,“很高興您喜歡。
主人,我還有一瓶,作為小禮物送給您。
”我從口袋中拿出香水瓶,跪下來送給他。
他把手指放在我的下巴上,擡起我的臉,吻我的唇。
我回吻着他,如同完成任務。
他停下來,拍拍我的臉頰。
“泰塔,不論你做什麼,你都還是那麼迷人。
這麼多年來,你仍能讓我笑。
但告訴我,你用心照顧洛斯特麗絲了,對嗎?她一刻也沒有離開你的視線,沒有疏于你的照顧,對嗎?” “和以往一樣,主人。
”我強烈贊成。
“關于她的平常事還有什麼向我彙報的嗎?” 我仍跪在他面前,再一次嘗試說出來,但沒說出來。
我的聲音幹澀。
“别跟我低啞着說,我親愛的老朋友。
”他笑道,“雖然你不是男人,但請像個男人似的和我說話。
”他的話有點嘲弄,但很殘酷,反倒令我下定決心。
“确實有一件事,我卑微地希望提起主人的注意。
”我說,“這事确實和洛斯特麗絲小姐有關。
我已經向您彙報了,您的女兒已經在大河漲潮時初次來月經了,從此,每個月都會出現了。
” 我的主人露出一點厭煩的表情。
女性的身體機能令他反感。
一想到他專注于那些不太有趣味的男性身體,我就覺得很可笑。
我連忙繼續說:“洛斯特麗絲小姐到了結婚年齡。
她内心充滿了愛和熱情。
我相信我們應該給她找一位丈夫,這是明智的做法。
” “毫無疑問你有可推薦的人選?”他冷冰冰地問。
我點點頭。
“主人,确實有一個求婚者。
” “泰塔,沒有。
你說的是另外一個人,對嗎?我知道,至少已有六個人提及此事,包括阿蘇恩省和羅特省的總督。
” “我确實在說另一個人,但這次是洛斯特麗絲小姐同意的人。
你提到的阿蘇恩總督,她說是胖蟾蜍,而羅特總督,她說是好色的老山羊。
” “我對孩子贊同與反對沒興趣。
”他搖搖頭,笑了,摸摸我的臉頰鼓勵我。
“不過,繼續說下去,泰塔,告訴我這個人的名字。
誰會有幸成為我的女婿,獲得埃及最貴重的嫁妝。
這個受盡折磨的小情郎是誰啊。
”我下定決心要說出來,但他阻止了我。
“不,等等!讓我猜猜。
” 他的微笑變了,變成了我十分熟悉的狡詐的、狐狸式的獰笑。