第34章

關燈
”他又說:“她覺得一切正常。

    于是,我用移動電話給她父親挂了電話。

    ” 辛西娅說:“随後你們就去了步槍射擊場?” “是的。

    ” “做完這些,你就在公共廁所旁邊等着,看事情是否在按計劃進行。

    ” “是的。

    ” “你有沒有想到,”辛西娅問,“肯特上校有可能到過現場?” 他沉默了一會兒,然後說:“我承認這種想法曾一閃而過。

    他似乎無時無刻不在騷擾她。

    ” “你從沒想到他真的在跟蹤她,并且可能殺了她嗎?” “這……現在細起起來——” “你可是個頭腦很敏銳的偵探,上校。

    ”我打斷了他的話。

     聽了這話,他顯得很不安。

    他說:“我原以為是将軍……我真不知道該怎麼想。

    一聽說她被殺了,我的第一個念頭就是她父親殺了她……但我也想到,她父親隻是把她扔在那兒不管了,還應有另一個人……一個瘋子……正好路過……我恰恰從沒把這想法跟肯特聯系起來……” “為什麼?”我問。

     “他……他是憲兵……是有婦之夫……他愛她……不過,是的,經你們一提,這确實合乎邏輯。

    我的意思是,從心理學角度看,他已失去理性,不能自拔。

    安已控制不了他。

    ” “是安,”我指出,“造就了一個怪物。

    ” “是的。

    ” “她知道這一點嗎?” “有點知道。

    她不習慣于跟她控制不了的男人打交道,除了她父親,也許還有韋斯-亞德利。

    現在回想起來,她是沒有對比爾-肯特給予足夠的注意,她判斷錯了。

    ” “她對101型變态心理沒研究好。

    ” 他沒說話。

     “行了。

    我要你做的是,回自己辦公室,把這些寫下來。

    ” “寫什麼?” “你所了解的一切。

    這件事涉及到你的一切詳細情況。

    葬禮之後在教堂交給我,給你兩個小時,抓緊時間打出來。

    這件事,對任何人都要守口如瓶。

    ” 穆爾上校起身走了,他看上去像是我幾天前碰到的那個穆爾上校的模糊影子。

     辛西娅說:“這案子很棘手。

    我們幹得那麼辛苦,可答案其實就在我們的眼皮底下。

    ” “正因為就在眼皮底下,才難以看到它。

    ” 辛西娅一個人閑扯了幾分鐘,我一直一言沒發。

    她不斷地打量着我。

     為了避免不愉快,我拿起話筒,給基地司令部的福勒上校挂了電話。

    他立即接了電話。

    我對他說:“上校,我建議你:第一,把你和福勒太太到第6步槍射擊場去時穿的鞋子拿去毀掉;第二,跟坎貝爾将軍統一口徑,咬定你沒有去射擊場;第三,葬禮過後立即讓福勒太太乘汽車或飛機離開這兒。

    ” 他回答:“謝謝你跟我說這些,但我覺得,我必須把我跟這事的牽連說清楚。

    ” “你的上司希望你不要這麼做。

    将軍的希望就是命令。

    ” “這命令是不合法的。

    ” “請你為了所有人的利益——為你自己、為你的妻子、為你的家庭、為軍隊、為我,也為坎貝爾一家——忘了你與這事的牽連。

    請你慎重考慮。

    ” “我會考慮的。

    ” “有個問題——你有沒有拿她的那枚西點軍校的戒指?” “沒有。

    ” “你到那兒時,地上是不是插着把刺刀?” “不在地上,刀柄插在她xx道裡。

    ” “是這樣。

    ” “我把它拿出來,扔掉了。

    ” “扔哪兒去了?” “從奇克索河大橋上扔進了河裡。

    ”他又說:“我猜你原本會很高興去檢查上面的指紋的。

    ” “是的,我本來是會的。

    ”但事實上,肯特是不會留下指紋的。

     我挂上了電話。

     一個大個子走進了這間小辦公室。

    我和辛西娅都站了起來。

    他漫不經心地點了點頭,朝四周看了看,然後跟我們握手。

    此時,辛西娅的職位最低,因此就把她的座位讓給了大個子卡爾也。

    他坐了下來,辛西娅則另找了張椅子。

    我坐在我的桌旁。

     跟我們一樣,卡爾也穿着綠色禮服。

    他把帽子往桌上一扔。

     卡爾和我一樣,當過步兵。

    我們倆一同在越南服役。

    我倆的軍服上綴着基本相同的勳章和獎章,包括那枚銅星勇敢獎章和令人羨慕的步兵戰鬥勳章。

    由于經曆過同樣的考驗,又都已到中年,我倆之間通常是不拘禮節的。

    但是,今天上午我沒有卡爾那樣的好心