玉之殼
關燈
小
中
大
那個老太婆穿着傳統的凱爾特人民族服裝,滿頭白發,年紀似乎很大了,但皮膚卻相當光滑細膩。
“來!過來!”她說。
“您好,我們是來做調查研究的。
”布魯克向那老太婆解釋道,然後和我一起走了過去。
旁邊的人依舊沒有任何表情,隻是看上去非常疲憊地坐在陰處望着我們兩個走進了老太太的家門。
她的房子低矮且陰暗,但卻相當幹燥。
地面上鋪着古舊的地闆,踩上去發出咚咚的聲音。
室内空間很寬敞,但卻沒有什麼家具,中間有一張長方形的餐桌,旁邊有幾把椅子。
老婦人拉開椅子讓我們坐下,我注意到幹得發亮的牆壁上居然有很多裂縫,再看看屋頂,也有很多,就如同蜘蛛網狀一般,心裡不禁一寒,這不是危房麼? “你們這裡的人是不是生病了?”布魯克問道。
“沒有,我們沒生病。
”老太太否認道,“這裡,需要的不是藥,我們需要去換些糧食和鹽巴之類的回來,隻是大家都走不動,出不了村子。
” 不知道這老太婆為什麼要換些糧食。
我和布魯克面面相觑,都是莫名其妙的表情。
老太婆看我們似乎沒有想要幫助她的意思,便冷冷地說:“既然你們不能幫助我,那就出去吧!” 我隻好和布魯克走了出來,重新走到外面。
“為什麼要我們幫他們買糧食呢?難道他們自己不能出去買麼?”布魯克疑惑地問道。
“我覺得他們可能患上某種疾病,但是他們卻否認自己患病。
導緻四肢無力的疾病很多,你覺得他們生了什麼病?”我問布魯克,他則搖頭。
“不知道,看不太出來,似乎感覺缺乏鍛煉,你沒發現他們都很瘦麼,而且皮膚看上去都很幹燥。
”布魯克擰着眉頭說。
随後我們又走訪了幾家,但是那些村民都是一副冷漠的态度。
在不斷的走訪過程中,時間很快過去。
一轉眼已經到了黃昏,正午照得人頭暈眼花的陽光開始變得溫和,并逐漸向地平線落去。
随着陽光的不斷暗淡,我發現了一件怪事。
“布魯克,你看。
”我指着幾個正在活動的村民說。
“怎麼了?”布魯克看了我一眼,不解地問道。
“你沒發現他們好像活了麼?” “這是什麼話?”布魯克笑了一下,“他們本來就是活的啊!” “我的意思是說,他們好像更有精神了。
”我解釋說。
我看到那些原本像一個雕塑一般坐着的村民開始站起來,四處行走,有些人家的房屋上甚至已經開始冒起青色的炊煙。
“真的,你不說我還沒注意到。
”布魯克也驚訝起來,“不過,天晚了,我們是不是應該找一個肯讓我們借宿的人家?” “對,我們可以去問問誰肯收留我們。
我們可以支付一定的住宿費,同時我還能近距離觀察一下他們的日常生活。
”我笑着贊同。
通常而言,像這種比較閉塞的山村,人們對外來者是比較抵觸的。
我和布魯克自然也不例外,連着走了幾家都吃了閉門羹,還好總算是有一個四口之家願意收留我們,而且這家有位很漂亮的少女。
凱瑟琳的确是個很漂亮的女孩,大概比我們小一兩歲,但是出落得很不錯了。
衣服雖然并不時尚,不過是普通的衣物,卻很難掩蓋她脫俗的氣質和美麗。
鵝蛋形潔白的臉龐,五官擺放得恰到好處,如果她在城市裡包裝一下,絕對不亞于那些明星。
剛才開始來的時候沒有看見她,可能是躲在房間裡吧,剛才也是她把我們拉到她家的。
布魯克自從看見她眼睛就沒眨過,我暗笑布魯克可能看上人家了。
除了凱瑟琳以外,還有一個七八歲的小男孩,叫作哈克,是凱瑟琳的弟弟。
這家人顯然要比其他的村民更加好客,因為晚餐簡直是難以想象的豐盛,不過似乎有些太多了。
我和布魯克看着那些在餐桌上堆成山的面包和一大盆湯簡直目瞪口呆了。
别說六個人,就是十六個人也未必能吃掉這麼多食物。
不過,我的擔心顯然是多餘的,因為這家人簡直太能吃了。
不說别人,僅僅是少女凱瑟琳吃的飯量就能抵得上我和布魯克兩個人的。
當然凱瑟琳的父母的食量都很大,隻有小男孩哈克正常一些。
不過讓我嫉妒的是,即便凱瑟琳吃那麼多的食物,卻不很胖,隻能說是稍顯豐滿。
而他的父母則瘦得難以想象。
可能是我的表情顯得太明顯了,那個小男孩眨着大眼睛看着我,忽然笑着對我說: “吃驚麼?沒什麼,等我和姐姐一樣大了,我也會吃那麼多的,所以村子裡每次都要換很多糧食和肉來。
”他的話很随意,卻讓我非常不解。
很快滿桌的食物都吃光了,但顯然他們
“來!過來!”她說。
“您好,我們是來做調查研究的。
”布魯克向那老太婆解釋道,然後和我一起走了過去。
旁邊的人依舊沒有任何表情,隻是看上去非常疲憊地坐在陰處望着我們兩個走進了老太太的家門。
她的房子低矮且陰暗,但卻相當幹燥。
地面上鋪着古舊的地闆,踩上去發出咚咚的聲音。
室内空間很寬敞,但卻沒有什麼家具,中間有一張長方形的餐桌,旁邊有幾把椅子。
老婦人拉開椅子讓我們坐下,我注意到幹得發亮的牆壁上居然有很多裂縫,再看看屋頂,也有很多,就如同蜘蛛網狀一般,心裡不禁一寒,這不是危房麼? “你們這裡的人是不是生病了?”布魯克問道。
“沒有,我們沒生病。
”老太太否認道,“這裡,需要的不是藥,我們需要去換些糧食和鹽巴之類的回來,隻是大家都走不動,出不了村子。
” 不知道這老太婆為什麼要換些糧食。
我和布魯克面面相觑,都是莫名其妙的表情。
老太婆看我們似乎沒有想要幫助她的意思,便冷冷地說:“既然你們不能幫助我,那就出去吧!” 我隻好和布魯克走了出來,重新走到外面。
“為什麼要我們幫他們買糧食呢?難道他們自己不能出去買麼?”布魯克疑惑地問道。
“我覺得他們可能患上某種疾病,但是他們卻否認自己患病。
導緻四肢無力的疾病很多,你覺得他們生了什麼病?”我問布魯克,他則搖頭。
“不知道,看不太出來,似乎感覺缺乏鍛煉,你沒發現他們都很瘦麼,而且皮膚看上去都很幹燥。
”布魯克擰着眉頭說。
随後我們又走訪了幾家,但是那些村民都是一副冷漠的态度。
在不斷的走訪過程中,時間很快過去。
一轉眼已經到了黃昏,正午照得人頭暈眼花的陽光開始變得溫和,并逐漸向地平線落去。
随着陽光的不斷暗淡,我發現了一件怪事。
“布魯克,你看。
”我指着幾個正在活動的村民說。
“怎麼了?”布魯克看了我一眼,不解地問道。
“你沒發現他們好像活了麼?” “這是什麼話?”布魯克笑了一下,“他們本來就是活的啊!” “我的意思是說,他們好像更有精神了。
”我解釋說。
我看到那些原本像一個雕塑一般坐着的村民開始站起來,四處行走,有些人家的房屋上甚至已經開始冒起青色的炊煙。
“真的,你不說我還沒注意到。
”布魯克也驚訝起來,“不過,天晚了,我們是不是應該找一個肯讓我們借宿的人家?” “對,我們可以去問問誰肯收留我們。
我們可以支付一定的住宿費,同時我還能近距離觀察一下他們的日常生活。
”我笑着贊同。
通常而言,像這種比較閉塞的山村,人們對外來者是比較抵觸的。
我和布魯克自然也不例外,連着走了幾家都吃了閉門羹,還好總算是有一個四口之家願意收留我們,而且這家有位很漂亮的少女。
凱瑟琳的确是個很漂亮的女孩,大概比我們小一兩歲,但是出落得很不錯了。
衣服雖然并不時尚,不過是普通的衣物,卻很難掩蓋她脫俗的氣質和美麗。
鵝蛋形潔白的臉龐,五官擺放得恰到好處,如果她在城市裡包裝一下,絕對不亞于那些明星。
剛才開始來的時候沒有看見她,可能是躲在房間裡吧,剛才也是她把我們拉到她家的。
布魯克自從看見她眼睛就沒眨過,我暗笑布魯克可能看上人家了。
除了凱瑟琳以外,還有一個七八歲的小男孩,叫作哈克,是凱瑟琳的弟弟。
這家人顯然要比其他的村民更加好客,因為晚餐簡直是難以想象的豐盛,不過似乎有些太多了。
我和布魯克看着那些在餐桌上堆成山的面包和一大盆湯簡直目瞪口呆了。
别說六個人,就是十六個人也未必能吃掉這麼多食物。
不過,我的擔心顯然是多餘的,因為這家人簡直太能吃了。
不說别人,僅僅是少女凱瑟琳吃的飯量就能抵得上我和布魯克兩個人的。
當然凱瑟琳的父母的食量都很大,隻有小男孩哈克正常一些。
不過讓我嫉妒的是,即便凱瑟琳吃那麼多的食物,卻不很胖,隻能說是稍顯豐滿。
而他的父母則瘦得難以想象。
可能是我的表情顯得太明顯了,那個小男孩眨着大眼睛看着我,忽然笑着對我說: “吃驚麼?沒什麼,等我和姐姐一樣大了,我也會吃那麼多的,所以村子裡每次都要換很多糧食和肉來。
”他的話很随意,卻讓我非常不解。
很快滿桌的食物都吃光了,但顯然他們