女巫室
關燈
小
中
大
站了起來。
他遲疑着,“巴姆先生,我想問你一個相當過分的問題。
你是必須要住在這個房子裡嗎?” 巴姆無可奈何地歎了口氣,“我隻想找個安靜的地方寫作,但很難找到這麼個地方。
現在我有了這間‘女巫室’,我的工作一下子變得輕松起來,我不知道有什麼理由要搬走。
我寫完小說以後就會離開,到那時,你們這些神秘學者就可以到這兒來,把這裡變成一個博物館,或是随便什麼地方。
我不管。
但在沒寫完小說之前,我打算就待在這兒。
” 邁克爾搓了搓他的下巴,“其實,我能理解你的想法。
但這個房子裡就沒有其他地方可以讓你工作的了?” 他盯着巴姆的臉看了一會兒,又接着說道。
“我不指望你能相信我。
你是一個唯物主義者。
大多數人都是。
但還是有一些我們這樣的人,我們知道,在所謂的科學之外,還有一種更偉大的科學,它是基于常人幾乎無法理解的定律和原理的。
” “如果你讀過馬臣的東西,你就會記得他提到過存在于意識世界和物質世界之間的鴻溝,而要溝通這兩個世界也是有可能的。
‘女巫室’就是進行這種溝通的一個橋梁!你知道‘回音廊’是怎麼回事嗎?” “啊?”巴姆瞪大了眼睛,“可是這兒沒……” “打個比方:一個人可以在一個走廊上——或山洞裡——輕聲低語,如果你正好站在100英尺之外的某個特定的位置上,你就可以聽到他說的是什麼,可有人可能站在10英尺處卻聽不到。
這是一個簡單的聲學現象——将聲音傳到一個焦點上。
除了聲學,這個原理在其他領域也有應用。
在任何有波動的地方——連思想都包括在内!” 巴姆想要打斷他,但邁克爾仍繼續說着。
“你的‘女巫室’中央的那塊黑石闆就是這種焦點之一。
地闆上的那些圖案——當你坐在黑石闆上時,你就會對某種振動——受某種思想支配的振動——異常敏感,很危險的敏感!當你在那兒工作的時候,為什麼你會覺得你的頭腦如此清楚呢?那是一種誤導,一種虛假的清醒——因為你隻是一個儀器,一個麥克風,被調好了來拾取某種有害的振動,而你是無法領悟這種振動的本質的!” 巴姆的臉上現出驚愕和懷疑的表情,“可是——你不是說你真的相信——” 邁克爾退後一步,眼睛裡的熱情不見了,換成了嚴酷和冷漠,“太相信了,但我已經研究過普林的曆史了。
她也知道我所說的那種超級科學。
她用它來作惡,就是所謂的黑巫術。
”他站起身,咬着他的嘴唇。
“你能讓我明天再來一趟嗎?” 巴姆很勉強地點點頭,“可是,我想你恐怕是在浪費時間。
我不信——我是說,我沒有……”他結巴着,不知道該怎麼說了。
“我隻是想讓自己确信,你——噢,還有一件事。
如果你今晚做夢,你可以試着記住你的夢嗎?如果你在醒來之後馬上就去重溫你的夢,你常常就能回憶起來。
” “好吧,如果我做夢的話。
” 那天晚上,巴姆做夢了。
他恰好在黎明之前醒來了,心髒狂亂地跳動着,還有一種很奇怪的、不安的感覺。
他能聽到老鼠在牆裡和他的床下偷偷摸摸地亂蹿。
他趕忙下了床,在清晨冷冰冰的灰暗中打着冷戰。
慘淡的月亮還在灰蒙蒙的天空中散放着微弱的光。
他想起了邁克爾的話。
他做夢了——毫無疑問。
可是,他夢見的東西,又是另外一回事了。
他完全想不起來了,無論他怎麼努力,可是,他有一個很模糊的印象,覺得自己在黑暗中發了瘋似的跑着。
清晨的老屋裡的那份靜寂讓他感到不安,所以他很快地穿好衣服,跑出去想買一份報紙。
然而,時間太早了,商店都沒開門,為了能找到一個報童,他便在第一個拐角往西走了。
走着走着,他開始有一種奇怪的、說不出來的感覺:親切而熟悉。
他以前曾在這裡走過,對這裡的那些房屋的外形和屋頂的輪廓都有一種很模糊的、令人不安的親切感。
但是,這是其中最離奇的一部分——就他所知,他以前從沒來過這條街。
他從沒在塞勒姆的這個地區轉悠過,因為他生性懶惰;但随着他繼續往前走,這種親切感也變得更強烈了。
他走到一個拐角,不假思索地就往左拐了。
那種奇怪的感覺又增強了。
他慢慢地走着,思索着。
毫無疑問,他以前曾經在這條路上走過,那很可能是在他出神的時候,所以他才沒記住這條路。
但當巴姆拐上渣打街的時候,他覺得有一種無名的不安在他的内心蘇醒了。
塞勒姆在覺醒,冷漠的波蘭工人開始匆匆從他身邊走過,奔向磨坊。
偶然還駛過一輛汽車。
在他前面,一群人聚集在人行道上。
他加快了腳步,感覺到災難即将來臨。
他非常震驚地發現,他正經過渣打街的墳場,那個古老的、惡名昭著的“埋葬點”。
他急匆匆地從人群當中擠出一條路來。
壓低了嗓子的議論聲傳到了巴姆的耳朵裡,一個大塊頭的、穿藍色制服的背影出現在他前面。
他從那個警察的肩膀上窺探着,驚恐地屏住了呼吸。
一個男人靠在老墳場的鐵栅欄上。
他穿了一身廉價的、俗氣的套裝,緊緊地抓住生鏽的鐵栅欄,多毛的手背上的肌肉都隆起來了。
他死了,他的臉歪成一個極不正常的角度,仰望着天空,留在臉上的是極度令人震驚的恐怖的表情。
他翻着白眼,眼睛可怕地凸出來;他的嘴歪着,露出憂郁的笑容。
巴姆旁邊的一個人把他的一張白臉轉向了他。
“看樣子像是被吓死的,”他聲音有點嘶啞地說,“我讨厭看到他看見的東西。
啊——看那張臉!” 巴姆機械地慢慢退開了,感覺到有一股無名的、冷冰冰的氣息讓他渾身發冷。
他揉了揉眼睛,但那個扭曲的、死人的臉依然在他眼前遊蕩。
他開始戰戰兢兢地往回走。
他無意中往旁邊一看,目光落在了點綴着老墳場的那些墳墓和墓碑上。
一個多世紀以來,那裡沒埋過任何人,長着青苔的墓碑和墓碑上那些長着翅膀、圓臉蛋的小天使,以及墳墓好像吐出了一種古老的毒氣。
是什麼東西把那個人吓死的呢? 巴姆深吸一口氣。
的确,屍體的樣子很吓人,但他不應該讓它攪擾他的神經。
他不能讓他小說的創作受影響。
此外,他嚴厲地對自己說,那件事情很容易解釋。
死者顯然是一個波蘭人,是住在塞勒姆港的那些移民中的一員。
晚上路過墳場的時候——近三百年來,圍繞着這個墳場有好多可怕的傳說,醉醺醺的他肯定把模糊不清的幻影當真了。
這些波蘭人是出了名的情緒不穩定的人群,容易産生歇斯底裡和瘋狂的幻想。
在1853年那次嚴重的“移民恐慌”中,有三個女巫的房子被燒毀了,而它的起因就是,有一個老太婆糊裡糊塗、歇斯底裡地說,她看見了一個神秘的白衣外國人“把他的臉摘下來了”
他遲疑着,“巴姆先生,我想問你一個相當過分的問題。
你是必須要住在這個房子裡嗎?” 巴姆無可奈何地歎了口氣,“我隻想找個安靜的地方寫作,但很難找到這麼個地方。
現在我有了這間‘女巫室’,我的工作一下子變得輕松起來,我不知道有什麼理由要搬走。
我寫完小說以後就會離開,到那時,你們這些神秘學者就可以到這兒來,把這裡變成一個博物館,或是随便什麼地方。
我不管。
但在沒寫完小說之前,我打算就待在這兒。
” 邁克爾搓了搓他的下巴,“其實,我能理解你的想法。
但這個房子裡就沒有其他地方可以讓你工作的了?” 他盯着巴姆的臉看了一會兒,又接着說道。
“我不指望你能相信我。
你是一個唯物主義者。
大多數人都是。
但還是有一些我們這樣的人,我們知道,在所謂的科學之外,還有一種更偉大的科學,它是基于常人幾乎無法理解的定律和原理的。
” “如果你讀過馬臣的東西,你就會記得他提到過存在于意識世界和物質世界之間的鴻溝,而要溝通這兩個世界也是有可能的。
‘女巫室’就是進行這種溝通的一個橋梁!你知道‘回音廊’是怎麼回事嗎?” “啊?”巴姆瞪大了眼睛,“可是這兒沒……” “打個比方:一個人可以在一個走廊上——或山洞裡——輕聲低語,如果你正好站在100英尺之外的某個特定的位置上,你就可以聽到他說的是什麼,可有人可能站在10英尺處卻聽不到。
這是一個簡單的聲學現象——将聲音傳到一個焦點上。
除了聲學,這個原理在其他領域也有應用。
在任何有波動的地方——連思想都包括在内!” 巴姆想要打斷他,但邁克爾仍繼續說着。
“你的‘女巫室’中央的那塊黑石闆就是這種焦點之一。
地闆上的那些圖案——當你坐在黑石闆上時,你就會對某種振動——受某種思想支配的振動——異常敏感,很危險的敏感!當你在那兒工作的時候,為什麼你會覺得你的頭腦如此清楚呢?那是一種誤導,一種虛假的清醒——因為你隻是一個儀器,一個麥克風,被調好了來拾取某種有害的振動,而你是無法領悟這種振動的本質的!” 巴姆的臉上現出驚愕和懷疑的表情,“可是——你不是說你真的相信——” 邁克爾退後一步,眼睛裡的熱情不見了,換成了嚴酷和冷漠,“太相信了,但我已經研究過普林的曆史了。
她也知道我所說的那種超級科學。
她用它來作惡,就是所謂的黑巫術。
”他站起身,咬着他的嘴唇。
“你能讓我明天再來一趟嗎?” 巴姆很勉強地點點頭,“可是,我想你恐怕是在浪費時間。
我不信——我是說,我沒有……”他結巴着,不知道該怎麼說了。
“我隻是想讓自己确信,你——噢,還有一件事。
如果你今晚做夢,你可以試着記住你的夢嗎?如果你在醒來之後馬上就去重溫你的夢,你常常就能回憶起來。
” “好吧,如果我做夢的話。
” 那天晚上,巴姆做夢了。
他恰好在黎明之前醒來了,心髒狂亂地跳動着,還有一種很奇怪的、不安的感覺。
他能聽到老鼠在牆裡和他的床下偷偷摸摸地亂蹿。
他趕忙下了床,在清晨冷冰冰的灰暗中打着冷戰。
慘淡的月亮還在灰蒙蒙的天空中散放着微弱的光。
他想起了邁克爾的話。
他做夢了——毫無疑問。
可是,他夢見的東西,又是另外一回事了。
他完全想不起來了,無論他怎麼努力,可是,他有一個很模糊的印象,覺得自己在黑暗中發了瘋似的跑着。
清晨的老屋裡的那份靜寂讓他感到不安,所以他很快地穿好衣服,跑出去想買一份報紙。
然而,時間太早了,商店都沒開門,為了能找到一個報童,他便在第一個拐角往西走了。
走着走着,他開始有一種奇怪的、說不出來的感覺:親切而熟悉。
他以前曾在這裡走過,對這裡的那些房屋的外形和屋頂的輪廓都有一種很模糊的、令人不安的親切感。
但是,這是其中最離奇的一部分——就他所知,他以前從沒來過這條街。
他從沒在塞勒姆的這個地區轉悠過,因為他生性懶惰;但随着他繼續往前走,這種親切感也變得更強烈了。
他走到一個拐角,不假思索地就往左拐了。
那種奇怪的感覺又增強了。
他慢慢地走着,思索着。
毫無疑問,他以前曾經在這條路上走過,那很可能是在他出神的時候,所以他才沒記住這條路。
但當巴姆拐上渣打街的時候,他覺得有一種無名的不安在他的内心蘇醒了。
塞勒姆在覺醒,冷漠的波蘭工人開始匆匆從他身邊走過,奔向磨坊。
偶然還駛過一輛汽車。
在他前面,一群人聚集在人行道上。
他加快了腳步,感覺到災難即将來臨。
他非常震驚地發現,他正經過渣打街的墳場,那個古老的、惡名昭著的“埋葬點”。
他急匆匆地從人群當中擠出一條路來。
壓低了嗓子的議論聲傳到了巴姆的耳朵裡,一個大塊頭的、穿藍色制服的背影出現在他前面。
他從那個警察的肩膀上窺探着,驚恐地屏住了呼吸。
一個男人靠在老墳場的鐵栅欄上。
他穿了一身廉價的、俗氣的套裝,緊緊地抓住生鏽的鐵栅欄,多毛的手背上的肌肉都隆起來了。
他死了,他的臉歪成一個極不正常的角度,仰望着天空,留在臉上的是極度令人震驚的恐怖的表情。
他翻着白眼,眼睛可怕地凸出來;他的嘴歪着,露出憂郁的笑容。
巴姆旁邊的一個人把他的一張白臉轉向了他。
“看樣子像是被吓死的,”他聲音有點嘶啞地說,“我讨厭看到他看見的東西。
啊——看那張臉!” 巴姆機械地慢慢退開了,感覺到有一股無名的、冷冰冰的氣息讓他渾身發冷。
他揉了揉眼睛,但那個扭曲的、死人的臉依然在他眼前遊蕩。
他開始戰戰兢兢地往回走。
他無意中往旁邊一看,目光落在了點綴着老墳場的那些墳墓和墓碑上。
一個多世紀以來,那裡沒埋過任何人,長着青苔的墓碑和墓碑上那些長着翅膀、圓臉蛋的小天使,以及墳墓好像吐出了一種古老的毒氣。
是什麼東西把那個人吓死的呢? 巴姆深吸一口氣。
的确,屍體的樣子很吓人,但他不應該讓它攪擾他的神經。
他不能讓他小說的創作受影響。
此外,他嚴厲地對自己說,那件事情很容易解釋。
死者顯然是一個波蘭人,是住在塞勒姆港的那些移民中的一員。
晚上路過墳場的時候——近三百年來,圍繞着這個墳場有好多可怕的傳說,醉醺醺的他肯定把模糊不清的幻影當真了。
這些波蘭人是出了名的情緒不穩定的人群,容易産生歇斯底裡和瘋狂的幻想。
在1853年那次嚴重的“移民恐慌”中,有三個女巫的房子被燒毀了,而它的起因就是,有一個老太婆糊裡糊塗、歇斯底裡地說,她看見了一個神秘的白衣外國人“把他的臉摘下來了”