第二部 狩獵者 二

關燈
了。

     “你身後有個門,進裡邊去。

    ”D說。

    這是一間衛生間,室外無法見到。

    隻有通風設備,沒有窗戶。

    握着槍的一隻手因為即将發生的慘劇而顫抖起來。

    他是被逼得反身相撲的……現在輪到他懲治别人了。

    盡管如此,他熟悉的那種恐懼感卻又回來了,隻不過這次是為别人的痛苦、生命、絕望而感到害怕。

    他像是一個作家,注定要同情别人的疾苦……他說:“快一點兒。

    進去。

    ”K先生開始一步步地向後挪動。

    D想從腦子裡搜尋出一句冷酷的玩笑話:“我們這裡可沒有刑場的大牆……”但是他發現自己不能把這句笑話說完。

    一個人隻能同自己的死亡開句玩笑,别人的死亡是件嚴肅的事。

     K先生說:“她沒有經曆過我受的這種罪……受了五十五年罪……隻能再活六個月,什麼希望也沒有了。

    ” D并不想聽他在說什麼,他也沒聽懂他的話。

    他舉着槍,緊緊逼着他,心裡有一種嫌惡的感覺。

     “要是你隻能再活六個月,你也會尋找一些安慰的……”眼鏡從他的鼻梁上滑下來,掉在地上摔碎了。

    他嘟囔着什麼“受到别人尊敬”。

    他說:“我一直在夢想,有一天……在大學。

    ”他這時已經進了浴室。

    他使勁盯着D站立的方向(沒有眼鏡他什麼也看不清),退到浴盆邊上。

    “大夫說我隻能活六個月……”他像一隻狗似的痛苦地号叫了一聲,“臨死還要幹這個苦差事……在牛津街那個傻瓜手底下……‘早安’‘晚安’……教室冰冷……暖氣從來也不開。

    ”他像是一個病人在說胡話,想到什麼就說什麼。

    他似乎認為隻要他不沉默,生命就有保障,從他充滿痛苦和仇恨的腦子裡迸出的每句話總是離不開他的生活經曆——湫隘的辦公室,剛剛能轉過身來的小教室,冰冷的暖氣片,牆上的活動挂圖:名為“一家有錢人”。

    他唠唠叨叨地說:“那個老頭總是穿着軟底鞋偷偷地監視我……我難過得要命……我得不斷用世界語道歉……不然就要受罰……一個星期抽不到紙煙。

    ”他越說越來勁……但這個被判處死刑的人是不該有這麼大精神的,早在法官宣判他死刑以前,他就是一具行屍走肉了。

    “住嘴。

    ”D說。

    K先生的腦袋像烏龜的頭一樣向旁一扭,他一直沒弄清楚D站立的方向。

    “你能怪我嗎?”他說,“在國内再生活六個月……當一名教授……”D把眼睛一閉,按動了手槍的扳機。

    子彈砰的一聲射出去,手槍震動了一下,把他吓了一大跳。

    一塊玻璃嘩啦一聲被擊碎了。

    就在這時有人按了門鈴。

     他睜開了眼睛。

    他的子彈并沒有打中,他一定沒有擊中K先生。

    離K先生的頭足有一英尺遠的衛生間。

    鏡子被打碎了。

    K先生仍然站在那裡,眨動着眼睛,顯出一副迷惑不解的樣子……有人在敲房門。

    白白浪費了一顆子彈。

     D說:“不許動。

    别出聲。

    第二次我就不會打偏。

    ”他把衛生間的門關上,一個人站在沙發旁邊,聽着過道房門上的敲門聲。

    如果來的是警察,他要用僅有的一顆子彈做什麼呢?一切又重歸寂靜。

    沙發上的那本小書仍然打開着: 上帝在陽光裡 愛撫地看着彩蝶的羽翼, 上帝在燭光中 在你家中靜靜等候着你。

    
這首荒唐的小詩印在他的腦子裡像按在火漆上的印痕。

    他并不相信上帝,他也沒有家。

    這首詩有點兒像野蠻部落在宗教儀式中唱的歌,即使非常文明的旁觀者也會被它觸動。

    啪、啪、啪,敲門的聲音又響起來。

    接着又按了一下門鈴。

    說不定是房主的哪位朋友,也可能是女房東本人。

    不會,她自己有鑰匙。

    一定是警察。

     他向房門慢慢走過去,手裡還拿着那支槍。

    他已經忘記該怎樣用手槍,正像他長久不習慣使用剃胡刀一樣。

    他像迎接厄運一樣打開了房門。

     站在門外的是羅絲。

     他語言遲緩地說:“啊,當然是你。

    我忘了。

    我把我的地址告訴過你,是不是?”他從她的肩頭上望過去,好像預料她背後一定還站着警察——或者站着福布斯。

     她說:“我來告訴你福爾特對我講的事。

    ” “啊,好吧。

    ”