第四部 結局 二

關燈
免掉一場令人厭煩、沒完沒了的審訊了。

     幾個女孩子一窩蜂似的闖了進來,給悶熱的屋子帶來一股冷空氣。

    她們個個濃妝豔抹,說話聲音很大,但對自己的舉止又不太有信心,她們在竭力模仿一個更富有的階級的風度。

    一進門她們就大聲喊:“哈啰,卷毛上尉。

    ” 庫裡的臉一直紅到耳朵根。

    他說:“對不起,姑娘們,請到别的什麼地方去喝酒吧。

    我們這裡有事。

    ” “你說什麼,卷毛?” “我們正在談一件要緊的事。

    ” “你們大概正在談什麼下流故事吧。

    讓我們也聽聽。

    ” “沒有,真的沒有,姑娘們。

    我不騙你們。

    ” “為什麼她們叫你‘卷毛’?”D問。

     庫裡的臉又紅了。

     “給我們介紹介紹這位有趣的外國人。

    ”一個胖女孩說。

     “不,不成。

    絕對不可能。

    ” 兩個穿雨衣的人推開門,向娛樂廳裡張望了一下。

    一個人說:“這裡有沒有一個叫……?” 庫裡上尉說:“謝天謝地。

    你們是警察局的吧?” 兩個陌生人從門邊打量着他。

    一個人說:“對了。

    ” “你們要的人在這裡。

    ” “你是D嗎?”一個人問。

     “是的。

    ”D站起來說。

     “我們有逮捕證。

    你犯的罪是……” “不用說了,”D說,“我知道是怎麼一回事。

    ” “随你便吧。

    ” “好吧,好吧。

    我跟你們走。

    ”他對那幾個站在桌子旁邊目瞪口呆的女孩子說:“你們可以跟卷毛好好談談了。

    ” “這邊來,”一個警察說,“我們外面有一輛汽車。

    ” “不上手铐嗎?” “我想用不着,”一個警察苦笑着說,“來吧,快點兒。

    ” 一個人揪着他的胳膊,但他這個姿勢做得并不太顯眼,看起來倒像兩個朋友喝過酒以後挽臂出去。

    D想,英國的法律真是非常委婉。

    在這個國家裡誰都不喜歡大叫大鬧。

    黑夜一下子包圍了他們。

    照明燈似乎偏袒福布斯先生奇怪的癖好,把夜空的星光都淹沒了。

    隻有遙遠的海洋上閃爍着一點兒燈火。

    也許那就是按照計劃該把他帶走的貨輪吧?把他帶離這個國家,不再叫這裡的人感染上他帶來的戰争細菌,不再叫他的英國朋友感到為難,既不必把某些危險的事揭穿,也不必再為他保持不合時宜的沉默。

    他很想知道,當福布斯先生閱讀晨報,發現他沒能逃脫的時候,會說些什麼。

     “快一點兒,”警察說,“我們可沒有那麼多時間。

    ” 他們把他帶出了安着霓虹燈的大門,一邊走一邊向接待處的人揮了一下手。

    不管怎麼說,他沒有付錢就離開旅館的事不會算作另一條罪名了。

    汽車停在草地邊上,車燈沒有打開。

    這些人想得很周密,D想,如果叫人一眼就望到一輛警車,大概對旅館的生意會有些影響。

    在這個國家裡凡是老實納稅的公民總是受到政府的保護。

    汽車方向盤後邊還坐着一個人。

    看到門裡有人出來,這個人立刻把汽車發動,開亮了車燈。

    D坐在後座上兩名警察中間。

    他們的汽車轉到公路上,立刻朝南克勞方向駛去。

     坐在D身邊的一個警察擦了擦腦門,罵了一句:“他媽的。

    ” 汽車向左一拐,沿着一條同南克勞方向相反的岔路駛去。

    那個擦汗的人接着說:“那些人對我說正在看管着你,真把我吓了一大跳。

    ” “你們不是警察局的?”D并沒有喜出望外的感覺,他隻是覺得,一切又重新開始了。

     “我們當然不是警察。

    你在旅館裡真把我吓着了。

    我生怕你要我拿出逮捕證來。

    你一點兒也沒有覺察嗎?” “你知道,警察也正在去旅館呢。

    ” “開快一點兒,喬。

    ” 汽車沿着一條颠簸不平的路向海濤澎湃的聲音駛去。

    那是波浪打在岩石上的聲音,一次比一次更清晰響亮。

    “你不暈船吧?”一個人問D。

     “我想不暈。

    ” “那就好,今天夜裡風浪很大,過海峽的時候更要厲害。

    ” 汽車停住了。

    汽車前燈照着一段幾英尺長的紅垩土路,再往前是一片空茫。

    他們來到了一處不高的懸崖邊上。

    “走吧,”那個人說,“咱們得快點兒。

    那些人用不了多久就會把事情搞清楚。

    ” “他們不會把船截住吧——不管用什麼辦法。

    ” “噢,他們會給船上拍一兩份電報來。

    我們會回電說,并沒有看到你。

    你以為他們還會調動軍艦