第35章
關燈
小
中
大
臂垂了下來。
天氣酷熱難忍,而且沒有一絲風。
隻要護旗隊員握着旗杆的手臂不動,旗幟便耷拉在空中紋絲不動。
簡短的儀式繼續着。
禮儀護棺人抓住覆蓋在靈柩上的國旗的兩邊,在埃姆斯牧師說出“讓我們祈禱”的時候,她們把旗舉到棺材上方一半高的地方。
儀式結束時,牧師吟誦道:“主啊,請賜予她永久的安息,讓你不朽的光芒照耀在她身上。
阿門!” 7人鳴槍隊舉起步槍,向空中齊放三響。
當槍聲逐漸消失的時候,站在靈柩旁的号手用号聲劃破了甯靜的天空。
我喜歡這号聲。
在戰士的墓前,選用他們每夜入睡前聽到的最後一次号聲,來表示這最終到來的最漫長的睡眠,以此提醒在場的人們,像黑夜過後将是白晝一樣,熄燈号聲之後一定是起床的号聲。
我想,這是十分恰當的。
禮儀護棺隊員把國旗折疊整齊,交給埃姆斯牧師,牧師将它贈給坎貝爾夫人。
她的神情莊重而又嚴肅。
他們談了幾句。
其他人一動不動地站着。
突然,飛機的4個渦輪螺旋槳發動機啟動了,發出一陣震耳欲聾的轟鳴聲。
然後,将軍向四周的人們敬禮,挽起坎貝爾夫人的手臂,約翰-坎貝爾同時挽住她的另一手臂,他們一起向飛機傾斜的後艙門走去。
起先,我還以為他們是上飛機向已被擡上飛機的安最後告别,但是很快我就意識到,他們是選擇這個時機永遠地離開了哈德雷堡,永遠地離開了軍隊。
飛機後艙門漸漸豎起來,關上了。
地面控制人員向飛行員發出信号。
飛機離開停機坪,上了滑行道。
對于坎貝爾将軍夫婦乘着運載女兒屍體的飛機突然離開這兒去了密歇根這一舉動,我相信幾乎每個在場的人都感到驚訝。
但是,再一想——而且似乎每個人都同時這麼想到了——這無論對于坎貝爾夫婦,還是對于哈德雷堡,或是對于軍隊,都是再好不過的事情。
大家目送着這架C-130大力神在跑道上徐徐滑行,逐漸加速,然後,在離人群約4000英尺的地方,騰空而起,掠過那排高大蔥綠的松樹,随即便升入藍色的天空。
人們似乎盼望着這一刻的到來,大家立即散開了。
護旗隊、鳴槍隊、樂隊、護棺隊和其餘的人整齊地走向停在路上的汽車。
車子的發動聲在我身後響起,我轉身朝汽車走去。
辛西娅和卡爾在我的兩邊。
辛西娅用手絹輕輕擦着眼睛。
她對我說:“我有點不舒服。
” 我把車鑰匙遞給她:“車裡有空調,去休息一會兒。
等你恢複了,我們在3号飛機庫碰頭。
” “我沒事的。
”她挽起我的胳膊。
我們一同向汽車走去。
卡爾對我說:“保羅,我要求你現在就着手處理這件謀殺案,我們已沒有時間等待,我們也沒有其他選擇。
” “我們是沒有時間,但我倒有另一種選擇。
” “我必須命令你才行動嗎?” “你不能命令我去做我認為有策略錯誤的事,而且這可能會給聯邦調查局調查此案帶來麻煩。
” “是的,我是不能。
但是,難道你認為現在直接去找肯特有什麼不妥嗎?” “沒有。
” “那怎麼?” 辛西娅對卡爾說:“我去見肯特。
”她看着我,“在機庫,對吧?” 我沒有回答。
卡爾對她說:“好。
我和布倫納先生在車裡等你。
” 辛西娅朝前邊點了一下頭,我看到肯特和他手下的兩位軍官正一起往他的車子走去。
我對辛西娅說:“10分鐘之後去找我。
” 我從後面趕上肯特,在他肩膀上拍了一下。
肯特掉轉身子,我們站在那兒,互相對視着。
最後,我說:“上校,我可以單獨跟你談談嗎?” 他猶豫片刻,回答:“當然可以。
”他讓他的兩位下級走開。
我們站在機庫前燙人的水泥地上,車子從我們身邊一輛輛開走了。
我說:“太陽底下太熱,我們進機庫吧。
” 我們并肩走着,像是一對共同執行任務的同事。
我想,等一切都說清,一切都做完,我倆過去确實曾是同事。
我倆也就成了過去的同事——
天氣酷熱難忍,而且沒有一絲風。
隻要護旗隊員握着旗杆的手臂不動,旗幟便耷拉在空中紋絲不動。
簡短的儀式繼續着。
禮儀護棺人抓住覆蓋在靈柩上的國旗的兩邊,在埃姆斯牧師說出“讓我們祈禱”的時候,她們把旗舉到棺材上方一半高的地方。
儀式結束時,牧師吟誦道:“主啊,請賜予她永久的安息,讓你不朽的光芒照耀在她身上。
阿門!” 7人鳴槍隊舉起步槍,向空中齊放三響。
當槍聲逐漸消失的時候,站在靈柩旁的号手用号聲劃破了甯靜的天空。
我喜歡這号聲。
在戰士的墓前,選用他們每夜入睡前聽到的最後一次号聲,來表示這最終到來的最漫長的睡眠,以此提醒在場的人們,像黑夜過後将是白晝一樣,熄燈号聲之後一定是起床的号聲。
我想,這是十分恰當的。
禮儀護棺隊員把國旗折疊整齊,交給埃姆斯牧師,牧師将它贈給坎貝爾夫人。
她的神情莊重而又嚴肅。
他們談了幾句。
其他人一動不動地站着。
突然,飛機的4個渦輪螺旋槳發動機啟動了,發出一陣震耳欲聾的轟鳴聲。
然後,将軍向四周的人們敬禮,挽起坎貝爾夫人的手臂,約翰-坎貝爾同時挽住她的另一手臂,他們一起向飛機傾斜的後艙門走去。
起先,我還以為他們是上飛機向已被擡上飛機的安最後告别,但是很快我就意識到,他們是選擇這個時機永遠地離開了哈德雷堡,永遠地離開了軍隊。
飛機後艙門漸漸豎起來,關上了。
地面控制人員向飛行員發出信号。
飛機離開停機坪,上了滑行道。
對于坎貝爾将軍夫婦乘着運載女兒屍體的飛機突然離開這兒去了密歇根這一舉動,我相信幾乎每個在場的人都感到驚訝。
但是,再一想——而且似乎每個人都同時這麼想到了——這無論對于坎貝爾夫婦,還是對于哈德雷堡,或是對于軍隊,都是再好不過的事情。
大家目送着這架C-130大力神在跑道上徐徐滑行,逐漸加速,然後,在離人群約4000英尺的地方,騰空而起,掠過那排高大蔥綠的松樹,随即便升入藍色的天空。
人們似乎盼望着這一刻的到來,大家立即散開了。
護旗隊、鳴槍隊、樂隊、護棺隊和其餘的人整齊地走向停在路上的汽車。
車子的發動聲在我身後響起,我轉身朝汽車走去。
辛西娅和卡爾在我的兩邊。
辛西娅用手絹輕輕擦着眼睛。
她對我說:“我有點不舒服。
” 我把車鑰匙遞給她:“車裡有空調,去休息一會兒。
等你恢複了,我們在3号飛機庫碰頭。
” “我沒事的。
”她挽起我的胳膊。
我們一同向汽車走去。
卡爾對我說:“保羅,我要求你現在就着手處理這件謀殺案,我們已沒有時間等待,我們也沒有其他選擇。
” “我們是沒有時間,但我倒有另一種選擇。
” “我必須命令你才行動嗎?” “你不能命令我去做我認為有策略錯誤的事,而且這可能會給聯邦調查局調查此案帶來麻煩。
” “是的,我是不能。
但是,難道你認為現在直接去找肯特有什麼不妥嗎?” “沒有。
” “那怎麼?” 辛西娅對卡爾說:“我去見肯特。
”她看着我,“在機庫,對吧?” 我沒有回答。
卡爾對她說:“好。
我和布倫納先生在車裡等你。
” 辛西娅朝前邊點了一下頭,我看到肯特和他手下的兩位軍官正一起往他的車子走去。
我對辛西娅說:“10分鐘之後去找我。
” 我從後面趕上肯特,在他肩膀上拍了一下。
肯特掉轉身子,我們站在那兒,互相對視着。
最後,我說:“上校,我可以單獨跟你談談嗎?” 他猶豫片刻,回答:“當然可以。
”他讓他的兩位下級走開。
我們站在機庫前燙人的水泥地上,車子從我們身邊一輛輛開走了。
我說:“太陽底下太熱,我們進機庫吧。
” 我們并肩走着,像是一對共同執行任務的同事。
我想,等一切都說清,一切都做完,我倆過去确實曾是同事。
我倆也就成了過去的同事——